阅读:1711回复:9
上译译制俄罗斯影片《密码疑云》译制职员名单。
今天带上银子,气势汹汹一路直奔本地最好的一家电影院,冲着《简·奥斯汀》去,谁料还没上映,非常郁闷,不过见到了另一部上译译制的俄罗斯电影《密码疑云》,只好先看看这,下面是现场记录的译制名单:
《密码疑云》 译制导演:胡平智 录音:成樱 剪辑:葛昌明 翻译:计滨 混合录音:魏鲁建、张拯 配音演员:黄莺、吴磊、翟巍、王肖兵、海帆、胡平智、郭易峰、沈达威、倪康、陈兆雄、严丽桢 声数码制作:上海电影技术厂、上海电影译制厂 中国电影集团公司进口 华夏电影发行有限责任公司发行 |
|
|
2楼#
发布于:2008-03-07 21:19
好久不见沈达威了~~
|
|
|
3楼#
发布于:2008-03-08 08:57
虽然片子可能比较垃圾,但译制阵容强大,有机会去看看。
P.S. 《傲慢与偏见之简·奥斯汀》是买断片,各地上映日期可能不同,敬请楼主关注当地影院最新影讯。 |
|
4楼#
发布于:2008-03-08 09:59
引用第3楼netfan于2008-3-8 08:57发表的言论: 影片拍的还可以,只要别拿欣赏美国片的习惯去看待欧洲国家的片子就行。 值得一提的是,上译厂制作的后期音效真不是盖的,片头开始不久的激烈战斗和片尾直升机、歼击机飞来飞去的声音,把厅房震的吱吱响,环绕十足。 |
|
|
7楼#
发布于:2008-03-13 17:31
等上映了去看!
![]() |
|
8楼#
发布于:2008-04-12 21:27
哎呀,才發現這部片子,沖著配音陣容,一定要看看
|
|
|
9楼#
发布于:2008-04-13 01:01
我们辽宁4月17日上映《密码疑云》,《成为简.奥斯汀》2月份辽宁好像就上映了,现在已经下片,我很想去影院看《奥斯汀》和《赎罪》,可惜本地没有电影院,已经错过了,只好等碟了,可惜我这个小城连带上译配音的碟也不好买,只好等正版了,正版碟我们这又超贵(新华书店卖的《变形金刚》正版d9卖47元...等等...),只好等BT了,可是BT又超慢......唉~~~~命苦啊~~~~~
|
|