阅读:4771回复:65
【贴图转载】配音专题《我是恋声癖》(上译、星特、TVB)
昨天去给IC卡充值,突然发现本地的《东方文化周刊》封面赫然有“撩开上海电影译制厂的神秘面纱”字样——他们居然做了一期配音专题!于是立即花4块大洋买下,还拿了一瓶附送的冰绿茶,呵呵~~~
内容十分充足,从探访上译到星特,还有TVB国语配音组,后面还有王明军老师和录音师黄浔的采访,甚至有调侃明星配音的专题。整体来看质量不错,BUG不算多。确实难得。于是假公济私地把全部内容都扫描下来,以飨买不到该杂志的诸位朋友。 扫描件很大,我回家PS了一下,缩小尺寸。 我已将比较清晰的版本上传到百度相册,由于不能外链,请大家移驾观看 http://hi.baidu.com/qianyemeinan/album/%D4%D3%D6%BE%C5%E4%D2%F4%D7%A8%CC%E2 另外,还可以直接去这个帖子看,可以在同一页面看到所有图,且有我个人评论几句 http://tieba.baidu.com/f?kz=447426335 |
|
|
1楼#
发布于:2008-07-24 11:37
江苏电视台主办的《东方》,以前好像还是江苏有线电视台的。
|
|
2楼#
发布于:2008-07-24 11:49
这个不够清晰,刚找了一个外链相册要传的,结果IE有点问题,我去升级一下,回头再看看能不能外链,这样减轻配音网负担
|
|
|
3楼#
发布于:2008-07-24 12:10
难得难得····
恋兄能帮我买本吗?我给你钱··· |
|
|
4楼#
发布于:2008-07-24 12:12
引用第3楼笑谈于2008-7-24 12:10发表的 : 几块钱而已,算了吧 我给你买本,以印刷品寄 你把你地址再给我短信一下 |
|
|
5楼#
发布于:2008-07-24 13:03
图片用错的不少!太遗憾了!不然就算是精品了!
|
|
|
6楼#
发布于:2008-07-24 13:10
字还是小了点,看得有点累。
貌似翟巍和桂楠的名字好像特别容易搞错。还有《泰坦尼克号》也不是上译配的,译本好像是上译的。 |
|
7楼#
发布于:2008-07-24 13:32
引用第6楼铁面人于2008-7-24 13:10发表的 : 是啊,小翟名字也就算了,反正经常错,老桂的名字错得匪夷所思,为啥好端端一个楠字会变成口字…… 我会把清晰的版本上传到我百度相册里,然后大家自己去看。现在要找一个免费的外链相册真TMD不容易! |
|
|
8楼#
发布于:2008-07-24 13:48
老童头像对应的佐罗,是新佐罗安东尼奥班德拉斯,那是张云明配的
王明军头像下面的达西是新达西,老王配的是BBC电视剧里的达西 另外,介绍老王这个北京配音大腕的页面里,出现的录音棚竟然是上译厂的对白录音棚 |
|
|
9楼#
发布于:2008-07-24 14:08
啊哟!【惊呼一声】
强帖啊!【惊呼第二声】 上次发了个《谁了解“星特”的帖子》,结果石沉大海了,无一回复。今天看到了一些。 就是字太小,看的费劲啊! 这是多会出的?是杂志还是什么?我得买一本 |
|
|
11楼#
发布于:2008-07-24 14:15
引用第8楼歌剧魅影于2008-7-24 13:48发表的 : 老王那里的录音棚照片,倒不一定非要放京译的,因为他是在综述 不管怎样,除了人名打错,倒是没有出现人和照片张冠李戴的现象,算是“进步”吧 |
|
|
12楼#
发布于:2008-07-24 14:16
引用第10楼广林水甫于2008-7-24 14:10发表的 : 不是全国发行的…… 如果你在江苏地区,可能可以买到 我会尽量找相册上传清晰版本,你不一定非要买 |
|
|
13楼#
发布于:2008-07-24 14:19
|
|
|
14楼#
发布于:2008-07-24 14:22
引用第13楼广林水甫于2008-7-24 14:19发表的 : 对,就是这期 |
|
|
16楼#
发布于:2008-07-24 14:24
引用第15楼阿杰于2008-7-24 14:23发表的 : 王婷也好久没听到了,最近林美玉和刘峥也没听到 |
|
|
18楼#
发布于:2008-07-24 14:41
引用第17楼阿杰于2008-7-24 14:37发表的 : 《冷暖人间》?央八也没几个日剧在放…… |
|
|
19楼#
发布于:2008-07-24 14:45
引用第18楼恋水莲于2008-7-24 14:41发表的 : 是《冷暖人间第一部》年初首播的,刚播完的第三部里林和刘没了 |
|
|
21楼#
发布于:2008-07-24 15:12
我把我的傲游全屏,17寸的砖头显示器搬到眼前,看了一下内容,让我有些失望,本以为关于星特的内容会有些新的,一看全是别人的老东西。要是作者有配音论坛的各位大虾的精神,绝对不会出这么次的文章。
不过楼主还是万分感谢 |
|
|
22楼#
发布于:2008-07-24 15:15
引用第20楼配音眺望者于2008-7-24 15:02发表的 : 可能是吧,这个周刊就是江苏广电搞的 除了亲自去探访的内容,不抄估计也不太可能…… |
|
|
23楼#
发布于:2008-07-24 15:17
引用第22楼广林水甫于2008-7-24 15:12发表的 : 我估计除了上译那部分有亲自探访以外,其他都是拿来主义了 不管怎样,对不了解配音内幕的普通人来说,够扫盲用了 |
|
|
24楼#
发布于:2008-07-24 15:36
引用第24楼恋水莲于2008-7-24 15:17发表的 : 确实如你所说,我当时就是拿那些“拿来的”文章扫得盲 |
|
|
25楼#
发布于:2008-07-24 15:49
引用第21楼恋水莲于2008-7-24 15:11发表的 : 这我知道,有几个发小在里面做编辑,还有一个副总。 |
|
26楼#
发布于:2008-07-24 16:39
引用第16楼广林水甫于2008-7-24 14:24发表的 : 刘峥早就成了自由人了,虽然他是刘雪婷的弟弟 |
|
|
27楼#
发布于:2008-07-24 17:00
恋水莲辛苦了!还蛮清楚的。这杂志得得着,去买一本。
苏柏丽还是第一次见到照片。 |
|
28楼#
发布于:2008-07-24 17:09
引用第27楼goldenapple于2008-7-24 17:00发表的 : 苏柏丽和刘玉翠还有点像呢,李娟和汪明荃也有点像,蛮好玩的 |
|
|
29楼#
发布于:2008-07-24 17:27
一次极好的回顾啊,是借着风云决吧,希望更多人关注配音
刑金沙应该是佘诗曼的专业户吧 叶清打成了马志强 桂楠那个是不是印刷错误,呵呵 |
|
32楼#
发布于:2008-07-24 18:22
引用第29楼爱声成痴于2008-7-24 17:27发表的 : 我也在怀疑是印刷错误,怎么错也不能错成个口字嘛 |
|
|
33楼#
发布于:2008-07-24 18:22
引用第30楼wym1935于2008-7-24 17:44发表的 : 偶确实是南京的,呵呵,握手 |
|
|
34楼#
发布于:2008-07-24 18:34
港剧给小时的我留下深刻印象,不过对配音演员不了解。
顺便问一下:叶清是不是现在cctv8好多预告片的配音,确认一下,搞错了可不好。 |
|
|
35楼#
发布于:2008-07-24 18:41
引用第34楼广林水甫于2008-7-24 18:34发表的 : 对的,叶清老师现在几乎包揽了CCTV8的预告片配音,你有啥想问的,可以问他本人,他也在这里混,哈哈 |
|
|
36楼#
发布于:2008-07-24 18:49
图片很清楚啊,恋水莲辛苦了
像偶这样买不到杂志的人有福了,看到了几位TVB配音演员的庐山真面目,呵呵~ |
|
|
37楼#
发布于:2008-07-24 20:03
引用第35楼恋水莲于2008-7-24 18:41发表的 : http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=66212&fpage=3这个帖子是不是叶清本人写的? |
|
|
38楼#
发布于:2008-07-24 20:08
引用第37楼广林水甫于2008-7-24 20:03发表的 : 米错 |
|
|
39楼#
发布于:2008-07-24 20:21
雪婷姐为电影《女王玛尔戈》配音,非电视剧。这戏是长译和上译联合译制的。肖南、伍经纬导演,孙敖、刘雪婷、沈晓谦、杨晓、王瑞、徐丹、曹雷、于鼎配音。
|
|
上一页
下一页