啦咪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-11
阅读:3847回复:29

《圣斗士星矢》国配目录

楼主#
更多 发布于:2008-10-07 14:39














非专业人士
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-01-25
1楼#
发布于:2008-10-07 15:14
一个都不认识-_-!
那配的,广东?沈阳?
啦咪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-11
2楼#
发布于:2008-10-07 15:21
应该是联合一起配的。        
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
3楼#
发布于:2008-10-07 15:33
说好听点是广东话剧团配的
说不好听是广东草台配的
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
广林水甫
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-07-19
4楼#
发布于:2008-10-07 15:41
一个也没听过
5楼#
发布于:2008-10-07 16:03
只知道紫龙的配音应该是王泰兴,1988年担任广东电视台欧锦赛转播主持,多年来也一直主持解说英超、意甲等联赛。

但配音表里面没他的名字!但确实是他的声音啊~包括旁白,从小就听这个配音的圣斗士,没有他们起码我是无法知道圣斗士的,非常怀念~

这个是百度百科资料

被称为“播音泰斗”的王泰兴,是粤派国语主持人中的翘楚,很久以前就与北方名嘴宋世雄并称为“南王北宋”。最为人所称道的是,身为北方人的王泰兴,在解说中毫无北方土语的痕迹,娓娓道来,声音柔和,这种温和有力的风格与南方都市的形象十分贴合。王泰兴在解说中善于抓场上重点与观众心理,让观众在观看比赛的同时获取想要的信息。而且,王泰兴的解说涉猎范围极其广泛。王泰兴认为解说员不能太投入,不能利用这个阵地来展示自己的口才。口才发挥1分就可以了,不能强加给观众。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
6楼#
发布于:2008-10-07 16:25
引用第5楼爱声成痴于2008-10-7 16:03发表的  :
只知道紫龙的配音应该是王泰兴,1988年担任广东电视台欧锦赛转播主持,多年来也一直主持解说英超、意甲等联赛。

但配音表里面没他的名字!但确实是他的声音啊~包括旁白,从小就听这个配音的圣斗士,没有他们起码我是无法知道圣斗士的,非常怀念~

这个是百度百科资料
.......

王泰兴在圣斗士里的配音是不错的,就像不动写的文章里说,他的紫龙比铃置先生的原声要柔和华丽得多
也略略听过一点王先生的解说,觉得恰如其分,娓娓道来,为观众说清楚了情况,又不会夺取观众的注意
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
7楼#
发布于:2008-10-07 16:53
这个配音真是很烂,当时还在上小学的我都觉得烂。
888899992
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-22
8楼#
发布于:2008-10-07 17:54
应该是沈阳和广东联合引进的 那为什么配音不交给在沈阳的辽艺呢
不管怎么说 当年我们都是热血沸腾的坐在电视机前观看圣斗士的 呵呵 那种感觉真美妙......
888899992
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-22
9楼#
发布于:2008-10-07 17:56
为什么字幕表里没有王泰兴???他用的是艺名??
10楼#
发布于:2008-10-07 18:23
引用第8楼888899992于2008-10-7 17:54发表的  :
应该是沈阳和广东联合引进的 那为什么配音不交给在沈阳的辽艺呢
不管怎么说 当年我们都是热血沸腾的坐在电视机前观看圣斗士的 呵呵 那种感觉真美妙......

辽艺配过<<圣斗士冥王十二宫篇>>,我好多年前买过VCD,东和兴的,刘艺配的星矢,听着很别扭,阿瞬好像是滕奎兴配的,他们应该换换
11楼#
发布于:2008-10-07 20:06
真令人怀念.都过去那么多年了.现在听到主题曲仍是那么激动.现在重看时,感觉原版日语的更能调动人的情感.
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
12楼#
发布于:2008-10-07 21:04
这张表里少了不少主要角色,广东台另一个体育节目主持人(名字不知道)也参与了配音,我印象比较深的是沙加那个莲花座的徒弟。还有北欧篇米伊美和巴托的配音是不是柏崇新?
13楼#
发布于:2008-10-07 21:19
引用第8楼888899992于2008-10-7 17:54发表的 :
应该是沈阳和广东联合引进的 那为什么配音不交给在沈阳的辽艺呢
不管怎么说 当年我们都是热血沸腾的坐在电视机前观看圣斗士的 呵呵 那种感觉真美妙......


当我看到“沈阳电视台”几个字我也和你有同样的想法,干嘛不给辽艺配呢?
现在能记得的大概就是那个天马流星拳、几个不死的小强以及那时的热血沸腾了,多少年的等待终于盼来了圣斗士的结局,还是觉得挺爽的。
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
14楼#
发布于:2008-10-08 09:37
引用第12楼永远热爱辽艺于2008-10-7 21:04发表的  :
这张表里少了不少主要角色,广东台另一个体育节目主持人(名字不知道)也参与了配音,我印象比较深的是沙加那个莲花座的徒弟。还有北欧篇米伊美和巴托的配音是不是柏崇新?


你可以去网上找找听听看啊··
现在全集都有了··不过我是听不下去了··
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
drap
  • 最后登录
15楼#
发布于:2008-10-08 12:37
要求不要太高,毕竟年代已经很久远了
在那个年代,为这类动画配音,这个程度已经算很不错了
啦咪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-11
16楼#
发布于:2008-10-13 14:30
因为这个目录是第一部第一集的名单表。
后面的那些还在寻找中
17楼#
发布于:2008-10-13 20:57
噢。。我觉得呢个翻译的还是不错的,比现在些翻译过来的都要通顺许多。
18楼#
发布于:2008-10-14 11:12
以前看的时候确实觉得好,不过当现在再听的话,真的燃不起来啊
tnt258
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-22
19楼#
发布于:2009-12-03 12:48
这个版本才是小时候的,经典~要不然谁还知道个圣斗士星矢?
酷爱电影,配音,翻译。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
20楼#
发布于:2009-12-03 22:21
介个帖子被顶上来的说。。。

问下 介个配音阵容也算草台的说?
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
21楼#
发布于:2009-12-03 23:07
引用第20楼majel于2009-12-3 22:21发表的  :
介个帖子被顶上来的说。。。

问下 介个配音阵容也算草台的说?

当时不算是草台,只是配的质量不是很好,不过这个阵容里面有不少人后来都去配草台了,他们中的一些人现在也配了喜洋洋与灰太狼。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
22楼#
发布于:2009-12-04 00:23
引用第21楼三途彼岸于2009-12-3 23:07发表的  :

当时不算是草台,只是配的质量不是很好,不过这个阵容里面有不少人后来都去配草台了,他们中的一些人现在也配了喜洋洋与灰太狼。


谁配了喜洋洋与灰太狼的说?
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
ximigo
  • 最后登录
23楼#
发布于:2009-12-04 10:05
小时候特爱看星矢,最近又看了看,怎么打都打不死,无休止的鼓励,没完没了,腻味死了,看不下去,不知道小时候怎么那么爱看,真无聊
24楼#
发布于:2009-12-04 11:53
引用第22楼majel于2009-12-4 00:23发表的  :


谁配了喜洋洋与灰太狼的说?

比如说配红太郎的韦宝宝,就是在圣斗士里配雅典娜的
access
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-08-22
  • 社区居民
25楼#
发布于:2009-12-04 19:21
这个版本的旁白好像是悲惨世界重配版的旁白···
有一个漫长的等待正在等待着等待着这个漫长等待的我
秋水伊人
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-18
  • 网站建设奖
  • 社区居民
26楼#
发布于:2009-12-05 19:41
引用第23楼ximigo于2009-12-4 10:05发表的  :
小时候特爱看星矢,最近又看了看,怎么打都打不死,无休止的鼓励,没完没了,腻味死了,看不下去,不知道小时候怎么那么爱看,真无聊

如果只盯着五小强看那内容确实是够无聊的,不过铁杆圣迷基本都是迷黄金们吧,所以冥王篇被作者安排全部撞墙后,导致我永远都不会原谅车田!
这个阵容当年配的效果……感觉一般,印象最深的就是瞬,因为是女声又是女像一度误以为是女人。
相信这个世界依旧美好,值得我们为之而奋斗……
wlmtbcj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-06
27楼#
发布于:2009-12-06 16:09
王泰兴的声音确实好,留有深刻印象,李邦禹配过《血疑》《霍元甲》等,张页川最近主演了话剧《春雨润之》。
译逝如风 辉煌不再 回忆永存 魅力常在
wlmtbcj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-06
28楼#
发布于:2009-12-06 16:25
紫龙的代言者

图片:紫龙的声音.jpg

译逝如风 辉煌不再 回忆永存 魅力常在
雷霆王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-12-26
29楼#
发布于:2009-12-06 19:09
引用第17楼欧阳费劲于2008-10-13 20:57发表的  :
噢。。我觉得呢个翻译的还是不错的,比现在些翻译过来的都要通顺许多。

的确是这样,现在很多翻译的确让人无法接受
游客

返回顶部