阅读:1516回复:4
看点萃锦长译篇四十二号----幸福的人们 《幸福的生活》配音赏析看点1 能干的女主席 毕百灵是伊里奇集体农庄的漂亮的女主席,有着做为几百号人的女当家特有的泼辣、干练,对自己的集体农庄的现状和未来充满信心,说到“你们看我们的财富,多少谷草,打了多少粮啊。”语气中充满了自信和豪迈,说到“算了吧,有了丈夫就更麻烦,还是来追我(指马车)吧。”更表现了巾帼不让须眉的英武。对待自己看不惯的事情,毕百灵有一股小辣椒的冲劲儿。看她批评卖伪劣套包子的小贩:“这种套包子什么马也套不进去!没什么可原谅的!套不进去!再这样,把你赶出市场,我会告诉市场管理委员会,你会怕的!”毕百灵有一个心仪已久的心上人,红色游击队战斗农庄的主席吴雅,只是因为战争原因,两个人有情人不能成眷属。对待吴雅,毕百灵心中充满爱意,表面上却端足了美女架子,保持着若即若离的状态,这样的对话是两人之间对话的常态: “向你致敬,毕百灵同志,认不出来了吧?” “哪能认不出来呢?吴雅同志。八里地外我就能认出你。” “我这么出名吗?” “你的胡子出名啊!” “呵呵!胡子!留着摆样子,我是哥萨克。” “如今哥萨克也不留胡子了!” “我不管那些,我是个独身汉!自由的人,高兴连下巴底下都留了。” “呵呵!你哪怕留辫子,管我什么事?” “你的小车真不坏,在这个区里是独一份儿的,要照你们的大方劲儿,最应该买汽车,最好是胜利牌的。” “你怎么知道我们的大方劲儿。” “都传说你们发了,在全区要数第一位,听说你们安上电灯了?” “是啊!我们还要把农庄变成电气化呢!” “可以啊!你去参观好了,常有人去呢!” “你为什么不爱上我呀?百灵同志。” “你说什么呀?吴雅同志,我不明白。” “你不明白?” “我不明白。” “哎!你毁坏了我的青春,百灵同志。” 但是姑娘的最隐秘的心思,常常会在不经意间流露,从“过去这样儿,现在还这样儿”的深情款款,到回应吴雅“把你放到我的马上,带到我们农庄去。”的“我为什么去呢?我有农庄。”时的略带羞涩,再到面对马告的误会,冲口而出:“你呀!什么都不知道。还说不定我爱他呢。是的,我早就爱她!爱她!”再到“我曾经对他说,我很爱你。”时的爆发、激情、冲动。整个恋爱过程脉络清晰、完整,又极具个性风采。充分表现了毕百灵做为一个姑娘,性格的多面性、复杂性。 毕百灵角色是由孙忠志老师演绎的,这是早期东译早期几个经常塑造革命者、领导者的女演员之一,声音充满激情,充满革命者的成熟、理性,高潮处有一种演讲的风格,与同一部影片中向隽殊老师演绎的活泼、聪明、快乐的谢达莎富于生活气息的声音,形成了鲜明的对比,都完美地达到了角色塑造的要求。 看点2 自由的哥萨克 张玉昆老师向我提到过,早期东译配音演员常常有两个名字,为的是同时塑造不同类型的角色的需要。著名配音演员彭勃老师就是这样一个有两个名字的演员,在这部影片中,他以薛挽澜这个名字塑造了热情豪放的哥萨克汉子吴雅,而以彭勃这个名字塑造了略带羞涩的养马员郭国良,这里想重点说一说薛挽澜塑造的吴雅这个形象,这是一个热情、豪放的哥萨克,“自由的人”,还对自己的年龄、经验超级自信,特别是说到:“从来都是我们定货价,是我们掌握市场的情况儿。情况儿!哈哈。”时的高挑的尾音,神气十足。他有时会显得非常粗野,不拘一格,尤其当自尊心受到伤害时更是如此,当他的集体农庄小贩卖假套包子被毕百灵当众揭穿时,他觉得非常没有面子,大骂小贩:“什么他妈标准?真该把你送到法院去。”对毕百灵,一向自由潇洒的吴雅甘愿服低做小,经常近于巴结地顺从她,当毕百灵半真半假地表示不满意他看节目时爱插嘴的坏毛病时,他竟然说:“不喜欢?啊!好说!好说!”但是当他认为毕百灵伤及他的自尊心时,他也会奋起还击: “超脱?哦!这可不怪我。嗓门儿天生就是这样儿。” “嗓门儿也是由人掌握的” “那么我因为这个就不说话了?岂有此理!” “我要告诉你,吴雅同志,你和马告同志都太吝啬了。” “吝啬?你这是嫉妒。我的农庄比你的富有。” “我一点儿也不嫉妒,相反为你们难过。” “什么话?” “你是个聪明人,可惜不懂得市场的新情况。” “我不懂得市场的新情况?啊?” 他一度误会了毕百灵的一片深情,觉得毕百灵耍弄了他,内心充满了悲苦。他对自己的挚友马告发疯般地发泄他的痛苦、无助、绝望的情绪。“马告,你是知道的,战前我怎么受罪,受痛苦。如今老了,又回到故乡来了。可我今天得到的又是什么呢?啊!套上了套包子,抬物价的事儿也现了眼,还有什么小鸡、小鸭、小雀儿,编,出各种歌曲来嘲笑我,在区领导人的面前,就在咱们的郭林同志面前,她叫我一声驴,嘻嘻哈哈,地拿我开心取乐。可我又能怎么办呢?她究竟是个女人啊!同时我的心。又他妈的活了。再见吧!马告。” 这里彭勃老师有意识地在声音里揉入了话剧、朗诵的表现手法,使这段激情戏在声音处理上更具爆发力,极好地反映了人物此时的心情。 看点3 姑娘谢达莎 向隽殊老师塑造的谢达莎是红色集体农庄的社会主义劳动女英雄,是一个活泼、开朗的姑娘,声音发亮,特别是我在《幸福的生活》综述里提到的那一段极富韵律感的街头相遇戏,向隽殊老师声音这一特点得到了充分的体现,但是姑娘的性格同样是丰富多彩的,在向自己的心上人提到:“吴雅同志并不是我的亲人,战争中我失去了父母,是他抚养我长大的,如今我已经是一个完全自由的人了,这就是我小小的历史。”是一种大方中不失娴静、羞涩,娓娓道来的风格,而听吴雅竟然问她:“毕百灵是用什么办法收买了你”时,反驳到“什么叫收买?你这样说真不知道害羞。难道我是商品吗?”是一种愤怒、激越、任性的语气,而说到:“那就这样儿吧!我不愿意使你吴大叔难过”在合着失望、又不愿使养父难过,勉为其难的复杂情感的泪水中的呜咽,以及拉着自己的心上人拜见养父时,语气里的尊敬、恭顺,突然因父亲竟然想把婚姻变成筹码,讨价还价,而变得出离愤怒,“看来你还是不知道我的性格”时的张扬,表现无不恰到好处,丝丝入扣,是本片一大亮点。 |
|
1楼#
发布于:2009-03-01 10:56
Re:看点萃锦长译篇四十二号----幸福的人们 《幸福的生活》配音赏析
孙忠志与肖南、王亚彪、赵子明等曾同是东影四期训练班学员、新中国译制片的先辈。可畏长江后浪推前浪,老太太后来只配了些平庸的二、三流老旦,都没多少台词的,可能给观众留下的印象不多。 |
|
2楼#
发布于:2009-03-01 12:34
Re:Re:看点萃锦长译篇四十二号----幸福的人们 《幸福的生活》配音赏析
引用第1楼lmss于2009-3-1 10:56发表的 Re:看点萃锦长译篇四十二号----幸福的人们 《幸福的生活》配音赏析 : 现在我觉得您那句话说对了,让老太太配《一个国王在纽约》里那个嗲兮兮的粉丝,真是用人不当。老太太的声音也属于革命者形象,后来没戏配,也算其来有自。 |
|
3楼#
发布于:2009-03-02 00:12
Re:看点萃锦长译篇四十二号----幸福的人们 《幸福的生活》配音赏析
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|
4楼#
发布于:2009-03-02 19:59
Re:看点萃锦长译篇四十二号----幸福的人们 《幸福的生活》配音赏析
“张玉昆老师向我提到过,早期东译配音演员常常有两个名字,为的是同时塑造不同类型的角色的需要。”——这点很有意思。现在配音演员一人分饰多角的情况多了去了,要都取个名字还不得累死:) |
|
|