阅读:971回复:1

译制片的第一次

楼主#
更多 发布于:2008-07-01 23:19
<<影视技术 >>2004年08期
贾迎春 乔涵英

  译制片是有别于国产片的一个重要的影片类别,是国际文化交流的重要组成部分.纵观建国以来译制影片情况,第一部国际文化交流影片(单声道)<普通一兵>(原苏联)是由长春电影制片厂译制的;中国进口的第一部Dolby A型模拟立体声影片<战地情>(美国)、第一部Dolby SR模拟立体声影片<勇敢人的游戏>(美国)、第一部Dolby SR·D数字立体声影片<泰坦尼克号>(美国)、第一部Dolby SR·D 6.1声道立体声影片<星球大战>(美国)均由北京电影制片厂译制;第一部DTS数字立体声影片<偷天陷阱>(美国)由上海电影译制厂译制.
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
1楼#
发布于:2008-07-02 07:49
老资料了吧?再补充一部,首部杜比SR六声道立体故事片《勇闯夺命岛》在1996年由上译译制完成。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
游客

返回顶部