ljggg1011
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-09-13
阅读:2549回复:6

我心中的十大经典配音形象(4) 孙道临--哈姆雷特

楼主#
更多 发布于:2008-12-28 13:25
我心中的十大经典配音形象(4)孙道临--哈姆雷特
    (英国电影《王子复仇记》男主角,上译配音)
    
    
    "脆弱啊,你的名字是女人---"

      "如果半老女人还要思春,那么少女何必再讲贞操---"

       "如果你真的在心里记着我,你就慢一点去寻找欢乐,就忍痛地活在这冷酷的人间,讲我的故事吧---"

       多少年了,孙道临老师激情澎湃的声音依然萦绕在心.

       莎翁名剧中的对白几乎都是诗一般的语言,记得大学里看<罗密欧朱丽叶>的录像时就被那大段大段的

精彩绝伦的对话深深吸引.孙老师配音的劳伦斯奥利弗主演的这部<王子复仇记>无疑是中国观众所能享有

的极少几部莎翁名剧改编的经典电影之一,因此尤其显得珍贵.而孙老师作为我国成绩卓著的表演艺术家所

达到的配音成就和他的银幕经典一样注定要载入中国电影的史册.

        天生的好嗓子加上后天深厚的文化积淀和艺术修养,使得孙老师的语言艺术达到常人难以企及的高度.

哈姆雷特这个超重量级的文学和舞台形象古往今来不知被多少中外艺术家演绎诠释,孙老师的配音版的哈

姆雷特无疑是属于中国人的经典创作.电影里的大量独白和对话忠实地还原了原剧的主体框架和叙述方式,

这对配音提出了挑战,语言所占的比例和份量大大超过任何普通意义上的故事片,换句话说,这是一部考验

配音演员的功底和艺术素养的电影作品..和<奥塞罗>一样,上影厂的艺术家们为我们留下了真正的精品.即

使再过多少年,这样的杰作仍将熠熠生辉,魅力不减.同样是孙老师配的<基督山恩仇记>也是这样的令我爱

不释手的作品

      
       孙老师的配音将我们带进了那个压抑着满腔怒火并以智慧和勇气向淫威挑战的年轻王子的内心世界。

哈姆雷特和先父灵魂的两次对话中,我们听到了阴阳两界同时发出的奇特诡秘的声音,王子仿佛是站在另一

个世界的门口,他的声音颤栗中却饱含着期待;王子和我儿时心中最迷恋的奥菲利亚的几次对话,让我听到

了爱情的神圣\美丽\残酷而又脆弱的多面性.为了"疯"的逼真,王子只能冒着失去爱情的危险去伤害所爱的

人,但疯颠中王子更具哲理的告白似乎又隐含着无限的理性,纯洁美丽的奥菲利亚是无论如何也无法读懂其

中的深意的,她悲剧的命运是必然的.孙老师将王子的复杂情感和深切的悲痛演绎得如此令人折服,沉浸其

中的观众怎能不为之心碎.我心中最经典的对白要算母子之间的关于情欲和贞操的对话."---别上我叔叔的

床---忍过今夜,那么下一次的节制就要容易一些---"我的天,一个儿子如此地劝戒自己的生身母亲,我彻底

无言,在孙老师那仿佛能渗入我骨髓的忧郁\痛楚的呐喊声中,我被这巨大的悲剧力量所震撼.在随后母亲撕

心裂肺的忏悔和儿子无情中隐寓真情的告白中,我们似乎真真切切地触摸到了莎士比亚的不朽的魅力.然而

,好象是嫌冲突还不够戏剧性,电影里上演了戏中戏,将全剧推向高潮.年轻的王子以弱势中的强悍与至高权力的

国王进行了殊死的抗争和复仇,此时,我完全相信,孙老师的声音已和王子真正融为了一体,我这里的语言

也显得无力和苍白,我只知道我已深深沉醉其中,心灵仿佛在受着洗礼---。  

    感谢孙老师留给我们的精神财富!愿孙老师安息!


      谢谢配音网众多网友的回贴!期待你们心中的经典!

  
    (待续)

    我心中的十大经典配音形象(5)冯宪珍--女局长柳德咪勒
    (前苏联电影《办公室的故事》女主角,北影配音)

           
文钟铎
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-03-20
1楼#
发布于:2008-12-28 15:47
晕,文件已经被移除了。
读史使人心生困惑
楚君
  • 最后登录
2楼#
发布于:2008-12-28 22:41
“哈姆雷特”,莎士比亚,都是先由孙道临老师的精彩声音,传到我心里的。
后来才找来原剧本看原著。
应该说这是一个很特殊的角色,莎翁的剧,莎翁的词,莎翁笔下的人物,和一般别的配音角色,是很不同的。
如果说出来,缺少了“文化味儿”,那么就该扣分。
但如果只是打着“文化腔”,说的不“常人化”,不引发普通观众的共鸣,那么也是枉然。
所以——文学精神,人物个性,情感表达,当这三者完美结合的时候,我们不能不被孙道临的声音所深深折服。
那些台词的节奏,激情,哲思,都是一种绝对的听觉和心灵上的双重享受。

所以很同意楼主这段话:

“天生的好嗓子加上后天深厚的文化积淀和艺术修养,使得孙老师的语言艺术达到常人难以企及的高度.
孙老师的配音版的哈姆雷特无疑是属于中国人的经典创作.电影里的大量独白和对话忠实地还原了原剧的主体框架和叙述方式”
ljggg1011
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-09-13
3楼#
发布于:2008-12-29 07:07
"文学精神,人物个性,情感表达,当这三者完美结合的时候,我们不能不被孙道临的声音所深深折服。"

很欣赏楚君的理解!!!
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
4楼#
发布于:2008-12-29 17:39
母子对白那段,情绪已经到达火山喷发的地步,而孙老师从齿间迸发的一字一句还那样清楚,那样流畅,令人过耳不忘!

还有不得不说,这剧的中文翻译超级经典!中文语言的魅力被发挥到了极致。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
幽风探雪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-03
5楼#
发布于:2008-12-31 23:24
他的声音有一种受难贵族的美
哈姆雷特 基督山伯爵  印象深刻
6楼#
发布于:2009-01-01 02:43
怎么就那么不喜欢莎翁的悲剧呢,唉!他的作品还是梦幻剧和喜剧好看一些。
游客

返回顶部