阅读:1499回复:13
[请教]关于央视电影频道《望乡》的配音
前几天,录制了一下央视电影频道播放的《望乡》,由电影频道国际部译制,译配名单比较陌生。网友gjj126认为影片为上译配音,字幕是瞎打的,因此老是念叨电影频道是骗子,而之前还认为配音感觉怪怪的提尔皮茨网友也据此指责电影频道的人是干什么吃的,竟然如此不负责任。当然,电影频道不是不能骂,但以为还是先确认一下为好,如此才能骂得理直气壮,骂得有理有据。
截取了一段央视版《望乡》的片段,请哪位大侠鉴定一下,是否为上译配音,假如真是挂羊头卖狗肉,咱们大家无妨一块来骂,呵呵! |
|
3楼#
发布于:2008-06-29 14:30
绝对不是上译的,上译版里年轻女人是李梓,这个明显不是!
阿崎泼就更不是了! |
|
|
5楼#
发布于:2008-06-29 16:04
是吗,你这段FLASH确定是周五(6月27日)录的?我的电脑打不开上边的FLASH。
如果你们确定,那我要好好洗洗耳朵了和嘴了。 |
|
|
6楼#
发布于:2008-06-29 19:11
以事实说话,看来的确是重配的。
|
|
|
7楼#
发布于:2008-06-29 23:06
听起来像现在长译的
|
|
8楼#
发布于:2008-06-30 01:51
光听还行,看电影就不行了,四川配音经典片子,白开水无味至极
|
|
9楼#
发布于:2008-06-30 13:25
肯定不是上译配的。
但光看这个片断,我并没觉得新的配音非常不堪啊。我觉得无论声音的选择、搭配以及情感都到位。 |
|
|
10楼#
发布于:2008-06-30 13:43
引用第9楼小昭于2008-6-30 13:25发表的 : 同感,尤其是阿崎婆的配音。 |
|
11楼#
发布于:2008-06-30 14:46
冰点不会听不出是不是上译配的吧?
这个版本不久前就曾播过一次。 这些译配人员倒是经常出现在各类译制片(包括“探索”、“传奇”等科普片)的译制名单中,导演郑炼更是为电视台、出版机构译导过很多片子。 ================================================== 望乡(日本 电影频道) 东宝公司出品 【编剧】广泽荣、熊井启 【导演】熊井启 【摄影】金宇潢司 【音乐】伊福部 【主演】田中娟代、栗原小卷、高桥洋子、田中健、浜田光夫、砂塚秀夫、中谷一郎、信欣三、梅野泰靖、山谷初男、江幡高志、浅若芳太郎、平田守 【翻译】钱学军 【译制导演】郑炼 【录音】籍小彤、燕莉 【配音演员】张北丽、魏琦、周杰、陈欢、何彦军、贾建立、陈旭昌、小云、刘璇、赵严。 ================================================== |
|
12楼#
发布于:2008-06-30 17:04
引用第11楼974y于2008-6-30 14:46发表的 : 呵呵 |
|
13楼#
发布于:2008-06-30 18:28
引用第9楼小昭于2008-6-30 13:25发表的 : 我也有同感,基本到位. 比很多重配片强. |
|