笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
阅读:2428回复:14

香港配音一拨接一拨,请欣赏X战警1DVD香港配音版

楼主#
更多 发布于:2008-09-12 13:13


http://v.youku.com/v_show/id_XNDI0NTkxNDA=.html

都是耳熟能详的声音···
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
ggggssss0000
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-08
1楼#
发布于:2008-09-12 14:18
一人配了超多角色,"超值"啊
lxxy
  • 最后登录
2楼#
发布于:2008-09-12 16:10
好像是以前香港亚视的配音。
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
3楼#
发布于:2008-09-12 21:22
看过之后,无语中……
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
铁面人
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2008-09-12 21:38
刚看完,混音很好。不熟悉香港的配音演员,所以看的时候和上译的配音做了比较。名字发音也好,配音风格也好,这都不是问题,我看中的是配音的效果。“万磁王”的配音中规中距,“金刚狼”配音毫无魅力,女声很有特点,就是声音太老了,毕竟电影还是要看的。所以这碟不打算收了。
铁面人
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2008-09-12 22:07
哈哈,谢谢“笑谈”,我刚发现在该作者的其他视频里有《黄金罗盘》,很惊讶是上译的公映配音,声音很清晰,我找了很久了,里面的国语我全收藏了,慢慢看了。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
6楼#
发布于:2008-09-12 23:17
碟我还是买,因为以前从来没买过,买来以后呢!X1听原声,不听港草。X2也照样听原声,不听“借用”公映本子的重配。X3不听原声,听公映的。就这么简单。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
7楼#
发布于:2008-09-13 01:44
港配的总比那些草配的强。谢谢
古道飘零客
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-02-20
8楼#
发布于:2008-09-13 08:34
引用第7楼10002002于2008-9-13 01:44发表的  :
港配的总比那些草配的强。谢谢


配的烂的就都是草配,不分什么港配 国配。刚刚简单浏览了这部片子的配音,实在是够烂的。但总的来说,还是比那些直接在原声上配音的或者直接消声配音的强太多倍了。
只欣赏优秀的配音,而不拘泥于流派。
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-09-29
9楼#
发布于:2008-09-13 20:38
我下载的X战警咋不是这个内容呢?奇怪!
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
kirite
  • 最后登录
10楼#
发布于:2008-09-13 21:14
我就觉得配音的音轨和环境音没有结合得很好,棚里感觉太浓了,混音师的问题,比如一开始在大厅里有关mutant的讲演,听上去都没回声的
kirite
  • 最后登录
11楼#
发布于:2008-09-13 21:18
大家听听看32:25的魔形女配音,就是TVB里的怨念老太婆声线,笑喷了,喜剧效果十足!!
12楼#
发布于:2008-09-14 13:48
来去听听看。               
13楼#
发布于:2008-09-23 16:37
还有人喜欢香港人配音啊,看来三鹿奶粉惹的祸不浅
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
14楼#
发布于:2008-09-23 17:04
哈哈!金刚狼和小淘气一开口说话,我顿时笑喷出来,太有意思的港配了。  
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
游客

返回顶部