阅读:2361回复:5
说一说《叶问》的国语配音情况
[size=5]刚刚看完了《叶问》,很精彩,看的很气愤,呵呵,该死的日本军。美中不足就是国语配音,这部电影的国语配音在北京译制的,我从主观和客观分析的结果都是配音很差,太差了。尽管当下很多制作方已经开始不重视国语配音了,但是我还是要说一说。
亚视95年拍的《精武门》一定很多人都看过,国语版本非常好,因为整个配音班底都很强,是非常专业的,大家千万不能认为配音这个东西是什么人都能配的,经常看港剧的人可能会觉得声音很熟悉,那是没有问题的,专业配音员是什么都要配的,配的好就是配的好。 我努力的回忆一下《精武门》的国语配音阵容: 陈 真—甄 子 丹—谭 王 鸿 刘 振 声—吴 延 烨—张 艺 蔡 六 斤—刘 志 荣—杨 晓 蔡 学 富—尹 天 照—赵 威 绮 翘—丛 珊—廖 静 妮 武田由美—万 绮 雯—李 俊 英 武田兴雄—杨 泽 霖—黄 法 勤 霍 元 甲—高 雄—(请原谅我到现在都不清楚此人的姓名,我已经向叶清询问了,知道了我会跟帖补充的) 如果电影的国语交给香港班底来配,领班最好给张艺或苏柏丽来负责,译制出来的《叶问》,一整部电影,至少是配音,能够达到顶尖。 我认为配音方面的钱不能省,一部电影,画面90分钟,声音也是90分钟,就是这个道理。 刚才在网上看到甄子丹的采访,他也很含蓄的表达了内地配音的不足,我很欣慰。 [/b] 张 艺 |
|
1楼#
发布于:2009-04-09 00:15
引用楼主余波于2009-4-8 20:15发表的 说一说《叶问》的国语配音情况 : 嘿嘿,现在貌似大家推崇的就是那种四平八稳,100个人听起来都没差别的所谓“真正的”艺术 |
|
|
2楼#
发布于:2009-04-09 09:36
引用第1楼电影粉丝于2009-4-9 00:15发表的 : 还不是历史原因,导致现在的演员本身台词水平一般,不然谁不希望由演员自己来配音啊。 |
|
3楼#
发布于:2009-04-09 10:49
霍 元 甲—高 雄—(请原谅我到现在都不清楚此人的姓名,我已经向叶清询问了,知道了我会跟帖补充的
这个小问题还用老叶,我来回答:是林展民 |
|
4楼#
发布于:2009-04-09 11:19
引用第3楼数码复印机于2009-4-9 10:49发表的 : 问他估计还答不出来,呵呵,配的太多记不住,更何况这部他没有参与。 |
|
|