阅读:3395回复:58
(独家)几则关于老上译的珍贵往事
(独家)几则关于老上译的珍贵往事
我有一位老师,他的母亲70年代曾经在上译厂呆过两年,做宣传队组长。我老师常听他母亲提及在上译的那段如歌往事。 有几则关于老上译的珍贵往事,跟大家分享一下。 ●机器设备 当年上译厂最值钱的就是一个从美国进口的话筒,那是当年周恩来总理特批外汇买的。 一部放映机,一台录音机、一个话筒、一个剧本,是老上译全部的家当。 ●录音条件 因为那时的录音条件不好,所以只有等到晚上录音才能安静些。 下雨天还不能干,因为是铁皮大棚,下雨时有声音。 ●人员伙食 那时基本上都是自己带饭吃的,晚上的点心是烂糊面,3分钱一大碗。 ●工作环境 当时在淮海路上,三家单位——上译、上美、交响乐团在一起办公的。 上译的条件很差,房子是最差的。 ●配音演员 上译过去的演员是饿着肚子在配音,现在的是吃饱了打着咯在配音。 时代不同了,意境也不同了。 过去的配音铁皮大棚里能听到肚子饿得咕咕声。 俗话说,三分饿的时候,思维也最活跃。 一吃饱,开始打哈欠,灵感会跑光。 ●工资待遇 工资大概只有50元左右(70年代)。 一个月的车费是6元。 那时,上译厂条件艰苦,不过20位左右的配音演员,却为广大影迷烹饪出了声音王国里最丰盛的饕餮大餐。 |
|
|
1楼#
发布于:2009-03-25 15:49
我觉得做好一件事情,是要有一个好的氛围的。一位好领导,一帮同甘共苦的兄弟姐妹。也许只有在那个年代才会塑造出给几代人无穷回味的经典,也许只有在最艰苦的环境中才能真正地懂得艺术的真正价值,才能创造出能敲响人们心灵的声音。老上译的年代虽已远去,可光影犹在,声音依存。
|
|
3楼#
发布于:2009-03-25 16:58
。。。一个剧本,是老上译全部的家当?
|
|
|
4楼#
发布于:2009-03-25 17:39
引用第3楼歌剧魅影于2009-3-25 16:58发表的 : 我想我老师的意思应该是一叠剧本,呵呵! |
|
|
5楼#
发布于:2009-03-25 17:47
就是这样的环境条件,造就了一批声音大师和永久萦绕在我们耳畔绝响!
|
|
|
7楼#
发布于:2009-03-25 20:30
看了这帖子,忽然想起久远的事
在异地念书的妹妹 寄给家里的信里夹着一小张剪报 那是采访毕克的报道..... |
|
8楼#
发布于:2009-03-25 21:09
引用楼主jinli8866007于2009-3-25 15:27发表的 (独家)几则关于老上译的珍贵往事 : 唉……楼主,这个情况可真是“独家”啊,天哪,我真是为上译现在的配音演员们鸣不平! 你见过现在的配音演员是“吃饱了打着咯在配音”吗?还是谁告诉你的?说话可要有根据啊…… 上译过去的演员是不是饿着肚子在配音我不知道,没有发言权;但是,您认为“现在的配音演员是吃饱了打着咯在配音”,这种说法,实在是对他们辛苦劳动的抹杀!我说这话并非我空穴来风,而是我亲眼所见的事实—— 我大三的暑假期间在广播大厦实习,有一次我知道上译正在配音,因为我高中时上过上译的培训班,所以正好有这个机会去看他们配戏,借此机会学习一下。那次他们配的是《我,机器人》。那天用了一个新的录音师,对机器设备的使用还不是很熟练,耽搁了不少时间,所以一直到晚饭过后很久还有不少的戏没有配完。后来时间晚了,食堂已经关门了,他们还在加班(因为这个片子两天之后就必须鉴定和混录)。那时候他们所有的人(包括导演和演员还有录音师)都是饿着肚子在工作!因为广播大厦附近没有什么饮食店之类的地方,我和另一个去看他们配戏的爱好者都想着要不要去广播大厦二楼的小超市去给他们买点什么!后来王肖兵老师说“不用了,你们毕竟不是厂里的人,不应该叫你们去做这样的事情。”最后厂里还是让某段时间暂时不用录音的演员去二楼的超市买了一些饼干之类的点心,让在候场室里的演员们点饥的。但是,一直都在录音棚里的导演丁建华老师、在这部片子里配男主角的桂楠、还有录音师他们这些人,直到我们离开的时候(因为要是我们再不走,末班车就要没了)都一直是饿着肚子在工作! 我再强调一遍,以上这些内容绝不是我杜撰的,绝对是我亲眼所见。 我知道楼主想要表达的意思,您是想说过去的配音演员们都很敬业。但我想说的是,现在的配音演员们也是一样敬业的!如果您像我一样经常有机会进出各种录音棚就会知道,对于他们来说,饿着肚子配音,或者加班到很晚了,拿条毯子身上一盖,在候场室里打个盹儿,甚至是在候场室里过夜,这些都是会经历的事情。不要以为现在条件好了他们就舒坦了,这和条件待遇什么的没有关系。 说这些是为了说明,我知道你是粉丝,我也知道你对老上译的崇敬,这种情节我也有。但是说话得有根据,别自己认为如何就觉得事实是如何。同样的例子就比如上次幻影说“童老师一定想出个人的专辑”,后来我在电话里问了,童老师说他并没有这样的想法。 粉丝最容易犯的毛病就是往往过于主观。我想要是那天加班的演员们看到你用大红字标出的“现在的配音演员是吃饱了打着咯在配音”,而且还爆料是“独家”,他们心里一定会觉得很难过吧。如果这话是个对配音根本就不屑一顾的人说的,那根本无关紧要;可是偏偏,您一直自称是一个“配音爱好者”,却说出这样的话来,那就太让人心寒了…… |
|
|
9楼#
发布于:2009-03-25 21:14
那种精神和专注度还是 做任何事的支柱啊
! |
|
|
10楼#
发布于:2009-03-25 21:18
正好 今年下午利用过生日 区新中关影城免费看了 上海的去年作品《堂吉诃德外专》 就这么一部剧情烂到小孩都睡着的片子,,被上海的精英们加工成一部 声色俱佳的作品,饱了耳朵即使丢掉 眼睛也好了
看着看着 想到如果让我进行这么一部烂片时 还有 能量那么专注和创新改良的配音工作吗? 肯定是烂人对烂片了,这就是草台的区别吧, |
|
|
11楼#
发布于:2009-03-25 21:57
引用第8楼守望水晶于2009-3-25 21:09发表的 : 水晶请消消火。有些话是我跟我老师聊天时所说的,带点调侃,却没有对现在那些敬业的配音演员的丝毫不敬。 “上译过去的演员是饿着肚子在配音,现在的是吃饱了打着咯在配音。 ”这一句,按我个人的理解,我老师只是为了说明过去的配音环境艰苦,现在的配音环境跟以前比真是好太多了,希望现在的配音演员能珍惜这样的环境,以前那么差的环境都能出精品,现在硬件都跟上去了,更应懂得珍惜和加倍努力。 水晶怎么会理解成是对年轻配音演员的不尊重呢??? 像我们普通人平时饿着肚子加班都是常有的事,作为一群热爱配音事业的年轻配音演员,敬业精神就更不用多说了,所以有些话只是个象征性的比喻罢了,水晶不必太过咬文嚼字!!! |
|
|
12楼#
发布于:2009-03-26 07:40
引用楼主jinli8866007于2009-3-25 15:27发表的 (独家)几则关于老上译的珍贵往事 : 其实,这并不是真正的上译厂,而是文革中遭到摧残的上译厂,而导致这一切的,你那位老师的母亲也应该很有些关系啊! 在50年代后期的《上影画报》里可以看到,上译厂那时就有了条件较为完善、宽敞的演播厅,以及很多当时就很先进的机器设备。所以,你说的这些情况只是政治摧残艺术的结果而已,那时的军宣队、工宣队、农宣队,外行领导内行,打棒子、扣帽子,上译厂多少人受到了不公正的伤害?那位老师的母亲作为宣传队组长,难道就没有一丝一毫的责任?理应愧疚、忏悔才对,还常忆起那“如歌往事”?似乎还很怀念那段不正常的、整人的时光啊?真真的气恼不已! |
|
13楼#
发布于:2009-03-26 08:53
引用第12楼974y于2009-3-26 07:40发表的 : 政治的原因,是非功过,已成历史,也不是个人能左右得了的!我们都没有经历过那段岁月,也没有必要在这里指责谁对谁错。 发这贴的本意,相信有良知的人都能明白,根本没必要扯上什么文革之类的政治原因。 为何有些朋友偏要偏题,非要搞得配音网不团结。 现在社会都在提倡和谐,配音网难道还要搞“文革”搞“批斗”,还请口下留情了!!! |
|
|
14楼#
发布于:2009-03-26 10:12
引用第11楼jinli8866007于2009-3-25 21:57发表的 : 瞧见了吧?又是“按我个人的理解”。您当然可以这样理解,但您个人的理解并不代表事实就是如此。 我没有生气,但我承认看到这句话的时候心里很不平。这不是我“咬文嚼字”的问题,而是您所说的话与事实严重不符、甚至是完全相悖的问题。如果我没有在上译的录音棚里亲眼看过他们是如何工作的,没有亲身体会过他们多么辛苦,那看到您这句话我也许不会说什么,因为我没有发言权;但是,既然我看到了真实的情况是怎样的,那在这个帖子里,我就有必要把我所看到的情况如实地说出来,用事实说话,我相信大家看了之后会有一个相对来说客观的评价。 我回这个帖子并不是指责您不尊重他们,而是觉得我必须要“以正视听”,不能让明明时常饿着肚子加班的年轻一辈的配音演员们到了您这里就莫名其妙地成了“吃饱了打着饱嗝在配音”。别忘了,您在这个帖子里可是用大红字“独家爆料”啊,如果我不把自己所看到的真实情况说出来,大家看到这句话会怎么理解?这可不是简单地用一句“调侃”就能搪塞的,网络也是一种媒体,您说的话在客观上也是有传播效力的。即使是在网络上,即使是玩笑也不能这么开的。如果按您这个逻辑,那么我们都在网上胡说一气好了,然后解释道“开玩笑嘛,何必咬文嚼字呢?”您觉得可以这样吗? 这里经常有配音演员们来看看的,我说还不算数,您可以去问问他们平时是怎么工作的。将心比心,如果他们看到您这句“现在的配音演员是吃饱了打着嗝在配音”,会作何感想? |
|
|
15楼#
发布于:2009-03-26 12:10
引用第13楼jinli8866007于2009-3-26 08:53发表的 : 年轻人,请你问问还健在的老上译人?问问他们是否认为那是值得回忆的、如歌的岁月? 回去问问你的老辈人,是否愿意回忆过去曾经经历过的难熬的岁月?并且是否会认为那是“如歌岁月”而加以称颂、纪念? 即便你自己,就那么愿意回忆起自己曾经难过的时候? 你没受过苦,你知道受过苦的人是什么滋味儿吗?年轻人,你没经历过的事,别人就没经历过? 我并不反对你写这样内容的文字,而是你得会写!写出来的东西得能让人接受!别人的苦痛时刻,你竟会认为那是值得回忆的“如歌岁月”? 注意:这丝毫不会影响配音网的团结!我相信,如果论坛里的年轻人了解了你文中所写的时代背景,了解了当时老上译人所处的情状,是会理解我为何会生气的。 |
|
16楼#
发布于:2009-03-26 12:30
引用第16楼974y于2009-3-26 12:10发表的 : “如歌的往事”一词,确是我所写,假如大家认为是用词不当,我也无话可说。我发贴,根本不想牵扯上任何历史政治话题。 本来只是想单纯地和大家分享一点珍贵往事,仅此而已,结果说者无心,听者有意,好像变成我在混淆视听,罪大恶极一般,真是…… 对于那段岁月,我没有经历过,也没有发言权;而诸位也和我的老师以及他的母亲素不相识,因此请不要把那段历史的是非功过归咎到个人的身上。 我的老师和他的母亲,对老上译是相当尊敬和爱戴的,回忆了点往事,却被批判成是对那段特殊岁月的“歌功颂德”。有些朋友想象力实在太丰富了,我对他们佩服得五体投地!!! |
|
|
17楼#
发布于:2009-03-26 12:37
引用第17楼jinli8866007于2009-3-26 12:30发表的 : 嘿嘿,老兄必须每个字每个字进行推敲,然后找出实例、论据,最好来一个市场调研,写一份可行性报告,否则---------就是上面的回帖。。。。。。 |
|
|
18楼#
发布于:2009-03-26 12:40
引用第15楼守望水晶于2009-3-26 10:12发表的 : 水晶非要这么理解,我也无话可说。 总之,我对上译的热爱,发自肺腑,文字间可能有不当之处,但我问心无愧。其他不多说什么了!!! |
|
|
19楼#
发布于:2009-03-26 12:50
引用第19楼jinli8866007于2009-3-26 12:40发表的 : 我再说一遍,我说的是事实,而不是什么“非要这么理解”。 您对上译的热爱发自肺腑,这一点不用您强调,我早就已经非常清楚。 但是,因为热爱就可以毫无根据地说人家是“吃饱了打着饱嗝在配音”吗?这完全不是一回事啊…… |
|
|
20楼#
发布于:2009-03-26 16:05
引用第17楼jinli8866007于2009-3-26 12:30发表的 : 你毕竟还年轻,很多事你还不能理解,这不能都怪你。 但是,你就不想想,为什么很多老上译人无论是受访,还是写文章,说的多是创建时的简陋条件? 而不提文革中的那段经历? 因为前者是自然的,而后者是由于不正常的体制所造成的!所以,译影厂文革中的简陋条件和初创时的简陋状况完全不可同日而语! 再说,你认为的这些“珍贵往事”的亲历者,还有不少人健在,你听他们在什么场合讲过这段“珍贵往事”么? 建议你读一读富润生老先生写的有关译影厂的回忆录吧。就在本区。 |
|
21楼#
发布于:2009-03-26 16:18
楼主想表达的是以前上译人在比较艰苦的条件(和现在对比)下
出了那么多的精品. 而且,所谓"吃饱了打着饱嗝在配音"并不是指现在的新上译 他更多表达的是对草台班子一些粗制滥造的遗憾和无奈 和对过去的怀念. 这是我的理解. 一段话,要看出语者的本意 如果从字面上,脱离前后语境的理解会有很多歧义的 |
|
22楼#
发布于:2009-03-26 16:21
现在的新上译
还是传承了老上译的作风 出了不少精品 配音演员也是敬业的 我相信:楼主也是心知肚明的. 一些激忿之词不能仔细推敲的, |
|
23楼#
发布于:2009-03-26 16:26
嘿嘿,老兄必须每个字每个字进行推敲,然后找出实例、论据,最好来一个市场调研,写一份可行性报告,否则---------就是上面的回帖。。。。。。
------------------------------- 呵呵,我确实做不到这点 |
|
24楼#
发布于:2009-03-26 18:49
引用第22楼烟雨空寒于2009-3-26 16:18发表的 : 含泪衷心感谢烟雨空寒的支持,千言万语化成四个字——“理解万岁”!!! |
|
|
25楼#
发布于:2009-03-26 18:51
引用第21楼974y于2009-3-26 16:05发表的 : 我会认真拜读富老作品的,谢谢您的推荐! |
|
|
26楼#
发布于:2009-03-26 21:50
引用第24楼烟雨空寒于2009-3-26 16:26发表的 : 确实,关于是否打嗝这个可是一个严重问题,我们一定要跑到上译厂,亲自录音并作笔录,然后照照片,即便如此,仍旧不能说明问题,还要上译的某位确确实实打过饱嗝的人,写一篇回忆录,我想。。。。。。这才应该能够说明问题吧(*^__^*) …… |
|
|
27楼#
发布于:2009-03-27 10:13
引用第22楼烟雨空寒于2009-3-26 16:18发表的 : 我当然不会断章取义,以前的上译人在艰苦的条件下出了很多的精品这一点是有目共睹的,值得我们尊敬和怀念。但是,要表达这种情感,没有必要拿现在来做“反衬”,条件并不是他们能决定的,不管客观条件如何,对于配音演员来说,配音都是他们的工作、他们的事业。这一点不管过去还是现在,都是一样的。 更何况他拿来用作反衬的那句话根本就不是事实,说得重一点,完全是在胡说。 至于他那句话所表达的范围,他说的是“现在的配音演员”都是吃饱了打着嗝在配音,注意,他说的是配音演员,草台班子那些粗制滥造的人压根儿就不在我们的讨论范围之内。因为草台班子的人,根本就没有资格被称为是“配音演员”!我想这一点,大家都没有异议吧。 其实之所以指出一下,并不是针对楼主什么,烟雨空寒朋友应该也认真看了我之前的回帖吧,把这些说出来也是为了让大家了解一下他们的工作状态。我想如果楼主也亲眼目睹了我所描述的一切,应该就不可能说出那样的话来吧。 |
|
|
28楼#
发布于:2009-03-27 10:22
引用第21楼974y于2009-3-26 16:05发表的 : 其实楼主也不年轻了,至少要比我大很多。我当然也没有经历过那个年代,对您所说的这些没有发言权。但是我能理解您想要表达的意思,因为您有过切身的体会,所以看到楼主的这段话有点生气。说起来这和我的心情也是一样的,因为我切身体会过现在年轻一辈演员们的敬业和辛苦,所以当我看到楼主的那句话之后心里很不平。 其实您之前的一句话我很同意,我们都不反对楼主写这样的文字,但是他写出来的内容要符合事实,要能够让人接受。 |
|
|
29楼#
发布于:2009-03-27 10:57
我当然不会断章取义,以前的上译人在艰苦的条件下出了很多的精品这一点是有目共睹的,值得我们尊敬和怀念。但是,要表达这种情感,没有必要拿现在来做“反衬”,条件并不是他们能决定的,不管客观条件如何,对于配音演员来说,配音都是他们的工作、他们的事业。这一点不管过去还是现在,都是一样的。
更何况他拿来用作反衬的那句话根本就不是事实,说得重一点,完全是在胡说。 至于他那句话所表达的范围,他说的是“现在的配音演员”都是吃饱了打着嗝在配音,注意,他说的是配音演员,草台班子那些粗制滥造的人压根儿就不在我们的讨论范围之内。因为草台班子的人,根本就没有资格被称为是“配音演员”!我想这一点,大家都没有异议吧。 其实之所以指出一下,并不是针对楼主什么,烟雨空寒朋友应该也认真看了我之前的回帖吧,把这些说出来也是为了让大家了解一下他们的工作状态。我想如果楼主也亲眼目睹了我所描述的一切,应该就不可能说出那样的话来吧。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 可能你已经参加了一些配音工作 所以,对圈内的情况比较熟悉 但对我们这些圈外人士来说, 搞 配音的,都算是配音演员. 现在,配音的一些作品, 好的也有,但不入流的也很多. 从一些热爱配音的老影迷来观感, 会经常产生一些感叹. 配音网就是让大家抒发自己感想的地方,. 而且大多数人也不是什么圈内人士, 真正的业内人士,应该抱着平和宽容的心态 |
|
30楼#
发布于:2009-03-27 11:05
楼主所言"打着饱嗝配音",依我看来,就是一种形容.
没必要抓住这句话不放 可能水晶朋友也很年轻,执着 对一句话有追根寻源,求溯考证的习惯. 求真务实是好事, 但任何事情过头啦 就剑走偏锋啦 |
|
31楼#
发布于:2009-03-27 11:35
无语
楼住的语言确实有些过分 我观察这个帖子好几天了 总是不知到该说些什么 但是 我今天还是开口了 还是希望楼住 石佛可以和谐以下你的帖子…… 吗那几句话去了吧…… |
|
|
32楼#
发布于:2009-03-27 11:43
引用第31楼烟雨空寒于2009-3-27 11:05发表的 : 楼主说的话,就应该包容,水晶和974y说的话,就剑走偏锋?呵呵,这有点双重标准了吧 “真正的业内人士,应该抱着平和宽容的心态”,这话说着很好听,但是有些人对于业内人士可不那么宽容,一个新人,配好了也不见得有人赞扬,配得不好,一片口水声,现在的新人面对的环境不见得有以前好,因为有些人不允许新人有个成长的过程,上来就拿他们和老前辈们比 |
|
34楼#
发布于:2009-03-27 11:57
嗯····我明白了一件事···我因为不知道,所以我说什么都是可以原谅的,你们专业人士(也未必是专业,只是稍微知道了一点事情)就得原谅我说错的话~~~因为我不知道,所以我说了什么都没问题~~要是你们纠缠我说错的话,那就证明你们小心眼,你们欺压人··等等等等不一而足····
总之,无知者是无罪的 无知者说什么都是要被汝等知之者亲密的爱护的,是绝对不可批评的~~~~ |
|
|
35楼#
发布于:2009-03-27 12:15
诸位朋友都不要再争执下去了,好吗?
我再次诚心地向那些被我那一句不太恰当的比喻而遭受到严重伤害的圈内人或圈外人说声“sorry”,请诸位息事宁人了吧! |
|
|
36楼#
发布于:2009-03-27 12:39
楼主说的话,就应该包容,水晶和974y说的话,就剑走偏锋?呵呵,这有点双重标准了吧
“真正的业内人士,应该抱着平和宽容的心态”,这话说着很好听,但是有些人对于业内人士可不那么宽容,一个新人,配好了也不见得有人赞扬,配得不好,一片口水声,现在的新人面对的环境不见得有以前好,因为有些人不允许新人有个成长的过程,上来就拿他们和老前辈们比 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 好在是不是双重标准 也是仁者见仁 已经说过啦 字面上的意思 不代表语者的本意 |
|
37楼#
发布于:2009-03-27 12:42
嗯····我明白了一件事···我因为不知道,所以我说什么都是可以原谅的,嗯····我明白了一件事···我因为不知道,所以我说什么都是可以原谅的,你们专业人士(也未必是专业,只是稍微知道了一点事情)就得原谅我说错的话~~~因为我不知道,所以我说了什么都没问题~~要是你们纠缠我说错的话,那就证明你们小心眼,你们欺压人··等等等等不一而足····
总之,无知者是无罪的 无知者说什么都是要被汝等知之者亲密的爱护的,是绝对不可批评的~~~~什么都没问题~~要是你们纠缠我说错的话,那就证明你们小心眼,你们欺压人··等等等等不一而足···· 总之,无知者是无罪的 无知者说什么都是要被汝等知之者亲密的爱护的,是绝对不可批评的~~~~ ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 同理,专业人士(也未必是专业,只是稍微知道了一点事情)的观点 也都是要被汝等知之者亲密的爱护的,是绝对不可批评的~~~~ |
|
39楼#
发布于:2009-03-27 12:49
引用第39楼烟雨空寒于2009-3-27 12:46发表的 : 赶快声明: 入了QQ群的网友 不要多心 我是真和谁也不熟 如果有人反诘我: "入了QQ群, 就是有党有派啦" 我还真是莫口难辩 冷汗, 在这网发言 真累 |
|
上一页
下一页