阅读:3327回复:34
八一厂《纳尼亚传奇II凯斯宾王子》译制名单:
译制导演:张云明 录音工程:宋维强 制片:王进喜
翻译;刘大勇 录音:张磊、安韶峰 对白编辑:毛锦玲 配音演员:姜广涛、毛毛头、森明佳、边江、杨子路、李立宏、张遥涵、任亚明、叶宝华、高增志、郭政建、陆建艺、成在群、王凯、杨晨、凌云、张杰 在影院里看的时候顺便记录下的,但没记全,有几个陌生名字没来的记写下。 必须要说,现在译制片的后期混音是越来越NB了,去影院里好好享受一下,如果是DTS设备,那你准备好接受挑战吧!哈哈! |
|
|
1楼#
发布于:2008-06-13 15:41
小姜配得很棒,李立宏的反派国王也不错
小矮人、獾、老鼠勇士也都不错 四兄妹里,边江的大哥最好,毛毛的二姐也还不错,就是爱德蒙和露西那两只不大着调 第一部里的爱德蒙就被李安捷小同学给毁了,这部里又被另外一个叫杨子路的同学(据说是个小学六年级生,貌似是他爸爸推荐,估计又是译制人员或相关人士)给毁了,说毁可能重了点,因为比第一部的李小朋友要强,起码感情还出得来,但是拜托能不能不要用那么重的京腔卷舌音念台词啊?谢谢! 小妹的配音依然生涩,不符合露西的年龄,叫森明佳的这位女同学据说是译导张云明的宝贝女儿,我倒……突然又想起当年丁建华的宝贝女儿彭年生生毁掉了《爱有天意》里的女主角。 另外我依然十分厌恶迪斯尼非要逼我们按照字面而不是发音读名字,大家自己想象一下用普通话读“彼得”和“苏珊”吧…… |
|
|
3楼#
发布于:2008-06-13 15:52
引用第2楼古道飘零客于2008-6-13 15:49发表的言论: 简而言之,除了老三老四两个娃,大家都配得很好 问题是老三老四是主角,所以有点破坏感觉 |
|
|
4楼#
发布于:2008-06-13 15:59
引用第1楼恋水莲于2008-6-13 15:41发表的言论: 水莲兄分析的很对。 |
|
|
5楼#
发布于:2008-06-13 20:44
引用第5楼leodown于2008-6-13 19:22发表的言论: 这又不是加3。单碟、双碟看情况都会发,11~12月去了。 |
|
|
6楼#
发布于:2008-06-13 21:21
阿杰现在是越来越牛了,胶片一部接着一部
|
|
|
7楼#
发布于:2008-06-15 04:24
引用第1楼恋水莲于2008-6-13 15:41发表的 : 同感啊同感 |
|
|
9楼#
发布于:2008-06-16 15:45
突然又想起当年丁建华的宝贝女儿彭年生生毁掉了《爱有天意》里的女主角
—————————————————————————— 当时第一次听就觉得很怪,感觉不像是上译的水准 |
|
10楼#
发布于:2008-06-16 17:10
引用第1楼恋水莲于2008-6-13 15:41发表的 : 张导的女儿不是毛毛头吗?貌似…… |
|
11楼#
发布于:2008-06-16 17:22
引用第11楼tommy于2008-6-16 17:10发表的 : 毛毛头是廖菁的女儿。 |
|
|
13楼#
发布于:2008-06-16 19:38
引用第11楼tommy于2008-6-16 17:10发表的 : ……淘米,人家毛毛头都开了那么长时间BLOG了,你连人家是张伟和廖菁的女儿都没搞清楚啊 还是你把张伟跟张云明搞混了?? |
|
|
14楼#
发布于:2008-06-16 20:05
引用第2楼古道飘零客于2008-6-13 15:49发表的 : 顶王凯!又让我想起了擎天柱! |
|
|
16楼#
发布于:2008-06-19 18:56
引用第14楼恋水莲于2008-6-16 19:38发表的 : 那倒没有,张云明我还是能搞得清楚的!貌似是因为看了《世界之战》后面留下的一个错误印象,说什么“配音导演的女儿在里面”!呵呵…… 毛毛头的博客是什么地址啊? |
|
17楼#
发布于:2008-06-19 19:05
引用第17楼tommy于2008-6-19 18:56发表的 : http://blog.sina.com.cn/xueling1202 |
|
|
18楼#
发布于:2008-06-20 08:33
引用第1楼恋水莲于2008-6-13 15:41发表的 : 爱德蒙和露西配得太差了,有时甚至口齿不清,感情也不对。 |
|
19楼#
发布于:2008-06-20 10:25
这次要顶郭政建老师,他配的那个獾太可爱了,因为对郭老师的声音一直停留在加勒比1里的巴伯萨船长中,而且一听到他那声音就感觉邪邪的,但这次一听到他那声音居然把一个无敌可爱的角色配得可爱无敌,着实惊喜!哈哈
|
|
20楼#
发布于:2008-06-20 10:25
这次要顶郭政建老师,他配的那个獾太可爱了,因为对郭老师的声音一直停留在加勒比1里的巴伯萨船长中,而且一听到他那声音就感觉邪邪的,但这次一听到他那声音居然把一个无敌可爱的角色配得可爱无敌,着实惊喜!哈哈
|
|
21楼#
发布于:2008-06-20 10:26
这次要顶郭政建老师,他配的那个獾太可爱了,因为对郭老师的声音一直停留在加勒比1里的巴伯萨船长中,而且一听到他那声音就感觉邪邪的,但这次一听到他那声音居然把一个无敌可爱的角色配得可爱无敌,着实惊喜!哈哈
|
|
22楼#
发布于:2008-07-06 01:30
好奇地问一句,张导的女儿为什么姓森呢?难道是跟妈妈姓?这个姓蛮少见的.或者是艺名?
|
|
23楼#
发布于:2008-07-06 12:45
引用第23楼jackie于2008-7-6 01:30发表的 : 可能是跟妈妈姓,或者是艺名,也有可能是像毛毛头那样,不跟爸爸姓也不跟妈妈姓,有自己独特的姓 |
|
|
24楼#
发布于:2008-07-06 13:40
引用第25楼lee1020于2008-7-6 13:36发表的 : 除了配音以外,原片是很好看的,至少我喜欢,原声版看了N遍 人名那样读倒不能怪配音演员,那是迪斯尼的规定,为的是出周边产品比如连环画时让小孩子直接把人名对上号 但是配露西的森明佳(张云明女儿)和配爱德蒙的李安捷实在是要命,特别是爱德蒙的配音实在太烂,烂到没水平,除了对得上口型以外一无是处…… |
|
|
26楼#
发布于:2008-07-07 11:27
周六晚上看的第一集,简直要把我气死!这是那个以《指环王》的强强之音震撼过我的京译吗?!
两个小孩就跟念书似的,还一字一字地念“爱德蒙”、“彼得”这些名字(大人就好很多,几乎用英文发音)。这都算了,感情不到位让人尤其难受。成人演员与小演员对话的时候,表演高下立见,惨不忍听!有一场女王和小男孩的对手戏,女王都愠怒到极点了,小孩的声音还没有一丝害怕。如果真是现场两人对戏,我都怀疑大人是否能忍受得下去——所以我肯定这是不同声轨分开录的。 这样的配音还有人愿意看中文配音版吗?虽然不能要求小孩跟有经验的成人演员一样出色,但至少调教得好一点再上阵嘛。难道京译就没有能配小孩的成人演员吗?或者没有比较有配音经验的小演员吗?这时候我很怀念上译! |
|
|
27楼#
发布于:2008-07-07 11:30
引用第26楼恋水莲于2008-7-6 13:40发表的 : 对,对,小姑娘还稍微好点,那个爱德蒙……哦,哦,我都要气得吐血了! 看来第一集和第二集的配音名单差不多,是吧? |
|
|
28楼#
发布于:2008-07-07 11:41
想问一下:纳尼亚传奇第一集(我看的是7月5日晚电影台播放的,应该是胶片版吧)里那个狼首,就是白女巫的森林警察,是谁配的?那个嗓音非常像上译的戴学庐,有一种邪气的魅力,我一听就被吸引住了。
|
|
|
29楼#
发布于:2008-07-07 11:52
引用第29楼小昭于2008-7-7 11:30发表的 : 小姑娘毕竟是张云明嫡亲女儿,所以没有差得离谱 那个小男孩据说还是试音选出来的……骗鬼啊,就选这种水平来啊?!张导我真的想PIA你 是差不多的,只把爱德蒙的配音换了一个,杨子路,比李安捷要好不少,起码感情是有,但是一口的京腔卷舌音啊,雷死我了…… |
|
|
30楼#
发布于:2008-07-07 11:54
引用第30楼小昭于2008-7-7 11:41发表的 : 我怀疑是张涵予叔叔,但是也有可能是贾小军老师……京译有几个人的类型和张叔叔是类似的,我有时会分辨不清 追溯起来的话,戴学庐老师、邱岳峰大师是这种类型的元老啊 |
|
|
31楼#
发布于:2008-07-07 12:06
引用第32楼恋水莲于2008-7-7 11:54发表的 : 我第一反应也是张涵予,因为他多次给我震撼我却老记不住他的主调。我使劲听,就听不出一点点曾有的印象。 |
|
|
32楼#
发布于:2008-07-09 02:05
觉得英文名字用普通话方式念也可以接受。在这点我认同迪士尼。有的时候在英文发音不准的基础上念英文名实在是fucking weird. 比如,乔治就是交际,Tracy就是特蕾西,Potter变成了波~特儿等。如果我是配音导演我会选择用正音法念。可是我不是,所以想拍砖的就拍吧。哈哈哈
|
|
|
33楼#
发布于:2008-07-09 10:26
引用第34楼dorayaki_dk于2008-7-9 02:05发表的 : 都是语言工作者,拗好英文发音不难吧,就算不太会英文,学着原声也能八九不离十了 还是不接受用普通话方式念,一两个名字这样也算了,通篇都这样实在受不了 |
|
|
34楼#
发布于:2008-07-09 10:37
引用第32楼恋水莲于2008-7-7 11:54发表的 : 哈哈!你错了,这狼的配音,一听就知道是高增志,《亚瑟王》主教、《国家宝藏2》威尔金森。 |
|
|
35楼#
发布于:2008-07-09 21:31
引用第36楼提尔皮茨于2008-7-9 10:37发表的 : 其实我本来还想说:或者是高增志 听得少真的不容易一耳就分辨啊,不过高增志的声音老辣得多 |
|
|
36楼#
发布于:2008-07-09 21:32
引用第36楼提尔皮茨于2008-7-9 10:37发表的 : 哦,是吗?多谢指明。我得好好研究研究这个声音了。 |
|
|