2楼#
发布于:2008-09-11 23:06
就是习惯问题。我个人喜欢港配,但也不太适应他们给大陆演员的戏配音。配西片还好,凤凰卫视播过不少港台配的西片,我已经习惯了,并且也觉得不错。
不习惯可以,但借此诋毁港配,总强调字正腔圆的普通话才正宗就很没意思。 |
|
|
4楼#
发布于:2008-09-11 23:22
其实TVB的配音还是不错的。只不过不习惯他们给译制片配音。在看木3的时候,我就有一种穿越感,眼前不断出现黄日华、姜大卫、刘丹、吕颂贤、张智霖、罗嘉良、林保怡、王喜、宣萱、佘诗曼、黎姿、蔡少芬、马浚伟、张家辉、陈慧珊、唐宁等人在各个TVB剧中的形象,看得那叫一个乱哪!
|
|
5楼#
发布于:2008-09-11 23:36
引用第3楼974y于2008-9-11 23:12发表的 : 我也同意……本来是抱打抱不平的心态进来看的 OTL……原谅我吧楼主…… 我最反感的说港配的一句话是“港配配成这样已经不错了”……看起来好像在夸人……实际根本是侮辱…… |
|
9楼#
发布于:2008-09-12 09:31
港配的这最喜欢TVB了,听起来很舒服。
|
|
|
10楼#
发布于:2008-09-12 09:51
看是什么风格的电影,随意的、生活的、搞笑的。。,港配不错
不知道大家比较过港配和国配的《樱桃小丸子》没,大陆的樱桃让我几次昏昏欲睡 |
|
|
11楼#
发布于:2008-09-12 11:01
有一次佳片有约放了一部台湾配的《101斑点狗》,看了一会儿我就换了,太不习惯了,非常不喜欢。
《樱桃小丸子》港配的不是粤语的吗? |
|
13楼#
发布于:2008-09-12 14:34
我还是觉得收听习惯在其次,关键是没抓住魂。
|
|
14楼#
发布于:2008-09-12 15:25
百战天龙是台配??当年只是注意情节了,没注意配音。
|
|
|
16楼#
发布于:2008-09-12 20:26
其实这次并不单单是收听习惯的问题了
楼主如果真的去看一遍《妈妈三》和谐版 就知道其中配音语气苍白平淡,听上去大多都有气无力。 好像都在念台词。没感情~根本进入不了角色中------就像一本劣质架空的穿越小说。 估计楼主也不会去电影院看和谐版,放着网上的原版~看什么和谐太监版呢 反正个人觉得这次港配国语的妈妈三绝对是失败之作 但不抹杀港配以往原有的成绩,尤其港配配港剧精彩之处 |
|
|
17楼#
发布于:2008-09-12 20:46
不过说到大西洋底来的人,那个是特例。那年月放啥片都轰动的说,别说港台配音了,我坚信就是原声+字幕,也能放倒一片片的~
|
|
20楼#
发布于:2008-09-13 16:42
这个很简单,不同地域语言习惯的问题,还有就是每个人都有自己的看法,萝卜青菜嘛,对吧。。。
只要是把“欧美片”说成“西片”的人以及把“很怎么怎么样”说成“蛮怎么怎么样”的人还有那种使用繁体字的人 大都习惯于港台腔的配音,大多数北方人就比较喜欢国内传统的译制风格而听不惯台湾那种“好了啦”的风格。 |
|
21楼#
发布于:2008-09-13 19:06
这个“蛮”在大陆以前是“满”之后大陆改叫“蛮”,台湾以前是叫“蛮”之后改成了“满”。不可思议啊
说白了,先入为主很重要,如果从最初就是港配的,没准儿就没那么多怨念了。哈哈哈 举例来说,【樱桃小丸子】最初的台湾版本是冯友薇配音的,很经典,里面的美环很很逗。而广东的那个版本是叫什么红配音的,导演强奸了这部卡通不说,还要拿台湾的做比较说比那位40来岁的台湾配音员的效果好,我看了都快哭了,这导演简直就是胡喷,不但配音质量不过关还要胡喷一番人家个人年龄。我身边先看台湾配音版的再看广东的都受不了广东的,而先看广东的却说台湾的那个太做作了。囧 |
|
|
22楼#
发布于:2008-09-21 00:14
《百战天龙》下载
http://cob20.sharebig.com/d/skpnutpmj/0QhSQVu48CFDC870A/MACGYVER-74-768K.wmv.htm的确是台湾配音版的。 PS:广东配音版的小丸子先听到那首翻唱成中文的主题曲就先...,再听配音...根本和台湾配的版本不能比,说话僵硬,记得没错里面的丸尾班长是个女声配的还配成大妈音,台湾是男声配音戏感超棒的魏伯勤先生,那句口头禅“总而言之”印象深刻。 |
|
|
23楼#
发布于:2008-09-21 00:22
港配确实不如内地,不过说到木乃伊3,大家听听原声,就知道TVB的配音简直称得上天籁之音了
|
|
|
25楼#
发布于:2008-09-21 15:42
引用第24楼大石头于2008-9-21 15:36发表的 : 现在最烦的就是有人出于某种心理暗示,非常主观地来捧某些配音机构或者配音人,而无视其他不同风格者存在。 -----这又不是一天两天的事情了。这几乎是配音网的风格和传统。 |
|
|
28楼#
发布于:2008-09-21 18:14
引用第27楼大石头于2008-9-21 17:02发表的 : 不想跟你争论 我的立场是 有好的配音就一定要发扬 不管是港配 还是大陆 但是至少听到现在 X战警1 妈迷3 等等这些片子好在哪里 语调苍白 对白无力 毫无感情 也无抑扬顿挫 简直是在读书 谁会听这听得津津乐道? 我说这话又不是针对你 你瞎嚷嚷什么呀 我想再说下去又要吵起来了 我就是这样想的 |
|
29楼#
发布于:2008-09-21 19:48
引用第27楼大石头于2008-9-21 17:02发表的 : 可您这回帖也照样 too simple,sometimes naïve 。 而且把自己放在一个高处来俯视一切,您还真是配音网的上帝啊 有话好好说,老资格的配音党态度更应该平和待人。别像你的头像那么盛气凌人 图片:peipei.JPG |
|
|
32楼#
发布于:2008-09-23 18:43
港台的配音基本都是本色表演,所以他们配港台片或韩日片都很不错,甚至比大陆配的还好。
但说道配欧美片,因为有不同的文化背景和表现形式,港台的配音我感觉没怎么表达出来; 而大陆特别是上译因为很注重这些,所以我们很欣赏!! |
|
|