配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:1556回复:6

[转贴]《蓝莓之夜》确定配音阵容 巩俐姜文20年后再度联手

楼主#
更多 发布于:2006-04-29 13:47
  2007年11月29日 信息时报


  香港著名导演王家卫的第一部英语片《蓝莓之夜》,由于有诺拉-琼斯、裘德-洛、雷切尔-薇兹、娜塔丽-波特曼等好莱坞大牌明星加盟主演,这些“金字招牌”令还未上映的影片成为世界瞩目的焦点。昨日,该片的中文配音阵容曝光,除了张震、董洁两位泽东旗下艺人加盟外,王家卫还请来巩俐和姜文相助。

  作为今年戛纳电影节开幕影片的《蓝莓之夜》即将于下月21日在全国公映,向《集结号》、《投名状》(blog)等大片发出挑战。由于《蓝莓之夜》是全英文对白,在国内公映之前必将邀请明星为剧中人物配音,对于配音演员的人选,王家卫曾透露,出于明星效应的考虑,他希望能请到巩俐和章子怡为影片配音,“不过具体还得看她们的档期,这目前只是我自己的一个意向而已。”昨日,有知情人士透露,导演王家卫目前正在北京进行配音的工作,而配音阵容也已确定,曾在《天下无双》、《爱神》等片中与王家卫合作过的“自家人”张震,将再次与恩师合作;而之前有传被泽东雪藏的董洁,则成功“解冻”,数年之后终于再有机会参与电影的工作。在曝光的配音阵容之中,姜文与巩俐无疑最受关注。这是姜文与巩俐继当年令他们一举成名的《红高粱》(1988年)之后,首次在新片中再次联手。

  时报记者 刘卫华
tommy
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-04-28
1楼#
发布于:2008-01-05 23:30
狄老师受累了!  
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
2楼#
发布于:2008-01-06 00:03
引用第1楼tommy2008-1-5 23:30发表的言论:
狄老师受累了!  

啥意思??
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
tommy
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-04-28
3楼#
发布于:2008-01-06 15:06
这部片子的配音导演啊!领着一帮不靠谱的人配片子当然受累!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2008-01-07 14:11
引用第3楼tommy2008-1-6 15:06发表的言论:
这部片子的配音导演啊!领着一帮不靠谱的人配片子当然受累!

啊?你说的狄老师是狄菲菲吗?这片子难道不是在北京配的吗?那些明星不都在京城的多吗?
我没去看,不知道的说……
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-10-04
  • 优秀管理员
5楼#
发布于:2008-01-07 14:28
是狄老师的译制导演,但是我在上海好像看不到配音版。这部片最后混录也是在上海,所以挂了上海电影译制厂译制。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2008-01-07 16:47
引用第5楼穆阑2008-1-7 14:28发表的言论:
是狄老师的译制导演,但是我在上海好像看不到配音版。这部片最后混录也是在上海,所以挂了上海电影译制厂译制。

昏倒……
我们这里还全是配音版,想看原声还没得看
据看过的同事MM反映,中文配音活活把浪漫的爱情剧变成了方言喜剧片
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
游客

返回顶部