阅读:1378回复:7
【转】友薇姐访谈(09.1.19)臺灣文中配音員給內地中配粉絲的印象就是神秘,在網上通常能查到的資料也只有他們配過哪些作品。 今天我們有幸采訪到的就是這位深受中配粉絲喜愛的馮友薇,友薇姐 可愛.奶聲奶氣的小丸子.睿智果斷充滿氣勢的柯南,由卡通《櫻桃小丸子》.《名偵探柯南》讓內地粉絲認識了這極具變化的聲音。 1.請問您是如何並且是在哪一年踏入中配這行的呢? 我是在1988年考進「華視配音訓練班」,1989年結訓後就開始跟班,不止前輩給機會,自己也主動爭取機會。 2.您配的第一部作品是? 卡通「阿波羅之女」,算是我們那一屆配音班學生的畢業作品。我的聲音並不屬於甜美型,所以配不了主角,但也因此得到很多磨練的機會。舉凡兇女人、小動物、小孩兒、老奶奶等角色、都讓我自由發揮。 3.覺得什麼樣的角色最難配或最耗嗓子的? 只要吼叫就一定會傷嗓子,因為我工作時 是「拼命三娘」,為了達到最好效果,總是不顧一切融入角色,絕不「節省」嗓子。而經常嘶吼的結果,當然是喉嚨痛到如刀割啦! 至於最難配的角色呀,應該是「忍空」吧。我配的是一個長得像青蛙的小男孩,雖然他是個有血有肉的人類,但面部肌肉表情卻始終僵硬無甚變化。當情緒激動說話時,也許會跟卡通人物本身表情不合,但死板的講話又跟當時情緒兜不上,怎麼辦呢?我只好將自己的面部表情、變得跟卡通人物一樣,嘴部以上肌肉緊繃,只用半張嘴來說話,就算配到激動處、也不扯開面部肌肉,完全靠適當的聲音表情。這樣的表演方式不夠誇張,可能無法得到觀眾認同,但是卻更加貼近角色,為這個看似青蛙的小男孩,添加了一份人性的存在感。 4.您在踏入這行時是否有過迷惘或瓶頸期呢? 當然有呀,因為當時不管是前輩或新人,大家的聲音都甜美又清亮,只有我音質一般,所以常常會覺得自己做不了這一行。但幸好我沒放棄。主角沒我份?沒關係,反正我想都沒想過,況且配角多到數不清,正好培養實力。前輩要去度假、找我替工?沒問題,我一定不會讓你丟臉。幾年下來的磨練,讓我在配音圈內站穩了腳。至於那些仗著聲音好或不用功的人,最後全都消失啦。 5.您最滿意自己配的哪個角色?當初您是如何接到小丸子這個角色並賦予她那種標誌性的可愛說話方式的呢? 說實話,沒有。因為配完了再回頭看,總覺得還有加強的空間,至少目前仍是如此。 當時我被分配到的角色是媽媽和小玉,但 要配小丸子的前輩覺得這角色話太多、嫌累,因此強迫跟我交換角色。我是無所謂,反正這種事我們也常做,所以請示過領班後就這麼定案了。剛開始還真抓不到角色個性,所以利用休息空檔先翻看腳本,瞭解角色性格,幾集之後漸漸拼湊出一個雛形,於是就照著角色感覺發展下去囉。多數配音員配小女生的聲音模式,不外乎就是尖細+甜美,但和這角色明顯不符,況且聽聽我們身邊的小女孩兒聲音,也不是個個兒都細嗓子,所以我決定用不同以往的方式賦予這個角色生命。不過礙於年紀小、說話容易口齒不清,因此又加點了奶聲奶氣的調調。另外,腳本翻譯的並不完美,讓我常常會自己改台詞,把死板的翻譯文、改得更貼近劇情及角色個性,總之是想盡辦法讓觀眾認同這個可愛的小女孩啦! 6.您在香港配音,覺得香港和臺灣的配音環境.流程有什麼不同之處嗎? 兩岸三地的工作流程,基本上大同小異,重點是得自己適應,而非讓大環境來遷就你。 7.現在有挺多人想從事配音這行,可以把愛好變成工作,有兩種說法,一種是:愛好變成工作是幸福的;另一種是:愛好變為工作,愛好將不再是愛好。友薇姐對此怎麼看呢? 親身經歷後,我覺得這兩句話說的都沒錯。因為繃帶用久了都會彈性疲乏,更何況是人呢?所以這是正常的情況。對這份工作的熱愛和受重用程度、肯不肯自我要求、以及經濟方面的考量,都是決定一個配音員是否繼續下去的重要因素。 近年眼見某些配音員不太用功,他們似乎忘了配音並非「口技表演」。只一味追求聲音的變化,卻連台詞都說不清楚,甚至表達方式極度誇張或過於平淡,無法讓人感受到戲劇應有的味兒。空有「聲音」而毫無「表情」,實在辜負了配音員這稱謂。 8.香港TVB劇《雲海玉弓緣》您在劇中為厲勝男配音,其中勝男臨死前流淚與金世遺的那段對話讓人印象深刻,我每看必哭,友薇姐在配類似這樣的哭戲時是不是也得跟著劇中角色哭才能配出這種效果呢? 是什麼樣的契機讓您第一次到香港配音的呢? 「雲海」那場戲,我是感動得真哭了。每場戲在正式配音之前,都會至少先看一遍,雖然當時流了眼淚,但正式開配時,我一定要忍住,因為若配音員情緒太過激動,容易將自己本身的情緒帶入角色,進而影響演員的表現。況且勝男當時並沒有過於激動的神情,站在她的立場想:「我是在臨終之前,對我深愛的人,表達一份隱藏許久的告白與不捨」。所以我將自己當成她,頂著氣,努力將眼淚留在眼眶裡,以微弱的嗓音,用盡最後一口氣完成這心願。這份氣勢,在我看來,是強過亂灑狗血的。 很多觀眾或是配音新手,都以為配哭戲時一定要真哭。實則不然、要看情況。有時加點鼻音、或是輕聲啜泣已經足夠。畢竟哭也有很多種不同的表達方式呀,不是嗎? 大概是十七年前吧,我跟著一位配音前輩到香港配電影,只是配些小雜聲。要知道,當時的主角可是張濟平大哥這種級數的超級前輩哪!雖然算不上合作,但也讓我感覺很新鮮,更深深體會「人外有人,天外有天」呀! 9.現在內地能聽到友薇姐聲音通常是在【星空衛視】節目預告旁白或一些廣告,這些都是您在香港錄好音再把它們寄到內地的嗎? 您覺得廣告配音與戲劇配音有什麼不同之處呢?「星空傳媒」的宣傳部門在香港,我只是配音員,其他部份不便回答。 戲劇配音有時間讓你融入劇情、掌握角色。但廣告配音是另外一回事兒。隱約有種要你在短短幾十秒內,就得充分瞭解、並完整表達產品意念的壓迫感。換句話說就是「養兵千日,用在一時」。以往各類型配音培養出的聲音技巧、以及對文字的敏感度和理解能力,都可算是廣告配音的基本功吧。 10.您的故鄉是在上海嗎?覺得您很會說上海話 呵呵~這誤會可大啦!我祖籍北京,母親是江蘇人,我是在台灣出生成長的。因為我母親會跟親戚朋友說上海話,也許從小聽得多、入了腦子,後來配音偶爾想搞怪時,就用上啦!其實我根本不懂啦。 粉絲們都很想瞭解自己喜歡偶像的小檔案,友薇姐可否透露一下自己的小檔案呢? 11.生日 3月22日 12.星座 當然是熱情又正義的牡羊座啦 13.血型 B型 14.身高 166公分(長人家族的小矮人~)不要問我 體重喔!我翻臉喔!哈哈! 15.興趣愛好 旅遊,閱讀,看電影,唱歌 16.休閒活動 以前有很多,現在是以小孩為主 17.喜歡的顏色 由深到淺的咖啡色都喜歡 18.喜愛的食物 我喜歡麵食類,尤其是上海的「小楊生煎~」 訪問最後,友薇姐有什麼想對粉絲們說的嗎? 謝謝大家對我個人和中配的支持,誠心希望能聽到各位心中對中配的真正感想,畢竟若只有掌聲,可是會讓我們太過滿足現狀、停滯不前喔!謝謝你們!祝大家新年快樂! 希望友薇姐今後有時間能常來中配論壇做客,也謝謝您接受採訪! 采訪策劃:小丸子的同桌XD |
|
|
2楼#
发布于:2009-01-20 12:43
台湾的"配音员"有没可能来内地发展呢,盼望这一天!
|
|
3楼#
发布于:2009-01-20 14:39
哦哦,这个真是好东西啊
上次芒果台做了两期天天向上请配音的,我就很希望请友薇姐,下次不知道还有没有机会了 原来《云海玉弓缘》里有她配厉胜男,我很想看那一段临终告白~ |
|
|
5楼#
发布于:2009-01-21 21:37
冯友薇好像不爱出现在银幕,比较低调。上镜的机率不大高啊。唉
|
|
|
6楼#
发布于:2009-01-29 19:14
请告之原帖地址把,我还想知道本采访的时间地点和采访的更多细节,包括冯有薇个人的更多事情,想知道关于配柯南的情况以及与她对手戏颇多的刘杰官志宏之间的趣事。
|
|
|