提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
阅读:2050回复:15

《情书》

楼主#
更多 发布于:2008-04-13 15:42
  .......................
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
大石头
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2016-09-22
1楼#
发布于:2008-04-13 17:46
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
2楼#
发布于:2008-04-13 20:09
周平是新编日语教材的作者~
酷爱电影,配音,翻译。
yjx
yjx
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-17
  • 贴图大奖
3楼#
发布于:2008-04-13 21:19
海报来啦.

[URL=http://www.yupoo.com/photos/view?id=ff808081193b8db6011947ef1c555988][IMG]http://pic.yupoo.com/yjx127/115825657df7/jc3mno8t.jpg[/IMG][/URL]
zerof
  • 最后登录
4楼#
发布于:2008-04-13 21:21
这部片子是我收的第一部VCD也是最后一部VCD真人电影,貌似买的时候非常像正版,
盘的质量也非常像正版,而且还帮别人带了一套。

同时问一下,这部片子大陆什么时候公映的,大概几年前我才知道这部片子大陆也公
映过,那时日文版早已看过好几遍。不知大陆公映的版本有无删节?(我认为这是比
较“纯洁”的爱情片了,似乎只在片头有一个接吻的镜头,应该完全放行吧)
arashi
  • 最后登录
5楼#
发布于:2008-04-13 22:41
怎么翻译的啊!!!导演叫岩井俊二呀!!!!!!
dafr
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-09-16
6楼#
发布于:2008-04-13 23:26
翻译得太有水平了,和本片的配音相得益彰。

我如果有条件,一定组织个班子把本片好好重配一番。
“如果说,拍吴宇森的电影是一种享受的话,我同意。如果说,同周润发拍电影更加是一种享受的话,我更加同意。理由就是,他真的是一位超级的偶像兼一位超级的演员。再多点掌声,给我最深爱的发哥!”——张国荣
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
7楼#
发布于:2008-04-14 12:13
引用第4楼zerof2008-4-13 21:21发表的言论:
这部片子是我收的第一部VCD也是最后一部VCD真人电影,貌似买的时候非常像正版,
盘的质量也非常像正版,而且还帮别人带了一套。

同时问一下,这部片子大陆什么时候公映的,大概几年前我才知道这部片子大陆也公
映过,那时日文版早已看过好几遍。不知大陆公映的版本有无删节?(我认为这是比
.......


好像有删节,不要问我是什么。
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
8楼#
发布于:2008-04-14 12:56
这部影片当年分为两个版本,一个为日本公映版,一个为海外公映版,海外版缺失的部分是日本人自己删节的

两个版本的演职人员名单都是英文,这是岩井俊二的一贯作风

上译当年是按海外版译制配音的,所以配音肯定有缺失

至于导演姓名的译法,考虑到是从英文转译,差一个字在所难免,所以大家不要如此得理不饶人
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
zerof
  • 最后登录
9楼#
发布于:2008-04-14 13:38
引用第8楼歌剧魅影2008-4-14 12:56发表的言论:
这部影片当年分为两个版本,一个为日本公映版,一个为海外公映版,海外版缺失的部分是日本人自己删节的

两个版本的演职人员名单都是英文,这是岩井俊二的一贯作风

上译当年是按海外版译制配音的,所以配音肯定有缺失
.......


谢谢魅影的情报,原来国内上映的是海外版,不过这个海外版好像删的太厉害了吧,
我查了一下好像是92分钟,日文版可是116分钟啊,这也太离谱了~

另外那个“岩井俊治”我竟然一直没看出问题在哪里,哈哈。看过他的其它三四部片子
(慕名),都没有啥兴趣,可能因此没记住名字吧,狂汗~
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
10楼#
发布于:2008-04-14 13:53
引用第9楼zerof2008-4-14 13:38发表的言论:


谢谢魅影的情报,原来国内上映的是海外版,不过这个海外版好像删的太厉害了吧,
我查了一下好像是92分钟,日文版可是116分钟啊,这也太离谱了~

.......

不明白日本人脑子都是怎么想的,好好的片子自己给阉割了,像这种情况还有北影厂译制的《敦煌》
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
kirite
  • 最后登录
11楼#
发布于:2008-04-14 14:36
Shunji给我的第一反应也是俊治
大石头
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2016-09-22
12楼#
发布于:2008-04-14 21:06
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
13楼#
发布于:2008-04-15 11:31
提醒各位,不要在我的帖子里争吵,我不喜欢,如果下面继续吵,那么以后我将不再发布胶片截图了。《情书》将成为终结篇。
好资源应该共享,我不懂如何上传片子,但我会截图,截完整的图出来和大家一起分享交流,争吵不是我想看到的。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
14楼#
发布于:2008-04-15 16:38
引用第12楼大石头2008-4-14 21:06发表的言论:



拜托,你看过多少岩井俊二的电影,有多少是日版也用英文字幕的?要不要截图看看,实证一下???该做的功课不做,就不配做个好翻译,信,达,雅,这三个字中信为上。

鄙人不才,是学编剧的,他的片子为必看片
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
大石头
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2016-09-22
15楼#
发布于:2008-04-15 22:44
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
游客

返回顶部