阅读:2170回复:8
看点萃锦长译篇23号 走向海洋――――――――《海军上将 乌沙柯夫》赏析
本片叙述了俄国一代海军名将乌沙柯夫传奇的一生。乌沙柯夫本是丹波夫省一个小农奴主的儿子,少年时代为追求理想,离开家乡,成为一名水手。在一代宠臣波将金的支持下,冲破重重阻力,创建了黑海舰队,并改良了海军常年以来墨守成规的陈腐战法,在与土耳其的战争中,取得了辉煌的胜利,为俄国夺取了在黑海地区的统治权。又参加了地中海战役,粉碎了拿破仑企图独霸世界的企图。虽然乌沙柯夫一生饱受诬陷、排挤,最终在辉煌的胜利中,被亚历山大一世解除职务,勒令退休。但他的功绩却永载俄罗斯史册。
看点一 平民将军乌沙柯夫 乌沙柯夫自出身而论,只是一个只有十一个农奴的小农奴主,不配栖身贵族行列,没有爵位,不会说法语,饱受贵族嘲笑。但他又是走向辉煌的俄罗斯的一位海军将领,他的地位在艰难困苦中,靠着智慧、赫赫战功节节攀升,从影片开始时的一个中校,到影片结束时的海军上将。但无论地位如何提升,在贵族眼里,他始终是一个桀骜不驯的草民,不配与贵族平起平坐。如何处理这种貌似矛盾的关系呢?乌沙柯夫的态度是不卑不亢,语调谦和平静、缓慢,并无疾言厉色,但却处处体现出自尊、体现着一代名将的威严。而这一特点在代言者白景晟老师的声音世界里得到了充分展示。白景晟老师有条黄钟大吕的金嗓,但他的台词并不给人一种躁动的感觉,说白了,就是白景晟老师从不用大声嚷嚷来表现人物的威严,正相反,成熟期的白景晟老师的声音听上去音量并不大,但气势却丝毫不打折扣,而这一声音特点恰好能够贴切地体现出乌沙柯夫这个具体人物的个性特点,即平静、淡定中见从容、见威严。白景晟老师通过音色的明亮体现人物昂扬、奋发向上的性格特征,通过语速的平稳缓慢体现人物的深沉、睿智,同时又部分揭示了人物平民将军的特殊身份。人物塑造性格丰满,特点突出。另外,说到塑造人物的精彩,必须说到对人物在不同场合,对不同身份的人物说话时所使用的不同语气,也就是所谓台词掌控能力。这一点上,白景晟老师的处理同样水平一流,特别是在声音变化的掌控上,好过前面提到的《侦察员的功勋》。例如在影片中有这样一个情节,乌沙柯夫在女皇和一干重臣面前,不知忌讳地当面夸奖一位炮手,并下令赏赐。遭到周围人的嘲笑,对此,乌沙柯夫非常沮丧,自言自语:“王牌不对花儿啊”,这里白景晟老师的处理,语气低微,但说到:“可是不管怎么说,炮手确实是打得好!打得好!打得好!让你们的那些应酬都见鬼去吧!”语调突然转为激昂,既揭示了人物的特殊身份,又表现了人物宁折不弯的刚烈性格。再如对吉洪这个昔日农奴,乌沙柯夫表现的既有主子的威严,又有童年玩伴的亲情,这里,白景晟老师的处理也十分到位,在二人第一次见面的一场戏中,一开始,乌沙柯夫故作不认识吉洪,厉声责问:“你是谁,煽动逃跑的头目。”吉洪毫不示弱,回答:“我不怕你,天底下什么我都不怕,不怕你,不怕妖魔,不怕鬼,连女皇我都不怕。”在这两句台词处理上,代言者白景晟老师和肖南老师针尖对麦芒,各不相让。而到了下一段:“所以你的耳朵叫狗熊咬下去了,就因为你不怕他,我常和你一块儿去打狗熊,还记得吗?你跑出来多少年了,吉洪。”白景晟老师声音处理上低回,亲切,甚至还带了几分调侃,一如久别重逢的家人在娓娓叙话。而到下一句,“我是你老爷,而你是暴徒。是叛逆”,语调又重新转为严厉,很好地体现了这一对特殊的主仆之间的关系。 看点二 重臣波将金 我们比较熟悉的那个彭勃老师声音沙哑、阴暗,一付躲在阴沟里见不得人的坏蛋、小人形象。但这跟早年彭勃老师的声音是截然相反地。早年的彭勃老师有一条黄钟大吕的金嗓,多为贵族、大英雄代言,像《伟大的战士》 里的阿尔巴尼亚开国皇帝斯堪德别格、本片里的沙皇宠臣波将金公爵、《斯大林格勒战役》 里的德军统帅巴罗士,《忠实的朋友》里自以为是的官僚等等。影片中的波将金公爵是女皇叶卡捷琳娜二世最宠信的大臣,拥有自己的私人卫队,擅自动用国库财产,私自从国家新征召的士兵中抽调人员,作为自己的农奴,可谓骄横跋扈、劣迹昭彰。但是作为俄国的一个头脑清醒的重臣,他深知创立一支强大的舰队对俄国根本利益的重要性,因此积极支持乌沙柯夫创建黑海舰队,改革海军腐朽陈规的做法。但又从心里,多少有些看不起这个丹波夫郎,经常要在他面前耍耍主子威风,教训教训这个乡巴佬。容易被激怒,但又容易清醒。对英国、土耳其破坏俄国海上争霸计划的种种劣迹,表示轻蔑、深恶痛绝。对人物这种复杂多变的性格特征,彭勃老师的处理堪称一流。在整部影片中,彭勃老师的声音音色明亮、声如洪钟、语速偏快、霸气十足,但又富于变化,情感处理十分到位。突出体现在两场戏中,一场是影片开始,波将金向等候在皇宫门外等候召见的各国使节打招呼,台词如下:“啊!我真荣幸,各位大使先生,英国在这儿,法国在这儿,土耳其也来了,我还以为你们都在睡早觉呢。我们俄国不但自己起来的早,还把你们各位也都惊醒了。”声音洪亮,语调轻松里带着调侃,配上画面上波将金匆匆来去的身影,一个朝气蓬勃的“霸臣形象”跃然纸上,是彭勃老师的一个碰头彩,也是全片的一个碰头彩。另一处是乌沙柯夫谈到“在今后的战斗里,炮火的瞄准、射击决定胜败”这时波将金突然觉得乌沙柯夫当着如此众多的海军高级将领侃侃而谈,挑战了他的尊严,突然一声怒吼:“得了!你别在这儿气我了!行了!我的先生。用不着你来教训我。”接下来的台词如飞瀑直下,一泻千里,“你懂得瞄准射击?难道你还要当我,波将金的老师吗?在这里应该谁服从谁?我问你,谁是黑海地区的陆海军总司令?谁是现任的军事部总长?谁是俄国陆海军元帅?”而当威诺维奇伯爵趁机进谗言,诋毁乌沙柯夫时,换来的却是一句略带调侃的:“你是个混蛋”,接着波将金声称“有机密”,径自领着乌沙柯夫进入一个房间,关上房门说到:“我跟你说,嗯,你是个很好的军官,乌沙柯夫。可是很不幸,你并不适合于这个时代,所以你的处境会很艰难,王牌不对花儿啊!可是你也不要生气,挨了我波将金的骂,也是你的荣誉。你要是背地里议论我,那可不行!我叫你死在西伯利亚。听见了?”这段台词,彭勃老师处理地一如兄长教育调皮的小弟弟,严厉里透着亲切,又有几分一代霸主的杀气,感情丰富、层次分明,是本片值得大书特书的亮点。 看点三 刘群老师的双出 从我收藏的片子来看,七十年代以后已经基本上听不到刘群的声音了,而在此之前,刘群老师却是在配音舞台上异常活跃的演员。印象里,尤以塑造历史人物最为出色,曾为许多反派著名历史人物代言。像本片里上半部的小官僚威诺维奇伯爵,下半部阴险狡诈的英国外交大臣汉密尔顿、《攻克柏林》里的法西斯头目戈林等等。刘群老师偶尔也为正面人物代言,像《在人间》里对待阿列克谢像亲生儿子一样的那位慈祥的老水手,刘群老师有浓重的天津口音,但我认为从声音特点来说,与彭勃老师为同乡,但声音特点又截然不同。彭勃老师充分发挥了天津话嗓音洪亮、气吞万里的特点,用以表现英雄人物的慷慨悲歌。而刘群老师的声音较彭勃老师了好几个分贝,比较赖,充分发挥了天津腔儿幽默、油滑、搞笑的特点,用以表现坏人的狡诈、笑里藏刀、无赖的特点,偶尔也用来表现正面人物的轻松、诙谐幽默的特点。本片上半部的威诺维奇伯爵不是坏人,却应该说是一个懦弱无能的小官僚,怕丢官、怕负责、怕敌人、怕死,可是,在和平时期,此人又是一个对上司阿谀奉承、对同僚造谣诬蔑,对下属派头十足的小官僚。对于这个双重身份,刘群老师的演绎非常到位。且看威诺维奇伯爵出场一场戏,当时的威诺维奇早已被鼠疫的困扰,吓得草木皆兵,正准备择机逃往彼得格勒,于是在匆忙布置善后里,有了下面一段台词:“ 海军部的那些指示文件呢? 在箱子里 赶快运走 伊万诺夫到底死了,愿他升天堂吧 应该用烟熏啊,不熏不行啊 你是谁啊? 上校瓦西里也夫,乌沙柯夫中校派我来送报告。 扔进桶里,扔进醋桶里。那不是吗。你在桶里蘸一蘸,再递给我。鼠疫。 你别对着我喘气啊!连规矩都不懂!不蘸上醋,就往上递。 派来了七百多海军官兵,从彼得格勒来的。他们还向我们要营房。我们有营房吗?戈洛文。 这地方闹鼠疫,多余来我还要往彼得格勒去呢?你回去告诉你们中校,我们搭个伴儿,一块儿往回走吧。 什么?什么?这是什么啊?这就是那个鼠疫吧?害人精啊!听见了没有?还是我一个人的错觉啊?谁对着死尸唱歌啊?(指乌沙柯夫率七百海军官兵唱着歌儿进城。)”整段台词,刘群老师以颤音,为声音基色,而说到:“什么?什么?这是什么啊?这就是那个鼠疫吧?害人精啊!听见了没有?还是我一个人的错觉啊?谁对着死尸唱歌啊?”的时候还若有若无地带了点儿哭腔儿,淋漓尽致地刻画了一个在困难面前惊慌失措的小官僚形象,与白景晟老师塑造的乌沙柯夫的平静、果断的声音形成了鲜明的对比,起到了很好的烘托作用。值得一提的是,在说到:“扔进桶里,扔进醋桶里。那不是吗。你在桶里蘸一蘸,再递给我。鼠疫。你别对着我喘气啊!连规矩都不懂!不蘸上醋,就往上递”一段时,刘群老师在恐怖的声音基色里又揉进了一点儿威严,在下级面前端足了架子,非常符合人物的性格特点,也是本段台词中值得一提的一个亮点。 表现人物官派十足更为充分的是另一场戏,当时,乌沙柯夫正在指挥海军官兵进行瞄准射击训练,把海军部派来的传令兵冷落在一边,还斥责他:“穿的很体面,打扮的也很好,就是对训练水兵的事儿不大关心。”这时,一身官服的威诺维奇出场了,他说:“哎!你怎么欺负人哪?嗯―――――――,他是要向你报告,波将金亲自参加军舰的入水典礼,可是你连听都不想听。哼!太自傲了!鼠疫战胜者。哎!(转向传令兵)你怎么不汇报啊?”此处刘群老师的处理,集冷漠、傲慢、讽刺、挖苦于这一段短短的台词之中,与前面那个在鼠疫面前吓傻了的威诺维奇判若两人,非常到位。 下半部影片中的汉密尔顿是英国的外交大臣,是英国侵略政策的幕后操纵者,阴狠狡猾,台词不多,但极有分量。为塑造人物这一特点,刘群老师的声音基色缓慢、阴暗、还有那么点儿让人觉得有气没力,可若结合台词内容来听,又能从漫不经心中感觉到背后的冷酷、傲慢,极为出彩儿。比如他对某外交官说的:“你不要太性急,乌沙柯夫正面临着一场血战,叶奥尼亚群岛上尽是些野蛮人,他可能被打死,在火线上都免不了会碰上黑枪。我想对您说,战争和掷骰子一样,谁掷了六点儿谁就赢,比如说,乌沙柯夫的给养靠土耳其供给,这个六点儿就在我们手里。要不惜任何代价,把叶奥尼亚群岛拿到我们手里”试想,能把这段充满血腥味儿的话用一种轻松的、有气无力的口气说出来,说话人应该是一个什么样的人呢?刘群老师的台词功力与此可见一斑。 而今,刘群老师已慢慢从舞台消失,慢慢被人遗忘。但我总觉得,谈到长译早期配音演员,不应该忘了这个滑稽、幽默的天津腔儿演员。 看点四 奴隶娃子吉洪 吉洪这个人物,性格比较复杂,他早年参加过布加乔夫的起义部队,杀死过农奴主,性格桀骜不驯,对农奴制度充满仇恨。他又是一个具有强烈爱国思想的人,对威诺维奇之流畏敌如虎、临阵脱逃的行为深为不耻,对他效力的船厂舰队、一往情深。最终在老主人乌沙柯夫的劝说下,成为黑海舰队一名光荣的水兵,在一次战斗中,光荣地为国捐躯。 肖南老师塑造这个人物以倔强、冷漠、桀骜不驯为基色,表现吉洪造反奴隶这一基本身份特征,但在特定场合,极富变化。例如在乌沙柯夫劝说吉洪加入黑海舰队时,主仆之间有这样一段对话:“ 我说,你还造反不造反 造反 那你还来救火?你看胡子都烧坏了 心疼我做的活儿啊! 我说吉洪,跟我来造船吧,教木工们学手艺。我发给你工钱,新大衣。你的手艺不是很好吗? 你是用着我的手艺了,还是怕那些木匠都跟了我走? 造船需要人,吉洪。 先吓唬我,这会儿又来说好的了。嘿!老爷。 十八岁的时候,全村属你活泼,你那活泼劲儿都哪儿去了? 你不能理解,我是农奴,你是老爷。 我算什么老爷,我早就离开我父亲那个小村子了。我跑出家来有二十年了。我不是老爷是水兵。 哼!害羞了。 你别胡说了 你那么横干什么?你用不着恐嚇我!杀吧!我不怕,你要是不杀,我还是要跑。” 这里肖南老师的声音可归纳为为三类,处理“先吓唬我,这会儿又来说好的了。嘿!老爷。”时,冷漠、倨傲里含着讽刺、挖苦,尤其是那一个简单的“嘿”,更是其寒入骨,充分表现了人物自尊、自立,不向权贵屈服的性格特征,而“心疼我做的活儿啊!”一句低回、亲切、深情款款,充满回忆、向往、留恋,表现了人物性格里爱国、爱厂的一面,而“你那么横干什么?你用不着恐嚇我!杀吧!我不怕,你要是不杀,我还是要跑。”声音慷慨激昂、壮怀激烈,则尽显造反英雄的威武不屈。另外,进入船厂以后,吉洪总害怕人提起他那段造反历史,怕给自己,给乌沙柯夫带来麻烦。凡遇到这类台词,像对奸细说的:“你到底想怎么的?你什么时候才能不再纠缠我?什么时候才能放了我?”肖南老师的语速往往偏快,还带了一点儿惊慌,作为塑造人物身份、性格来说,也可以说表现了造反奴隶性格里的另外一面,也是一句值得一提的台词。 看点五 一句经久难忘的台词 影片中有一个憨厚、朴实的老水兵皮洛什可夫,这个人物不知为什么,上下两集要分别由两个演员配音,上集代言者是张锺熙老师,下集代言者是高荣第老师。两相比较,下集的高荣第老师声线的阴冷、倨傲,显然与人物憨厚、朴实的性格离得有些远,且没有什么能让人过耳不忘的经典台词,倒是上集中张钟熙老师的略带卷舌的东北腔儿,让我一下子记住了这个有点儿冒失的老水兵,特别是那句:“土耳其海军将领塞得有个绰号儿叫鳄鱼,我们乌沙柯夫中校也有个诨名儿叫俄罗斯狗熊,你们说鳄鱼怎么能打的过狗熊呢?一熊掌就把它拍死了。”声音朴实、亲切里有幽默、有朝气、充满必胜的信心,台词翻译的又好,真个是令我过耳不忘,也从此记住了长译群星谱里又一个闪光的名字――――――张锺熙。 |
|
1楼#
发布于:2007-12-16 10:48
老兄的帖子还是我来顶
这个片子是够老的了, 东影1953年译制的,. 提起白景晟, 总让我想起卫禹平,两个人的声线相当,但前者运用得更自如,卫老有些板. 彭勃在文革中可是受了不少罪, 嗓子也是在那时期彻底坏了,听说他喜欢京剧青衣,有些不可想象. 张锺熙1970年得了肺癌, 所以后来酷爱气功武术之类的运动,还教了一些学生,现在已经80岁了身体还很好.这就是体育运动的魅力. |
|
2楼#
发布于:2007-12-16 10:56
引用第1楼lmss于2007-12-16 10:48发表的言论: 老弟提供的帖子的确让人吃惊,彭勃嗓子毁于文革我以前就知道,但喜欢青衣真是第一次听说。另外,张钟熙老人依然健在,也算一个奇迹,那一代人健在的现在真是凤毛麟角了,另外,张钟熙的老人相、卷舌音,我还真是受老弟启发才注意到的,借这个地方一并感谢。哈哈。刘群老师还健在吗?我特别关心这个“天津卫。”对卫老的评价严重同意 |
|
3楼#
发布于:2007-12-16 11:27
Re:看点锦长译篇23号 走向海洋――――――――《海军上将 乌沙柯夫》赏析
没看过,不敢乱说,不过看了兄长的点萃一定要找一下这个片子补课。 |
|
|
5楼#
发布于:2007-12-16 12:14
引用第2楼benxiong于2007-12-16 10:56发表的言论: 老弟提供的帖子的确让人吃惊,彭勃嗓子毁于文革我以前就知道,但喜欢青衣真是第一次听说。另外,张钟熙老人依然健在,也算一个奇迹,那一代人健在的现在真是凤毛麟角了,另外,张钟熙的老人相、卷舌音,我还真是受老弟启发才注意到的,借这个地方一并感谢。哈哈。刘群老师还健在吗?我特别关心这个“天津卫。”对卫老的评价严重同意 张钟熙不仅身体好, 还出镜, 在杜源主要的一部农村题材电视连续剧中扮演一个有性格的老农,两年前在CCTV1黄金时段播出过. 至于刘群,只知道从长影出来到天津电影制片厂做了故事片导演,其他的就不知了. 至于卷舌音,我在想是否是东北音的一个特点?从老一代的陈光廷,马陋夫,马静图到新一代的陈红,牟珈论都是的! |
|
6楼#
发布于:2007-12-16 12:55
引用第5楼lmss于2007-12-16 12:14发表的言论: 是否共同点现在还不敢下结论,但我觉得张钟熙的卷舌音应该算是比较严重的一个。 |
|
7楼#
发布于:2007-12-16 12:55
引用第4楼配音眺望者于2007-12-16 11:44发表的言论: 谢老弟提携 |
|
8楼#
发布于:2007-12-16 14:53
引用第4楼配音眺望者于2007-12-16 11:44发表的言论: 长影要出纪念译制片的书,老哥的文章首当推荐。 确实!就字数也有十几万了, 花费了相当的心血. |
|