阅读:3018回复:17

上译《军阀》观后

楼主#
更多 发布于:2007-09-27 09:27
  看了麒麟版的上译《军阀》,随便瞎说,和大家讨论。
一、旁白似乎不是一个人。前半段似乎是程之,后半段听不出是谁。
二、毕克配东条,在他的配音中,处于中下的成绩。怀疑是不是毕克先生爱国心重,实在无法和东条这个大恶人产生认同,故无法配出波罗、高仓的水准。
三、邱岳峰配的天皇,有些意思,似乎没有听过邱配其他类似的角色。
四、影片本身关注政界上层,略显沉闷,总体配音也只达到上译的中等水准。总体感觉反不及八一内参的《啊,海军》好看,好听!

最新喜欢:

金刚山金刚山
为音痴狂
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-04-07
1楼#
发布于:2007-09-27 10:25
旁白只有一个人,是上海电影制片厂的演员康泰。
且听风吟
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-04-06
2楼#
发布于:2007-09-27 21:51
《军阀》一片涉及我们不曾见到大量政治和军事上史料,看此片能沉闷? 可以讲这是我近10年来看的最提精神的影片。
4927
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-07-12
3楼#
发布于:2007-09-27 22:00
我个人觉得《军阀》中的配音要比《啊,海军》的配音好的多。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
4楼#
发布于:2007-09-27 22:24
引用第3楼AT49272007-9-27 22:00发表的言论:
我个人觉得《军阀》中的配音要比《啊,海军》的配音好的多。

确实如此
沈晓谦配东条怎么样啊
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
5楼#
发布于:2007-10-01 23:45
你的听力有问题!鉴别能力让人不敢恭维!这个话题也不该谈!除非是你不要别的东西了,尤其是在这狂风暴雨的天气里。建议看熟现代配的东西再和它来个对比,拿现实生活当标尺,那时你会知道为什么有我这一说了。
6楼#
发布于:2007-10-02 16:43
<<军阀>>绝对是个有沉重历史责任的片子!
大石头
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2016-09-22
7楼#
发布于:2007-10-03 12:28
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
元寇
  • 最后登录
8楼#
发布于:2007-10-07 16:34
我的发言被删除了?不解。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
9楼#
发布于:2007-10-15 10:54
正想问旁白是谁呢?康泰的声音很好听。

我觉得配得很不错。尚华、于鼎、严崇德、戴学庐、邱岳峰等都是一人配了好几个人。有趣的是,邱老配天皇的时候声音就柔和许多,配外交官的时候就很激昂。刚开始他们配那些陆军武官的时候,真是一群莽夫的感觉,声音凶狠、短促,像是喉出来的。

至于毕克老师,全片他留给我的印象最深了。他配的这个东条把老谋深算、固执、自负、阴狠都展现出来了。而且全片他就只为这一个人配戏,所以很完整统一,一点不让人跳戏。

片子的翻译也很好,站在日本的角度翻译了很多事件名,比如“支那事件”,应该对应我们的“卢沟桥事变”等。还有天皇的口谕竟然翻成了一首五言绝句的诗,可见翻译的认真。整个片子客观真实地呈现了日本人对这段历史的总结,类记录片风格,我觉得很有价值。

但是,我下的这个版本,最后是神风敢死队,好像还没完吧?
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2007-10-15 11:10
引用第9楼小昭2007-10-15 10:54发表的言论:
正想问旁白是谁呢?康泰的声音很好听。

我觉得配得很不错。尚华、于鼎、严崇德、戴学庐、邱岳峰等都是一人配了好几个人。有趣的是,邱老配天皇的时候声音就柔和许多,配外交官的时候就很激昂。刚开始他们配那些陆军武官的时候,真是一群莽夫的感觉,声音凶狠、短促,像是喉出来的。

至于毕克老师,全片他留给我的印象最深了。他配的这个东条把老谋深算、固执、自负、阴狠都展现出来了。而且全片他就只为这一个人配戏,所以很完整统一,一点不让人跳戏。
.......

这片子配音好集中在上译厂的专职配音演员,毕克、乔榛、于鼎、尚华、邱岳峰、伍经纬、戴学庐、胡庆汉、赵慎之个顶个的棒!仲星火、卫禹平、康泰等老师还是稍微欠点儿。
男人辛苦
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-13
  • 贴图大奖
  • 社区居民
11楼#
发布于:2007-10-16 07:51
引用第10楼配音眺望者2007-10-15 11:10发表的言论:

这片子配音好集中在上译厂的专职配音演员,毕克、乔榛、于鼎、尚华、邱岳峰、伍经纬、戴学庐、胡庆汉、赵慎之个顶个的棒!仲星火、卫禹平、康泰等老师还是稍微欠点儿。


是啊,还是上译的配的好,仲星火老师的声音到是听出来了,但感觉和《四零五谋杀案》的声音差多了,配的海军大臣好像没什么底气。
kerryzhu2006
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-01-21
12楼#
发布于:2007-10-17 12:41
康泰在文革国产片《火红的年代》里也有播音员的旁白。非常中规中矩。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2007-10-17 13:52
引用第12楼kerryzhu20062007-10-17 12:41发表的言论:
康泰在文革国产片《火红的年代》里也有播音员的旁白。非常中规中矩。

康泰的口音比较重,阴平都念成阳平。
14楼#
发布于:2007-10-18 13:28
和<<虎虎虎--奇袭珍珠港>>一样不错!
酋长
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-09-17
15楼#
发布于:2007-10-19 11:14
引用第14楼04狙击手2007-10-18 13:28发表的言论:
和<<虎虎虎--奇袭珍珠港>>一样不错!


其实这几部电影的配音都是上译的一般水平(当然,上译任何一部作品都非现在能比的),毕竟是内参片,一人配几个角色的情况很多.于鼎\邱岳峰那么独特的声音,竟在几个人身上出现,不应该.
很喜欢上译厂。
不知肉味
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-10-20
16楼#
发布于:2007-10-19 12:46
我倒觉得《军阀》比《虎虎虎》配的好一点,
albqyp
  • 最后登录
17楼#
发布于:2017-06-21 11:04
沉重历史责任
游客

返回顶部