landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
阅读:2200回复:10

[贴图]电影频道<<暗流2 末日天使>>完整译制名单

楼主#
更多 发布于:2007-12-07 16:25
  




电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2007-12-07 16:56
原来是商虹大哥配的啊····期待一下···
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-10-13
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2007-12-07 17:30
感觉还是上译配的更好,可能先入为主吧
3楼#
发布于:2007-12-07 20:55
影院版应该是上译版。
4楼#
发布于:2007-12-07 21:02
坚决反对电影频道重新译制,浪费人力和物力。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
5楼#
发布于:2007-12-08 00:13
不知这个翻译怎么样,总之上译李成葆老师的翻译无可挑剔。

另外,这次播放的有删节吗?公映是把几个恐怖的死人镜头全删了。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
lalalasong
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-03
6楼#
发布于:2007-12-14 22:31
这片我是在电影院看滴
jet917
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2022-05-04
7楼#
发布于:2007-12-15 10:31
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
8楼#
发布于:2007-12-16 11:37
中录华纳请过这位刘导配过不少片子。。《侏罗纪公园》系列..《RAY》等等...可惜整体效果都一般化..
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
9楼#
发布于:2007-12-16 12:26
引用第8楼神农氏2007-12-16 11:37发表的言论:
中录华纳请过这位刘导配过不少片子。。《侏罗纪公园》系列..《RAY》等等...可惜整体效果都一般化..

这位刘导还导演过不少法国片子!
 
塞勒斯
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2020-07-02
10楼#
发布于:2007-12-17 09:09
我的是中录华纳的
我感觉没有象楼上诸位说的那样糟糕!!
[IMG]http://www.wowchina.com/download/wallpapers/img/thumb/korea-alliance-800x.jpg[/IMG]
游客

返回顶部