申志远
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-02-14
  • 原创大奖
阅读:1135回复:1

《音乐之声》的前世今生《哆来咪》让我们聆听《仙乐飘飘处处闻》

楼主#
更多 发布于:2008-07-03 12:47
《哆来咪》让我们聆听《仙乐飘飘处处闻》
《音乐之声》的前世今生
本报记者申志远
眼下,第29届哈尔滨之夏音乐会正举办的热火朝天的,历时48年的哈夏音乐会终于第一次请来美国百老汇的音乐剧《音乐之声》,绝对是正宗的原版,作为一个音乐名城的市民,我想,如果你看过好莱坞1965年拍摄的电影《音乐之声》的话,应该会记得这个故事:年轻女孩玛丽亚是奥地利修女院的志愿修女,她派到冯·特拉普上校家当家庭教师。玛丽亚很快和上校那7个可爱的孩子成了好朋友,带他们玩耍、教他们唱歌,上校和玛丽亚终成眷属。二战爆发,特拉普上校一家勇敢地逃出了纳粹控制的奥地利去追寻自由和正义。 音乐让世界充满爱,音乐打破孩子与修女间的隔膜,音乐感动了海军上校,音乐中游永恒的爱情,音乐消除了纳粹恐怖的阴影。
我在上个世纪80年代就看过这部电影, 阿尔卑斯山明朗的湖光山色,如茵碧草,以及那荡漾在晴空下,朝气蓬勃的欢歌笑语,这,就是记忆里的《音乐之声》。多少年过去了,人们对《音乐之声》的钟爱依旧不改。电影是由这次来哈演出的同名音乐剧改编的,是根据玛丽亚·冯·特拉普,就是电影中的家庭教师的自传《冯·特拉普家的歌手们》改写而成的。这本书的中文译名就是《音乐之声》。
然而,首次用艺术语言讲述这个美丽故事的,并不是电影,而是音乐剧《音乐之声》,该剧于1959年11月16日在百老汇的鲁德方特恩剧院公演,但是福克斯公司1965年拍的电影版《音乐之声》使它登上了世界舞台,受到世界各国数百万观众的喜爱。、放映时曾万人空巷,并一举荣获第38届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐剧、最佳音响、最佳剪辑五项大奖,美妙的音乐至今仍广为传唱。影片的译名在世界各地大相径庭:在中国香港,它被译成《仙乐飘飘处处闻》;中国台湾译名则是《真善美》;在葡萄牙,是《心灵深处的音乐》;西班牙译成《笑与泪》;阿根廷的译名是《富有反抗精神的新人》;在德国,它的名字是《我的歌,我的梦》。译名不同,音乐却同样动听,总之《音乐之声》征服了世界。 甚至曾有一项吉尼斯世界纪录因此而创造:一位77岁的威尔士老奶奶看了940遍《音乐之声》!
剧中的歌曲,如热情真挚的《音乐之声》、轻松诙谐的《孤独的牧羊人》、深情无限的《雪绒花》、欢乐有趣的《哆来咪》等等,都曾深深地打动着世界各地的人们,并被广为传唱。80年代各种广播节目,演出都要演唱《音乐之声》,当时,中央人民广播电台的陈琳英语和中央电视台的《跟我学》,每天学的就是《哆来咪》,我还曾经学过哪。
真实的《音乐之声》后来的故事是:上校和玛丽亚结婚后又添了两个孩子,为了抚养9个孩子,全家开始到处巡回演唱,直到1947年冯·特拉普上校去世。为了生活,玛丽亚和孩子们又继续开始了“走四方”的演唱生涯。在一次表演中,因为少了件乐器,在等待拿乐器的时候,为了不冷场,玛丽亚给观众讲述了冯·特拉普一家的故事。音乐会结束后,有人到后台建议玛丽亚把这个精彩的故事写成书。1949年,《冯·特拉普家的歌手们》出版了,获得强烈的社会反响,并由此开始了之后的一系列改编和一连串传奇。但首次有人出价收购她的故事改编电影时,玛丽亚却被欺骗,这部原著的版权仅仅卖了9000美元。
特拉普上校的大女儿今年已经85岁了,她前几年写了回忆录《音乐之声的故事》,讲述了这个音乐之家后来的故事。
今天,在第29届哈尔滨之夏音乐会上,让我们聆听原版的音乐剧《音乐之声》,听那玛丽亚热爱大自然的主题曲,玛丽亚行进萨尔斯堡山间和田野,在群山的音乐之声中,一切都仿佛有了生命,我们能在清澈的歌声中看见灿烂的阳光倾泻而下,穿透徐徐微风飘来。美丽善良的玛丽亚,特拉普上校那七个活泼可爱的孩子阿尔卑斯山的美丽山坡,特拉普一家的温情和反纳粹的勇气,追求自由的勇气,我相信,《音乐之声》会再次打动我们音乐名城的观众。
你可以说我是跑龙套的,但是你不可以说我是“臭跑龙套”的!准确的说,我是一个演员!    
雨竹
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2008-07-03 18:18
这部电影的音乐都好听,经典随时间的推移只会越来越醇香
游客

返回顶部