萨哈拉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2009-02-19
阅读:3542回复:14

刚刚看了上译的《情书》

楼主#
更多 发布于:2007-07-23 23:19
  一个字 假
两个字 很假
三个字 非常假
四个字 我无语了......
好好一部电影毁在配音上,呃~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
欢迎光顾我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1227658547
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
1楼#
发布于:2007-07-24 08:27
姐姐,您这样说上译,小心又要倒霉了,我前几天看了上译的"空中决战"还有"伯爵夫人",狄菲菲老师的声音的确是太美妙,太动听了,的确是名不虚传啊!哈哈! 我如果没听错的话,这两部电影里最美妙动听的女声,应该就是狄菲菲老师的声音吧,呵呵!
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
2楼#
发布于:2007-07-24 08:40
上译配的《情书》应该说是一部很不错的作品,只是在个别角色的安排上欠考虑,但这些并不能掩饰它真正的艺术价值,只是看DVD的时候有点烦心,配音的缺失不得不说是一种遗憾啊!(据说这片子是小日本自己没事儿删着玩的,并非国内删节)
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
3楼#
发布于:2007-07-24 08:42
我手里的是俏佳人的正版DVD,公映胶片版的,配音倒是没有缺失,不过画质一般.
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
4楼#
发布于:2007-07-24 09:40
在我特喜欢中山美穗的时候,找了很多她的日剧、电影看,但当我看了这部译制片《情书》,很长一段时间我都没看译制片了。
挑水 挖井
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2007-07-24 10:37
我没看过,不好说

我只能说,如果果真觉得不适应,那大概是《远山的呼唤》的那种配法不能照搬到《情书》上
还有当时的状态和后来的状态……
好,言尽于此
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
chenzj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-04-24
6楼#
发布于:2007-07-24 10:39
引用第2楼歌剧魅影2007-7-24 08:40发表的言论:
上译配的《情书》应该说是一部很不错的作品,只是在个别角色的安排上欠考虑,但这些并不能掩饰它真正的艺术价值,只是看DVD的时候有点烦心,配音的缺失不得不说是一种遗憾啊!(据说这片子是小日本自己没事儿删着玩的,并非国内删节)


为了迎合北美那帮黑哥们黑姐们的智商删节的。。。。。
杰尼斯小子退散!
dafr
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-09-16
7楼#
发布于:2007-07-24 18:13
说心里话,让某人为《情书》中这种时尚气息的亚洲青春少女配音,实在是欠考虑。

这么好的一部电影、中山美穗小姐以及藤井树、渡边博子,就此毁了!
“如果说,拍吴宇森的电影是一种享受的话,我同意。如果说,同周润发拍电影更加是一种享受的话,我更加同意。理由就是,他真的是一位超级的偶像兼一位超级的演员。再多点掌声,给我最深爱的发哥!”——张国荣
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2007-07-24 19:45
引用第7楼dafr2007-7-24 18:13发表的言论:
说心里话,让某人为《情书》中这种时尚气息的亚洲青春少女配音,实在是欠考虑。

这么好的一部电影、中山美穗小姐以及藤井树、杜边博子,就此毁了!

其实不是欠考虑的问题,其实是LONG DUAN的问题……

不过毁不毁的就甭提了,不看译制版就得了呗,耳不听为净

像《情书》这种各个方面都水乳交融的片子,偶压根就么想过去看配音版,配得再好也觉得没有看的必要
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
fay
fay
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-04-13
9楼#
发布于:2007-07-24 20:33
而且背景音乐支离破碎
tom1870
  • 最后登录
10楼#
发布于:2007-07-27 11:11
多好的一部电影啊!不过还是看字幕的比较好,再也没有老上译\长译的水平了!
11楼#
发布于:2009-07-08 20:57
《情书》的配音谈不上好坏,只是不想看现在的配音版,非常怀念七、八十年代的上译厂。
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 社区居民
12楼#
发布于:2009-07-08 22:30
如果说配音假,那现在上译厂的配音更假。
配音网——一个来了就不想走的家。
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
13楼#
发布于:2009-07-09 12:27
66影视 有 未删节+配音版的,,我看了,缺失音轨全都补上了原版日文发音(日本本国发行是完整版,海外全是不完整的) ,做这么一个片源挺累人的,,不过衔接很好,,,听听女主角一会妙龄少女的声音,一会听听熟悉的丁大姐的50岁声音,,很有趣
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
涛淘老电影
制片小组
制片小组
  • 最后登录2016-02-16
14楼#
发布于:2009-07-09 12:40
我在本坛C区发有全原音版,A区发有纯国配版,至于电影或配音的好坏是见仁见智的事情,我总以为看电影要首先关注情节和表演,假如过多的精力用去分辨谁配了谁,恐怕是种误区吧?个人观点
游客

返回顶部