阅读:2555回复:20
央视电影频道邀请了梁文道来评点
央视电影频道邀请了 梁文道 来评点 肖申克的救赎
这个不错 比以前找普通主持人说废话好 |
|
|
1楼#
发布于:2008-08-02 22:23
关键是哪里配音,希望是陆周版,要不就是新配的,这样又多了一个配音版
|
|
|
2楼#
发布于:2008-08-02 22:27
引用第1楼歌剧魅影于2008-8-2 22:23发表的 : 陆建艺———摩根·弗里曼 PS:陆周那版是VCD配音,版权问题不可能拿来用的。 |
|
|
3楼#
发布于:2008-08-02 22:41
引用第2楼提尔皮茨于2008-8-2 22:27发表的 : 电影频道以前也买过这些VCD的配音版权,另外,六区有两个版本的配音 老陆这版是新配的嘛? |
|
|
4楼#
发布于:2008-08-02 22:53
引用第3楼歌剧魅影于2008-8-2 22:41发表的 : 威阵天这个是新配的,还有邹赫威。 |
|
|
6楼#
发布于:2008-08-03 00:17
以前两版的名单:
陆周版 安迪——陆揆 瑞德——周志强 诺顿——程寅 海伍德——赵晓明 赫德利——李立宏 布鲁克斯——赵述仁 包格斯——李立宏 佛洛依德——张伟 汤米——张伟 吴李版 安迪——吴凌云 瑞德——李志新 诺顿——叶保华 海伍德——韩童生 赫德利——徐光宇 布鲁克斯——徐光宇(?) 包格斯——叶保华 佛洛依德——邹赫威 汤米——邹赫威 |
|
7楼#
发布于:2008-08-03 07:35
是啊,摩根·弗里曼的时代到来了。。并且随着克林顿总统上任,黑人正式成为美国的主角
电影的意义也就在于此吧。 |
|
8楼#
发布于:2008-08-03 11:26
引用第5楼八一铁杆于2008-8-3 00:01发表的 : 没错,诺顿一听就是李易,不过有点游离于戏本身,听着没什么其起伏 |
|
|
10楼#
发布于:2008-08-03 16:30
引用第8楼歌剧魅影于2008-8-3 11:26发表的 : 有同感。 昨晚看到快1点,今天困啊! |
|
|
11楼#
发布于:2008-08-03 18:41
叶保华的安迪比较一般,不够个性化
陆建艺配瑞德那是相当的合适 |
|
|
12楼#
发布于:2008-08-03 20:18
引用第11楼恋水莲于2008-8-3 18:41发表的 : 我感觉吴俊全最合适,老陆有几段台词配的一般,完全在念 |
|
|
15楼#
发布于:2008-08-04 09:38
引用第12楼歌剧魅影于2008-8-3 20:18发表的 : 恩,老实讲这版大家的状态都有点游离,没有一种真正沉入角色的贴切和凝重 |
|
|
16楼#
发布于:2008-08-04 11:29
确实同意大家的观点,配音太过“平静”了些。我以前看的是英文字幕版的,在安迪逃走后,典狱长:“这真是个奇迹”。这句在看英文版时我相当震撼,可这一版典狱长整部戏有些“沉”。
看9楼!9楼!9楼! |
|
|
17楼#
发布于:2008-08-04 11:37
这回我要说翻译的问题了,也许内容有限制,好多脏话和更有震撼力的话都没翻译出来,配音还可以。但还是感觉有些平。
|
|
19楼#
发布于:2008-08-06 13:48
感觉这版配的不好,所有人都像没吃饭+没睡醒,连吴凌云李志新版都不如,尤其老陆老李,大让我失望了,老李给IBM配的广告都比这个好
广林水甫朋友,你说说那个声音还配过些什么角色,那天由于感觉不好,也就没细看 |
|
20楼#
发布于:2008-08-06 15:13
引用第19楼八一铁杆于2008-8-6 13:48发表的 : 我确实说不上他还配过什么,不过声音很有名,有机会看其他片子是在了解吧 |
|
|