男人辛苦
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-13
  • 贴图大奖
  • 社区居民
阅读:2104回复:7

[原创]与“真由美”的对谈——2008长影丁建华老师采访杂记

楼主#
更多 发布于:2008-04-14 16:08
   一直以来很喜欢丁建华老师在《追捕》和《远山的呼唤》里的配音,这次丁老

师来到长影执导《27套礼服》,为长译在配音艺术上把关,内心很是激动,不仅对

于长译在配音事业的发展和提升长译的知名度有很大的帮助,也给了我这个配音爱

好者和配音大师面对面交流的机会。

    
     机不可失,时不再来,我马上与杜厂长和赵淑清老师取得联系,他们让我直接

到录音棚采访。来到长影的录音棚门前,因为怕影响里面的配音,所以站在门口一

直没敢进,正在犹豫之时,王琛有事从里面走了出来,一眼就认出了我,我在他的

带领下通过录音棚来到演员休息室。演员休息室和我上次《谍影重重3》探棚时没

什么变化,由于是旧日式建筑,空间很狭小,里面的设施也有些陈旧,不过长影明

年就要建新棚了,希望长译能在现代化的录音棚里再塑辉煌。

    
      与王琛闲谈得知,这部美国电影台词量较大,角色较多,光是台本就比上次《

谍影重重》的厚多了,为此还请了很多外围演员,王琛一一为我做了介绍,我还为

他们拍了不少工作照。中午我在长影餐厅吃了吨便饭,由于还没有采访到丁建华老

师,我匆匆吃了几口就又回到录音棚。

    
      终于见到了我崇拜的丁建华老师,经过上午的工作,她的还是那么有精神气,

此时她正认真地在为长春人民广播电台录制一个老年节目片头,声音很有感染力和

亲和力。丁老师听说我是中国配音网的,态度很和蔼,我和丁老师谈起她在《追捕

》和《远山的呼唤》中的经典配音。

    
      丁老师说《追捕》当时在中国是非常轰动的,扮演真由美的中野良子可能由于

有皇族的血统,不会在日本的演艺圈有很大发展,可“真由美”在中国人人皆知,

很大程度要归功于《追捕》在中国的热播以及丁老师的配音。为此中野良子在日本

杂志发表一篇文章特别感谢丁老师,使她在中国有这么大的知名度,每次到上海都

要去看望丁老师。其实我前几年看《追捕》时,对真由美的配音印象并不深,后来

制作成mp3听,才深深感受丁老师声音的魅力,她塑造真由美这个敢爱敢恨,桀骜

不驯的“新女性”形象可谓是开中国女性配音的先河。一年后又引进了中野良子主

演的《吟公主》,丁老师由于要生孩子无法再为“真由美”配音,改由刘广宁配音

。据丁老师说,这部电影节奏比较缓慢,又是古装片,我国观众兴趣不大,影响力

比《追捕》差远了。

    
      丁建华老师主配的另一部日本影片《远山的呼唤》是我的最爱。清新朴实的镜

头语言描绘了北海道美丽的四季,毕克和丁建华的黄金组合讲述了一个含蓄、细腻

的爱情故事。丁老师特别提到结尾,当民子把手绢递给耕作的时候,他说了句“拿

着”,初配的版本是“给你”,丁老师在审片要求改成“拿着”,这更能体现民子

下定决心一辈子跟耕作在一起的心情,耕作听到这句话感触会更深。
    
    
      丁老师还提到她第一部主配的《故乡》和本片的风格很类似,他配的也是倍赏

千惠子的角色,都是那种很温馨、很有乡土气息的电影。我说巧的是,《故乡》里

倍赏千惠子的角色也叫民子,而且那里面他的丈夫和《远山的呼唤》里提到的名字

一样,虽然不是前传和续集的关系,但在故事脉络上有很多关联之处。丁老师说民

子这个名字起的好,体现了日本妇女吃苦耐劳、善良淳朴的性格。不过《故乡》这

部电影可能由于风格所限,在国内反响不大,上映时间也不长。

    
      我们也谈到了内参片,为什么有的电影配完音很长时间才上映,有的干脆就不

公映,好的配音资料就这样被湮没了。原来电影配音完要送到北京由广电部和文化

部的领导审查,审查同意后才能向国外片商购买国内放映权,有的片子受观众欢迎

购买的时间就长一些。

    
      不过丁老师也对目前的配音现状有些担忧,因为好的配音的产生要有一套完善

的体系,但现在的市场化和商业化把这种体系打破了,我国的配音业者要适应新的

环境,大胆创新,开拓市场。她希望《中国配音网》好好宣传配音,并欣然为咱们

的网站题词勉励。

    
      不知不觉一个小时过去了,下午的工作又要开始了,我不得不提前结束采访,

丁老师又拿起了配音台本,认真的研究起来。我看着丁老师工作的身影,衷心希望

丁老师的艺术人生永葆青春!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
1楼#
发布于:2008-04-14 16:12
我很喜欢她导演兼主配的《真实的谎言》,首部票房过亿的进口大片,经典。
不过现在上译的老师们对一些此类的片子提及不多啊!更多是在谈论《佐罗》、《追捕》、《王子复仇记》。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
2楼#
发布于:2008-04-14 16:18
吃了吨便饭
樓主不要 太 激動啊~
酷爱电影,配音,翻译。
老片
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-24
  • 贴图大奖
3楼#
发布于:2008-04-14 20:33
羡慕楼主!  
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-15
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2008-04-14 20:47

引用第3楼老片2008-4-14 20:33发表的言论: 羡慕楼主!

配音网在长的网友太少了!

小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
5楼#
发布于:2008-04-14 22:16
原来“男人辛苦”是长译厂的内线记者? 呵呵,谢谢你对长译的宣传。希望你及时发布一些长译配音演员的消息。

我最喜欢丁老师的茜茜公主,还有她为广播剧《刑警803》作的解说。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
6楼#
发布于:2008-04-14 22:32
引用第1楼提尔皮茨2008-4-14 16:12发表的言论:
我很喜欢她导演兼主配的《真实的谎言》,首部票房过亿的进口大片,经典。

94年的票房过亿是什么概念?考虑到现在票价动则40、50元,换算成现在票房至少五亿元以上。

引用第1楼提尔皮茨2008-4-14 16:12发表的言论:
不过现在上译的老师们对一些此类的片子提及不多啊!更多是在谈论《佐罗》、《追捕》、《王子复仇记》。

即使在乾隆时期,人们更多地谈论圣祖如何如何,雍正是很少被提起的,虽然雍正离乾隆更近些。
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
7楼#
发布于:2008-04-15 09:54
祖宏娇用的是Treo650呀,又见蓝脸,呵呵,好机好机。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
游客

返回顶部