阅读:7277回复:19
找到了当年的台湾配音版<东京爱情故事> |
|
最新喜欢:coolso... |
3楼#
发布于:2009-03-02 19:54
第一个看这个就是台配的,莉香是敖冰心
|
|
|
4楼#
发布于:2009-03-02 20:44
|
|
5楼#
发布于:2009-03-03 00:01
不管怎么说,我还是狠期待听到这一版东爱(我对东爱“周边”感兴趣),
因为早就听据某些人说比上译那版配的好。 但我真DI要说,配得比较一般,感觉白开水;也许是梅梅姐姐配得实在太完美了。 记得有人说过日语原声的最好,多年前我拿到原版后发现,原音我竟然也听不下去,耳边始终是“丸子~” 刚才看这个片段的时候,竟然让我的机器彻底死机,屏幕静止如同时间暂停一般, 而画面刚好停留在莉香那秀美的脸庞上~ |
|
6楼#
发布于:2009-03-03 00:07
楼主好厉害啊~~宝贝真多
据说台湾还配过《魔女的条件》,不知道卫视中文台播过没有? |
|
|
7楼#
发布于:2009-03-08 14:15
那个台标更让我觉得亲切,想当年初装有线电视的时候,看到卫视中文台真是眼前大亮,从那时起我才知道,电视台原来可以这么漂亮(整体包装)。多年后进入电视行当,回想起当时的情形仍然觉得很震撼。国内电视台落后港台和国外真不是几年那么点差距,而是至少15年以上啊。
|
|
9楼#
发布于:2009-03-09 14:56
刚开通卫视中文台,这个台的日本偶像剧场放的就是《东京爱情故事》,也是偶像剧中最经典的一部,影响了从70后到80后的两代人。仿佛这个电视台、这部电视剧跟我们这些内地的观众有缘似的。
|
|
12楼#
发布于:2011-04-08 13:50
这个要支持下的.还是以前的剧好
|
|
14楼#
发布于:2011-04-13 22:47
回 13楼(三途彼岸) 的帖子
台湾配音版看了点,其他都不提,有一点实在搞不懂:为什么要把原版音乐换掉,弄一些不伦不类的取而代之呢?亮点都给抹去了…… |
|
|
17楼#
发布于:2013-03-07 23:14
这个很经典了
赤名莉香(铃木保奈美)=敖冰欣,喜欢她的可以去关注她微博 (冰冰LA) 永尾完治=刘明勋(现名:刘馥明)(织田裕二),以前在上海发展过 关口里美(有森也实)=邱佩轝 三上健一(江口洋介)=于正升 杂声里面好像听到孙德成老师了 |
|
|
19楼#
发布于:2013-03-26 23:33
想当年老夫第一次瞧这片就是听的卫视中文台的国语。
|
|
|