阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
阅读:3046回复:28

港译版《木乃伊3》开了一个很恶劣的先例

楼主#
更多 发布于:2008-09-08 11:04

以往,不少人本就对配音电影颇有微词,他们已经习惯于看原版加字幕

近年,经过大家的不断努力,媒体关于配音版的正面报道开始增多

当下,很多人去电影院,对配音还是原音,已经抱着一种很平和的态度了

但是,港译木三的出现,可以说是开了一个很恶劣的先例,像我这样对配音研究不深的人,对配音不苛求的人,都觉得这次木三的配音实在是糟透了,在电影院的时候,我听到我后边好几个人都在说配音烂



我想说的是,,,咱们知道,港译版并不能说明什么问题,也不代哥内地的主流配音水平,但问题是绝大部分人并不知道这点

以后人家肯定会坚决不看配音版的电影了,,,

这点让多年的努力和宣传而营造的积极正面的导向性效果,要大打折扣了

(俺们公司老板刚才来了都直摇头,,难得他当着大家面,发发电影的感慨,说配音太差了,他昨天也看了)
达斯.维达
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-03-19
1楼#
发布于:2008-09-08 12:09
木乃伊3作为国产港剧大片,也只能这样!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
2楼#
发布于:2008-09-08 12:19
这是国产片~~~~······
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
xuej
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-06-30
  • 优秀管理员
  • 社区居民
3楼#
发布于:2008-09-08 12:19
我想进电影院看原版的观众还是少数吧,是少之又少的少数,大多数还是要看译制片的

而且因为一部劣质配音影片就不再看译制片的恐怕没几个,就象不会因为一部劣质影片就从此不再看电影一样

当然这并不表示我认同港配,我也是港配的坚定反对者

况且,假如这样情况越来越多,就非常值得关注了,从这点上说,阿福也绝不是在危言耸听
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
4楼#
发布于:2008-09-08 12:48
不知中影、广电的领导人看了他们引进购买的香港配音《木乃伊3》会有何感想,他们要为自己的行为付出代价。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2008-09-08 12:58
一定会有影响,但是也不要想得太严重了
一般像小孩子啦、不喜欢看电影时还要忙着看字幕的人啦,是不会因为一个片子而改变自己的习惯的
而只看原声+字幕的人,他们的习惯很难扭转,除非拿几个配得狂好的片子毒害他们让他们醍醐灌顶
至于我这种爱配音也看原声的人……那就基本没啥问题了
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2008-09-08 13:01
另,不涉及阿福兄的顶楼,关于港配么,我仍然保持我的看法,港配并不差,关键看用在何处,就像内地配音如果去配港剧也会很别扭一样
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
7楼#
发布于:2008-09-08 13:05
当年《天空战记》也是港配~~~~···
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
8楼#
发布于:2008-09-08 13:08
无线的《霍元甲》是大陆配的呀。
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
9楼#
发布于:2008-09-08 13:18
我只就事论事,我没说港配一定差,,,,港剧的配音大家都觉得挺好
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
10楼#
发布于:2008-09-08 13:31
引用第8楼奥兰多于2008-9-8 13:08发表的  :
无线的《霍元甲》是大陆配的呀。


是丽的的《霍元甲》
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
11楼#
发布于:2008-09-08 13:37
引用第6楼恋水莲于2008-9-8 13:01发表的  :
另,我仍然保持我的看法,港配并不差,关键看用在何处,就像内地配音如果去配港剧也会很别扭一样

同意,对这次的配音各有各的看法,不要一概而论。更不要像楼主一样扣上这样一个“很恶劣的先例”的帽子,该看原声的继续看原声,该看字幕的继续看字幕,该听配音的继续听配音。不会对现状有什么大的影响。
近些年来公众对于配音的正面评论大都集中在动画片上,对真人演出的电影的正面评论屈指可数,同样负面评论也并不多(那些所谓不喜欢配音版的其实根本就没有多少人看过公映配音版,不能计算在内),这足以证明公众对配音的关注并不像大家这般热情。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
12楼#
发布于:2008-09-08 14:18
引用第6楼恋水莲于2008-9-8 13:01发表的  :
另,我仍然保持我的看法,港配并不差,关键看用在何处,就像内地配音如果去配港剧也会很别扭一样


同意,这个要顶的


TVB国语班底配 港剧、港片
还是最适合的



另外新加坡电视剧最好还是让新加坡配音员配,
央视之前配的新剧,没有新加坡国语的味道
@@"
kirite
  • 最后登录
13楼#
发布于:2008-09-08 15:23
最近在各DVD坛澄清木乃伊3配音的来源问题,因为这配音造成影响太坏了
liuz007
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-23
  • 社区居民
  • 忠实会员
14楼#
发布于:2008-09-08 16:14
个人感觉港台配音较适合动画片
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
15楼#
发布于:2008-09-08 16:18
引用第14楼liuz007于2008-9-8 16:14发表的  :
个人感觉港台配音较适合动画片

那我还是喜欢大陆配音动画片……
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
16楼#
发布于:2008-09-08 17:25
很惡劣的先例?阿彌陀佛~
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
17楼#
发布于:2008-09-08 17:42
我再说一遍,我从未说港配很差,从未!!!!!!!!!!!
18楼#
发布于:2008-09-08 18:11
很多人都很不满意这次木乃伊3的配音 当然 不喜欢归不喜欢 配音演员的付出还是要尊重的 我想他们看到这么多人不喜欢他们的配音 也一定不好过的
想想现在中国大部分人还是喜欢看原声的 对配音这个圈子毫不关心 配音员们这么撑着也是不容易的
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
19楼#
发布于:2008-09-08 22:26
一,如果他们是尽力的去配了,那么我表示尊重,同意楼上的,喜欢不喜欢是一回事,尊重不尊重是另一回事

二,希望大家就事论事,不要给我扣帽子,谁扣的,请自行收回,本人概不接受,我就是说这个片子配得很差,我并没有说过港译配就差,从未!!!!!!
fx63fx
中级站友
中级站友
  • 最后登录2024-02-14
20楼#
发布于:2008-09-09 13:31
本人不排斥港配,只狠草配的。      
[[img]http://i3.6.cn/cvbnm/f2/b0/4b/27dfad36049e92d146aee1bbdf62c5bc.jpg[/img]
广林水甫
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-07-19
21楼#
发布于:2008-09-09 17:35
只要合适就好。
另外,喜欢原声的不论怎样,对配音就是个骂,没办法
22楼#
发布于:2008-09-10 13:21
主要这次的配音是TVB电视剧里的熟悉的,看起来感觉像是在看港剧,而且实在是不习惯在大银幕上听到这种配音。。。
scboycq
  • 最后登录
23楼#
发布于:2008-09-12 00:29
本来就是井水不犯河水,各人配各人的嘛.....

就好像卖荔枝的卖荔枝,买窝窝的就卖窝窝;非要搞交叉,整理个荔枝味的窝窝没准还能接受,但是弄个窝窝味的荔枝,大家就不爽了嘛
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
24楼#
发布于:2008-09-12 09:24
我的中心意思是说,此类片子最好还是内地来配
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
25楼#
发布于:2008-09-12 09:33
引用第24楼阿福于2008-9-12 09:24发表的  :
我的中心意思是说,此类片子最好还是内地来配

那一开始就这么写不就好了吗?
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
26楼#
发布于:2008-09-12 10:25
引用第25楼古道飘零客于2008-9-12 09:33发表的  :

那一开始就这么写不就好了吗?

帖子嘛总归要抒一下自己的情,要只写个中心思想,就算是小学生的作文也不允许啊
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
27楼#
发布于:2008-09-12 22:28
引用第25楼古道飘零客于2008-9-12 09:33发表的 :

那一开始就这么写不就好了吗?
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
28楼#
发布于:2008-09-12 22:29
引用第27楼阿福于2008-9-12 22:28发表的 :



我写什么,似乎不用别人教吧,,,,嘿嘿
游客

返回顶部