阅读:1698回复:9
大家说说吧《黑皮书》裸镜的配音版本都删的看不懂了,还有一处看不懂的
1序幕的以色列部分全删
2为色诱德军刷阴毛而后医生与女主角作爱(所以后来胰岛素过多用巧克力救的部分就看不懂了) 3所有的与德军的床上戏全删 4厕所中两个女人对话德军裸体进来吃豆腐 5抵抗组织与德军的妥协 6盟军与德军交易枪毙正直的情人 7虐待与德军合作的男女,泼粪部分 8结尾的以色列部分全删 9女主人有美好归宿的镜头全删 还有一处不明白:最后的凶手既然要杀死女主角,为什么还要在监狱里救她出来 |
|
|
2楼#
发布于:2009-03-29 18:57
最后的凶手既然要杀死女主角,为什么还要在监狱里救她出来
被别人救了不就麻烦了?而且,她虽然不知道叛徒是谁,但那叛徒知道她是和一个德国军官跑了,万一那德国人知道了? 所以,这叫以防万一,结果是画蛇添足。 |
|
3楼#
发布于:2009-03-29 20:06
高人呀,可以再问个问题吗?《贫民富翁》中,哥哥打死人贩子后,投靠黑社会老大,为什么撵走弟弟?真的没有想明白呀
|
|
|
4楼#
发布于:2009-03-29 20:09
阉割版,当然肢体不健全——能引进,已经是进步了!
至少,咱们的审查人员看了那些所谓的“不能看”的镜头。 |
|
6楼#
发布于:2009-03-30 10:50
引用第3楼申志远于2009-3-29 20:06发表的 : 哥哥也是男人,好色嘛,再说拿拉提卡去讨好黑帮老大对自身有好处,弟弟当然绝对不肯哥哥欺侮自己的恋人,所以哥哥要撵他走,我觉得这很好理解啊 |
|
|
7楼#
发布于:2009-03-30 10:55
引用楼主申志远于2009-3-29 17:37发表的 1序幕的以色列部分全删 。。。。。。。超级强 |
|
|
8楼#
发布于:2009-03-30 15:20
看这一片,注定是要看原版本的!
|
|
|
9楼#
发布于:2009-04-07 11:41
幸好看的是原版,脉络都很清楚。但鉴于是非英语语系,语速又快,最后真相大白时,我还是反复看了几遍才看懂。
肯定会被删很多。其实该片打着欧洲版《色戒》的旗号,但“色”的成分比《色戒》“健康”多了。相比之下,商业化路线更明显,就是个碟战片嘛。 我觉得片名翻译成《黑皮书》不妥。看完后知道指的是律师的那本黑色笔记本,跟“书”有什么关系?我们一般听到白皮书、蓝皮书等都是政府调研报告,冒出个“黑皮书”算啥? PS,大家觉不觉得女主角很漂亮又可爱?虽然年纪比汤唯大,但似乎更青春更俏皮。 |
|
|