阅读:3297回复:24
[新闻]下周六,CCTV6,动画电影院栏目将再播出一部日本著名剧场版动画!!
在《大都会》《森林大帝》《Cowboy Bebop天国之门》《幽灵公主》《银色头发的阿基德》之后,CCTV6的动画电影院栏目将会再次在什么时候播出日本剧场版动画呢??我一直期待着,如今,答案揭晓了!!
CCTV6电影频道(国家广播电影电视总局电影卫星频道) 2008年5月3日 星期六 09:50 动画电影院 哈尔的移动城堡(日本) |
|
最新喜欢:![]()
|
1楼#
发布于:2008-04-21 16:08
|
|
2楼#
发布于:2008-04-21 16:34
怎么广电不闭门造车了?那次我看到那些动画时很是奇怪啊。不过这个播放时间真是令人无话可说。周末10点,有时才刚起床呢。
![]() |
|
3楼#
发布于:2008-04-21 17:31
引用第2楼loveconan于2008-4-21 16:34发表的言论: 拜托,孩子们这个点都早起来了~~大人就不管了,想看的请“早”起! 上次给三四个10岁左右的男孩女孩放字幕版的移动城堡,他们看的很过瘾。 时间关系我还没来得及看这部呢~ |
|
4楼#
发布于:2008-04-21 18:10
现阶段中日“友好”嘛
这和有没有闭关自守没关系 上面说啥 下面随着上面的意思办呗 所以这段时期 日剧也播的不少 |
|
|
6楼#
发布于:2008-04-21 19:50
问题是会由哪个班子译制呢?多半是与CCTV6经常合作的京译班子吧
不过我还蛮想听到一个上译版本的,只能假想一下了 ![]() |
|
7楼#
发布于:2008-04-21 19:52
引用第6楼恋水莲于2008-4-21 19:50发表的言论: 我希望是吴红涓···我希望是吴红涓···我希望是吴红涓···· |
|
|
8楼#
发布于:2008-04-21 20:24
引用第7楼笑谈于2008-4-21 19:52发表的言论: 最理想的莫过于让吴导,集合京沪两地精英……好奢侈 ![]() |
|
9楼#
发布于:2008-04-21 20:44
算了····大概不是金导班底就是刘导班底···现实点吧··
别给我再整出来个徐静蕾就行 |
|
|
10楼#
发布于:2008-04-22 08:41
引用第9楼笑谈于2008-4-21 20:44发表的言论: 这点应该还好,毕竟台词糟糕如老徐的也是少数 |
|
11楼#
发布于:2008-04-22 12:38
引用第3楼zerof于2008-4-21 17:31发表的言论: 我是懒了点,周末通常很少早起。不过你认为家长一大早会让小孩子看动画吗?现在的孩子很多都要上补习班的。要是给他们看日本优秀的动画喜欢也是再正常不过了,反正安排这个时段就是别有用心,就算和日本在好,也是害怕他们的动画攻势对国产的影响。 |
|
12楼#
发布于:2008-04-22 18:41
引用第11楼loveconan于2008-4-22 12:38发表的言论: 北京时间上午九点五十诶,我的柯南同学,还一大早呢~ 我记得以前,二十年前吧,周末的白天上午9点到下午6点,时不时的都在放长动画片呢,还是 值得期待的事情。 那时补习班确实少一些是真的。现在大点的孩子还是在看日本的动漫吧,虽然电视台不放 了,但是还有网络啊。反正去过一个同事家里,有个上初中的女儿,一进门就看见犬夜叉啊 还是啥别的动漫的大招贴,我是不认识,我连柯南都没看过一两集的说。 |
|
13楼#
发布于:2008-04-23 08:38
引用第4楼justonle于2008-4-21 18:10发表的言论: 嗯,说得对,一切从大局出发。相信今年法国片子应该是很少了。 |
|
|
14楼#
发布于:2008-04-24 21:07
引用第12楼zerof于2008-4-22 18:41发表的言论: 那时我为了动画片可是天天准时守在电视机前,好怀念啊! 网络永远没有电视那么给人以期待,电视上一旦错过了就不一定有机会再看到,那种心情和想什么时候看就什么时候是不同的。而且网络上出现的新动画再也看不到那么经典的国语配音的动画了,近年来电视上最好的也不过就是刘杰关志宏带着一群台湾配音人的片子了。 广电不对电视限制,却对动画这么严苛,多想再看到辽艺配音的经典动画啊!郁闷 ![]() 我可爱的月野兔 ,我心爱的皮卡丘啊! |
|
15楼#
发布于:2008-04-24 21:29
引用第14楼loveconan于2008-4-24 21:07发表的言论: 别脑残了···时代不同了···· 一方面是广电固然有原因···但是海外动画多着呢~~日本人自己不卖给中国那又能怎么样,版权限制大的很,为啥是台湾配音,因为都是从台湾转卖的二手货···即使辽艺,当年的不少动画也都是从台湾转买来的。日本人才不会给你中国~~~ |
|
|
16楼#
发布于:2008-05-13 18:17
引用第15楼笑谈于2008-4-24 21:29发表的言论: 说脑残有点过分了吧,笑谈同志。 ![]() 哎。我也知道时代不同了,那段美好的记忆就只能是记忆了吧。不过现如今,日本优秀动画进入国内有点希望了,多亏新的日本首相要发展中日友好。 |
|
17楼#
发布于:2008-05-13 20:54
我不了解發行的步驟,但按照邏輯來說。所謂的臺灣轉賣應該有原因吧?版權來說日本方面會講好你代理的是什麼範圍,是臺灣地區,港澳地區,還是大陸地區,或是日本外亞洲地區,都講清楚的。如果日本跟臺灣簽的是大中華地區,那臺灣賣到大陸地區很正常。如果祗簽了臺灣地區,那臺灣賣到大陸屬于違規操作的。
|
|
|
18楼#
发布于:2008-05-13 20:58
引用第17楼dorayaki_dk于2008-5-13 20:54发表的言论: 在中国···有很多版权是擦边球的·····说不清说不清···· 日本方面为了版权问题年年向中国抗议要求中国采取行动·····最初几年中国方面还回应几声,过几年麻木了反正你也不卖我们就不搭理日本了··不过日本依旧年年抗议··· 日本是个对版权要求严格的恐怖的国家···· 最近网上发生的事情就说明了···只是普通中国动漫爱好者看盗版看下载习惯了,没意识到而已 |
|
|
19楼#
发布于:2008-05-14 06:03
引用第18楼笑谈于2008-5-13 20:58发表的言论: 我看也不是賣不賣的問題吧,現在對境外動畫的限制是出奇的多還要求在非黃靜時段撥出,這版權問題還有什麼問題呢?哈哈。現在是國產動漫事業的“黃金時代”。 日本方面抗議大部分也就是漫畫方面吧,畢竟內地的漫畫審核和市場都不完善,你即使買了版權也不一定掙錢,因為有4拼1的漫畫,幾本就完事兒了,再有審核到最后對白和畫面都要修改,你喜歡看授權的正版《柯南》裡面死屍都是黑疙瘩?呵呵。一句話,煩不了。愛咋地咋地吧。 |
|
|
20楼#
发布于:2008-05-17 13:57
进来感谢楼主,已经看过,非常好看!
不知是哪个机构配的(表上列了不少配音员,可我都不认识),不过配得很好听。特别是哈尔,他那个声音我老妈听了都说好听,最近在找,准备下载。 |
|
21楼#
发布于:2008-05-18 22:37
引用第20楼玛莉蓓尔于2008-5-17 13:57发表的言论: 一听就像是台湾的配音,日本的剧场版绝大多数都是台湾的配音,他们的确是很有些不错的动画配音作品。 ![]() |
|
22楼#
发布于:2008-05-19 02:11
引用第21楼loveconan于2008-5-18 22:37发表的言论: 什么台湾········正宗北京配音~~!!! |
|
|
23楼#
发布于:2008-05-19 09:30
引用第21楼loveconan于2008-5-18 22:37发表的言论: 哪点像台湾的配音了,晕…… ![]() |
|
24楼#
发布于:2008-05-19 21:43
引用第22楼笑谈于2008-5-19 02:11发表的言论: 不好意思,瞎扯了一次。我还是觉得《哈尔的移动城堡》配音很像从前看过的某部台配的动画, 我似乎是是有种定式思维了,貌似近年来播放的日本动画台配占了太大比例了。 |
|