配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:3264回复:22

[公告]今天17:27分《电影传奇》长影老艺术家张玉昆、徐雁等为您讲述内参片《勇敢的米哈依》

楼主#
更多 发布于:2008-01-14 15:43
《勇敢的米哈依-消逝的战场》  

  上世纪70年代,文革如火如荼,译制片工作一度中断,配音演员们纷纷被下放到农村劳动。1971年,译制片开始以内参片的名目重见天日,配音演员们也终于可以回到工作岗位。1972年,长影厂译制演员们接到任务,为一部罗马尼亚史诗电影《勇敢的米哈依》配音。

  《勇敢的米哈依》说的是罗马尼亚历史上的第一次统一。当时,米哈依大公率领军队打败了数倍于已的奥斯曼土耳其军队,并在1600年统一了罗马尼亚全境。这部电影声势浩大,场面壮观,政府专门为导演调配了一个师的军队参与拍摄。为了再现宏阔的战争场面,甚至使用了70毫米的胶片。而本片导演塞尔裘.尼古莱斯库是罗马尼亚国宝级的导演,在这之前,他已经拍摄过《达契亚人》和《罗马之战》等古装战争片。我们已经在节目中重温了他导演的《沸腾的生活》、《复仇》等。可以说,塞尔裘在那个年代几乎代表了罗马尼亚电影。即使他自己也承认,这部《勇敢的米哈依》是他事业中的顶峰。据说,在罗马尼亚有2000多万观众看了这部电影。而在中国,这个数字恐怕要以亿计了。显然,《勇敢的米哈依》已经成为罗马尼亚对历史的一次深情凝视和壮阔纪念。即使在世界范围内,也难以再被复制。

  完成了《勇敢的米哈依》的译制工作后,从农村回到岗位的长影配音演员们又陆续完成了很多内参片的译制任务。直到上世纪70年代末,内参片纷纷公映,新的译制片又以迅猛的势头引领了国人的一次文化狂欢,内参片这个名称渐渐失去了它的意义。

  值得一提的是,长影早期译制片的很多配音听上去都有股东北味,这成了长影译制片的一大特色。这股抹不去的东北气息,曾经持续多年出现在苏联、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、朝鲜、越南等社会主义国家的进口电影中。现在回头看看,你不禁会对外国人嘴里吐出的东北话感到亲切和捧腹。
申志远
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-02-14
  • 原创大奖
1楼#
发布于:2008-01-15 14:36
《勇敢的米哈依》不是 内参片,公映过。现在的碟只是上集
你可以说我是跑龙套的,但是你不可以说我是“臭跑龙套”的!准确的说,我是一个演员!    
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
2楼#
发布于:2008-01-15 14:45
引用第1楼申志远2008-1-15 14:36发表的言论:
《勇敢的米哈依》不是 内参片,公映过。现在的碟只是上集

是作为内参片配音的,后来公映了。而且是彩色的,这次《电影传奇》放的也是彩色的。
liuz007
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
3楼#
发布于:2008-01-15 17:14
《勇敢的米哈依》是三部曲之一,另两部是《达契亚人》和《斯特凡大公》。
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
4楼#
发布于:2008-01-15 17:48
五个小时长的巨片,里面使用了枪。
申志远
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-02-14
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2008-01-15 19:27
波澜壮阔的民族史诗三部曲

《斯特凡大公》、《勇敢的米哈依》、《达吉亚人》这三部宽银幕历史故事片可称为罗马尼亚民族史诗的三部曲。
《斯特凡大公》(上、下)由布加勒斯特电影厂出品,长影1977年译制。叙述15世纪70年代,奥斯曼帝国在征服巴尔干其他民族之后,向罗马尼亚进行挑衅,强令摩尔多瓦公国割让白堡和基利亚等城市,遭到摩尔多瓦君主斯特凡大公的严正拒绝。奥斯曼国王苏丹派遣他的将领统帅12万大军进犯摩尔多瓦。斯特凡大公说服统治阶级上层,打击主张投降的地主,处决叛徒卖国贼,动员全国人民进行了一场 大规模的反侵略战争,并于1475年1月12日在瓦斯卢伊地区以少胜多,击败了入侵者。《斯特凡大公》是70年代中国观众首次在银幕上观赏到的外国古代战争巨片,那铿锵的刀剑拼杀和万人追击的场面蔚为壮观,其中宫廷内贵族间的斗争以及人民抗击侵略者的故事情节扣人心弦,其中一个老牧羊人向斯特凡大公请战,以及在抗击外族侵略者时,老牧羊人挺身而出,手持大棒与敌人搏斗,壮烈牺牲的情节相当动人。斯特凡大公的银幕形象也很冷峻,并以细腻的表演充分展示了一个抵抗外族侵略的开明君主的内心世界。斯特凡大公由孙敖配音,向隽姝、潘淑兰、陈汝斌参加了译配。
长影1978年译制的《勇敢的米哈依》(上、下)也是一部传记性历史故事片,主要描写16世纪末曾经把罗马尼亚三个公园统一起来的国王米哈依的事迹。米哈依出身于地方官吏家庭,对当时奥斯曼帝国在罗马尼亚的殖民统治有强烈的反抗精神。他在1593年当上罗马尼亚公国的大公后,联合哈布斯堡帝国赶走了奥斯曼帝国侵略者。当罗马尼亚军队与奥斯曼帝国军队决战时,奥军阵容强大,装备精良,罗马人少马稀,装备也差。米哈依带头冲杀,把奥军最高司令官打下马,落于沼泽,使奥军一败涂地。1595年8月,米哈依在布加勒斯特附近的克卢格雷尼村的沼泽地带,战胜三倍于自己的敌人,名震欧洲。米哈依于1599-1600年先后统一了特兰西瓦尼亚公国和摩尔多瓦公国,一度成为三个公国的国王。本来就对罗马尼亚有罢心的哈布斯堡帝国,由于慎怕米哈依的力量强大,便支持特兰西瓦尼亚的流亡大公进行反扑,米哈依于1601年失败逃走,后被哈布斯保帝国的特务暗杀于国外。影片塑造了一个英勇善战,不畏强暴,为罗马尼亚民族的统一和独立而献身的英雄形象,影片场面宏大,出场人物众多,群众演员达1万多人。
长影1978年译制的《达吉亚人》是由布加勒斯特电影厂、法国费兰柯隆东电影厂联合摄制的。罗马皇帝多米奇安决定用武力占有达吉亚人的财富和土地。但元老院议员阿蒂乌斯却不同意,原来他是达吉亚酋长佐尔蒂斯,40年前受命打入罗马。在他的劝说下,皇帝派他率使团与达吉亚国王谈判,不料刚渡过多瑙河就被达吉亚人误杀。阿蒂乌斯的独生子塞维鲁斯当时已经是罗马的骑兵将领,要求投入战斗,替父报仇。战斗开始了,达亚吉国一迪塞巴尔向塞维鲁讲明真情,在最后一次决定性战役中,塞维鲁斯故意失手让迪塞尔把自己杀死,临死前对迪塞巴尔说:“这就是我能为你做的一切。”上述影片均是由著名导演谢尔盖尼古拉耶斯基导演,从不同角度着重宣传了罗马尼亚人民反抗外来侵略和奴役的斗争传统,塑造了不畏强暴争取独立的斯特凡大公、米哈依国王等银幕形象。这三部电影史诗性强,画面壮美,战争场面视觉冲击力强。《斯特凡大公》、《勇敢的米哈依》的艺术性要高于《达吉亚人》、我国的《三国演义》、《水浒传》、《一代天骄成吉思汗》中的战争场面与之相比大为逊色。遗憾的是,关于战争的各类电影书籍,均没有收入这三部电影,以致于相关资料极难寻觅。
你可以说我是跑龙套的,但是你不可以说我是“臭跑龙套”的!准确的说,我是一个演员!    
申志远
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-02-14
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2008-01-15 19:32
补充一下,在长影译制厂一位老艺术家介绍:当时在长影大礼堂放映《勇敢的米哈依》时,一位老领导的小孩当场吓坏了,从此落下毛病,因为杀人场面的恐怖而停止公映了一段时间,后来,赶上了罗马尼亚电影周,我国观众才看到……
你可以说我是跑龙套的,但是你不可以说我是“臭跑龙套”的!准确的说,我是一个演员!    
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2008-01-15 19:49

引用第6楼申志远2008-1-15 19:32发表的言论: 补充一下,在长影译制厂一位老艺术家介绍:当时在长影大礼堂放映《勇敢的米哈依》时,一位老领导的小孩当场吓坏了,从此落下毛病,因为杀人场面的恐怖而停止公映了一段时间,后来,赶上了罗马尼亚电影周,我国观众才看到……

呵呵, 这个你也听说了!当时他还年轻,不是领导, 可他恰巧后来就是译制片的领导.

老片
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-24
  • 贴图大奖
8楼#
发布于:2008-01-19 16:22
侯着那!    
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2008-01-19 18:44
不错啊, 今天还想法让向老"露露面".
男人辛苦
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-13
  • 贴图大奖
  • 社区居民
10楼#
发布于:2008-01-19 18:52
今天的节目不错啊,张老和徐老露了好几次面。还有一个五十年代的配音纪录片,女的应该是向隽殊老师,男的是谁呢?

只是我对影片本身不太了解,对这种古装片也不感兴趣。可能由于七十年代中期,中苏交恶,和阿尔巴尼亚又刚刚搞黄,和罗马尼亚、南斯拉夫关系又热起来了,引进了他们很多片子。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
11楼#
发布于:2008-01-19 18:55
是张老吧?没太注意.另外,听郭振清配得也是不错的了.
gog
gog
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-11-06
  • 网站建设奖
  • 原创大奖
  • 优秀录音师
12楼#
发布于:2008-01-19 20:22
该死的播放时间,又错过了。我家看不到新闻频道,明天也没戏了
《[font=雅黑][color=darkred]死亡档案[/color]》[/font]字幕版已在C区发布。剧情和连环画(共七册)文字参考及1-5集字幕,下载地址:[url]http://gog775.ys168.com/[/url] 博客:http://gog775.blog.163.com/
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2008-01-20 08:17
引用第11楼lmss2008-1-19 18:55发表的言论:
是张老吧?没太注意.另外,听郭振清配得也是不错的了.

是张老和向老在配音,这是纪念中国电影百年纪录片里的一个片断。
为音痴狂
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-04-07
14楼#
发布于:2008-01-20 10:08
不应该啊应该啊,《电影传奇》居然把姜树森打成了姜数森。在当今这个时代,严谨二字难道就这么难做到吗?
redwood
  • 最后登录
15楼#
发布于:2008-01-20 10:12
引用第7楼lmss2008-1-15 19:49发表的言论:
 呵呵, 这个你也听说了!当时他还年轻,不是领导, 可他恰巧后来就是译制片的领导.

你是说那个被吓到的孩子长大后成了译制片的领导?
为音痴狂
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-04-07
16楼#
发布于:2008-01-20 10:17
不应该啊,实在不应该啊,《电影传奇》居然把姜树森打成了姜数森。在当今这个时代,严谨二字难道就这么难做到吗?
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
17楼#
发布于:2008-01-20 10:17

引用第14楼为音痴狂2008-1-20 10:08发表的言论: 不应该啊应该啊,《电影传奇》居然把姜树森打成了姜数森。在当今这个时代,严谨二字难道就这么难做到吗?

确实是打错了!听说当年为什么由她来做译制导演还是有时代原因的呢.

lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
18楼#
发布于:2008-01-20 10:22

引用第15楼redwood2008-1-20 10:12发表的言论: 你是说那个被吓到的孩子长大后成了译制片的领导?

非也, 那孩子至今也未完全好, 我说的是他爸爸后来是译制片的领导!

配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
19楼#
发布于:2008-01-20 11:34
引用第14楼为音痴狂2008-1-20 10:08发表的言论:
不应该啊应该啊,《电影传奇》居然把姜树森打成了姜数森。在当今这个时代,严谨二字难道就这么难做到吗?

把俺名字也打错过,在《宁死不屈》和《海岸风雷》中打得都对,在《复仇》中给俺改了姓。
redwood
  • 最后登录
20楼#
发布于:2008-01-20 11:36
引用第18楼lmss2008-1-20 10:22发表的言论:
 非也, 那孩子至今也未完全好, 我说的是他爸爸后来是译制片的领导!

噢!那孩子真是不幸!可怜的孩子!
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
21楼#
发布于:2008-01-20 12:24
节目中提到的内参片好多至今无缘观众。像苏联的《记者》、《战争与和平》,德国的《特罗塔》,美国的《纽约奇谭》、英国的《送信人》、波兰的《哥白尼》等。
男人辛苦
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-13
  • 贴图大奖
  • 社区居民
22楼#
发布于:2008-01-20 18:47
引用第21楼配音眺望者2008-1-20 12:24发表的言论:
节目中提到的内参片好多至今无缘观众。像苏联的《记者》、《战争与和平》,德国的《特罗塔》,美国的《纽约奇谭》、英国的《送信人》、波兰的《哥白尼》等。


《哥白尼》中央一套十年前播过,我印象很深,是长影配的。
游客

返回顶部