阅读:2047回复:13
德国飙车动作片《极速漂移》在长影译制完成 (译制职员表)
由德国动作电影特技制作公司出品的飙车动作片《极速漂移》日前在长春电影制片厂译制片分厂译制。李红翻译,王晓巍任译制导演。
这是今年在海南三亚电影看片会上的影评:时代影音《极速漂移》[德国] 查了一下,主要演员来自英法加美; 我们看的是英语发音中文字幕,用V8数字机放映;98分钟,数胶合发; 放映厅在普通会议室,观映效果不好。 如果你是赛车发烧友,另当别论,因为这部片子对于发烧友来说太棒了; 节奏紧张,抓人,能让你一口气看完,前提条件是要看进去。 飙车场面精彩; 宣发对片方和院线都是一个考验; 译制版主创: 翻译:李 红 导演:王晓巍 录音:徐弘岩 剪辑/制片:赵淑清 配音演员: 杨 鸣 王 琛 纪艳芳 孟令军 王利军 刘大航 杨 波 莫松刚 虞彤伟 牟珈论 王晓巍 中国电影集团公司进口发行 长春电影制片厂译制片分厂译制 |
|
1楼#
发布于:2008-05-04 13:47
哇,帅哥美女啊,我猜配音也是那几个年轻人咯
![]() |
|
|
4楼#
发布于:2008-05-04 22:52
楼上几位已经说了,我再画条蛇,那次在电影频道看了一个号称德国XX年大片的什么火车的电影,
真的很一般,也许是法国? 后来又看了一个什么德国YY年大片的枪战片,不到二十分钟换台,可能后面才精彩? 总之,还不如看我的《再见,列宁》~ |
|
5楼#
发布于:2008-05-05 17:21
引用第4楼zerof于2008-5-4 22:52发表的言论: 你说的是上译厂译制的《列车惊魂》。 |
|
7楼#
发布于:2008-05-05 20:29
引用第5楼配音眺望者于2008-5-5 17:21发表的言论: goo了一下还真是,这片子可真是,唉,引进点啥不好,浪费了配音啊 imdb上俺只给了1分的评价, |
|
8楼#
发布于:2008-05-05 21:17
引用第7楼zerof于2008-5-5 20:29发表的言论: 去年还有一部德国的《误入歧途》,八一译制的,现在的德国片都不如以前的《热带丛林历险记》、《泪洒佛罗伦萨》、《英俊少年》、《屠夫》、《黑林城堡》、《摩菲斯特》、《莉莉玛莲》、《科佩尼克上尉》、《马门教授》、《部长轿车的风波》、《裸露在狼群》。怀念啊! |
|
9楼#
发布于:2008-05-06 20:19
怎么尽给长译分这种三流进口片呢?
![]() |
|
|
10楼#
发布于:2008-05-07 13:28
引用第7楼zerof于2008-5-5 20:29发表的言论: 哪个国家的电影都是良莠不齐的,你说引进啥好?你说好的别人还不一定说好呢! |
|
11楼#
发布于:2008-05-07 21:47
引用第9楼小昭于2008-5-6 20:19发表的言论: 时间久了你就知道了。 |
|