我的小桃子
保号专用
保号专用
  • 最后登录2014-11-03
阅读:3263回复:7

[讨论]关于《乱世佳人》国语配音新的疑惑??(熟悉京译的朋友请进)

楼主#
更多 发布于:2008-05-22 18:47
  《乱世佳人》算重配次数很多的影片了,根据论坛“歌剧魅影”提供的资料基本情况如下:
1、央视首播,主配徐涛、唐烨
2、先科VCD,主配徐涛、郑建初
3、电影频道,主配王雪纯
4、中录华纳纪念版DVD,主配赵屹鸥、金霖(这就是传说中的上译配音版)
5、上海内参,主配吴文伦、朱莎
6、江苏无背景音效版,译导查若曼
7、厦门音像VCD,译导崔哲  高宝宝 张宁 高全胜等
8、VCD,主配张云明

但是我购买的千鸟版本,标注的是cctv1   先科   上海演员团内参三条,实际上经过辩听根本没有先科的配音,实际那条音轨感觉还是唐烨主配的,只不过同“世界名著名篇”版本比较,配角的演员发生了变化,所以想请教——唐烨是否先后配过2次《乱世佳人》?请熟悉京译的朋友解惑下,感谢。
叶雨竹
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-23
  • 社区居民
  • 原创大奖
  • 优秀录音师
  • 贴图大奖
  • 社区明星
1楼#
发布于:2008-05-22 19:45
引用第0楼我的小桃子2008-5-22 18:47发表的言论:
  《乱世佳人》算重配次数很多的影片了,根据论坛“歌剧魅影”提供的资料基本情况如下:
.......

7、厦门音像VCD,译导崔哲 高宝宝 张宁 高全胜等

.......


我倒,高全胜同学也参与了啊
我的小桃子
保号专用
保号专用
  • 最后登录2014-11-03
2楼#
发布于:2008-05-22 19:55
如果他的态度很认真的话,水平也不会很差,毕竟也是科班出身,关键就是态度问题。这个版本水平应该不算草配,一家之言
3楼#
发布于:2008-09-28 19:10
我觉得厦门版的不错 我听的第一个版本
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
4楼#
发布于:2008-09-28 19:25
引用第3楼秋风寒于2008-9-28 19:10发表的  :
我觉得厦门版的不错 我听的第一个版本


问一下,厦门版的配音演员是不是还配过《圣斗士星矢》?
行到水穷处,坐看云起时
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
5楼#
发布于:2008-09-29 14:14
韩菡
制片小组
制片小组
  • 最后登录2011-11-27
6楼#
发布于:2008-09-29 14:23
5、厦门音像VCD(感谢 暗夜中的伯爵 提供详细名单~)(已出DVD)
译制导演:丁炀、崔哲
主要配音演员:张琳、韦宝宝、高侠、张金华、高全胜、张腾、王泰兴、李邦禹、徐金锁、田奉丽、程缨、曹群跃、杨立民、郭东文、丁玲、李小明、陈国、王红

这两个“韦宝宝”不是同一个人吗?

韦宝宝是不是给“纱织”配音?
行到水穷处,坐看云起时
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
7楼#
发布于:2008-09-30 06:08
不好意思,我搞错了,顶楼写的是高宝宝。
游客

返回顶部