阅读:2491回复:12
CCTV6《佳片有约》正在播长译配音 金凯瑞主演《侠盗夫妻》
CCTV6正在播出这部影片,金毅导演,孟超为金凯瑞配音。
|
|
1楼#
发布于:2009-02-14 23:03
金·凯瑞一向都难配,还是觉得当年胡连华老师在《变相怪杰》里配的好。
|
|
|
5楼#
发布于:2009-02-15 10:05
引用第1楼提尔皮茨于2009-2-14 23:03发表的 : 我觉得德加拉的冒牌天神里的金凯利配得还是不错的 |
|
6楼#
发布于:2009-02-15 19:30
引用第5楼silver47于2009-2-15 10:05发表的 : 金永刚,配的也不错。 |
|
|
7楼#
发布于:2009-02-15 19:32
引用第4楼配音眺望者于2009-2-15 09:42发表的 : 现在胡连华配金·凯瑞就很难了,声音很难靠的上。当年译制《变相怪杰》时胡老师可又是导演又是主配,挺忙活。 |
|
|
8楼#
发布于:2009-02-15 19:51
还有(神探飞机头)也是胡连华配的,我总觉得他不是为金.凯瑞配音的最佳人选,但当时长影也只有他能胜任了!
|
|
9楼#
发布于:2009-02-16 00:07
我觉得虽然田二喜的声线不同于金凯瑞,但应该用他的话很搞笑。哈哈。
|
|
|
10楼#
发布于:2009-02-16 10:36
现在长译几乎可以算是《佳片有约》译制组了?我只看到一点,感觉不怎么搞笑。
|
|
|
11楼#
发布于:2009-02-16 10:45
引用第11楼小昭于2009-2-16 10:36发表的 : 长译不光配《佳片有约》,其他时间的译制片,长译也有配音的。 |
|
12楼#
发布于:2009-02-16 21:24
把全音频听了以后才发现,这部电影不是普通的喜剧片,应该是反映现实的带着苦涩泪水的轻喜剧。
看名字“侠盗夫妻”,还以为是以“盗”为主,其实这对夫妻是双双下岗后,被逼无奈才铤而走险改行抢劫。最后捉弄了老板,转发他的钱给失业工人,此为“侠”。原名叫Fun with Dick and Jane,这种翻译也是无奈,要转几个弯才能理解。 居然是2005年的,感觉很应景嘛。莫不是导演当时就预言了如今的金融危机和失业狂潮?现在看来很有指导意义:) 我认为金凯瑞应该找个比孟超更厚实的声音来配,猛一看视频,有点搭不上。如果光听音频,配得还不错。中间有一段好像化妆品过敏,夫妻两个人说话都不正常,孟超和牟珈论模拟的声音挺搞笑的。夫妻俩在那么艰难的条件下还互相扶持,令人感动。 |
|
|