landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
阅读:3127回复:32

<<星际迷航>>长译完贴图译制名单

楼主#
更多 发布于:2009-05-20 00:46
好久没有在祖国的领土上登陆论坛了 这个感觉真好
再此也和论坛的新老朋友们说声"好想你们啊!" 呵呵
还是充满译制片的国度最美丽啊
作为见面礼 把今天刚刚去看的<<星际迷航>>完整名单图片带给大家

图片

最新喜欢:

608angel608ang...
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
啦咪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-11
1楼#
发布于:2009-05-20 01:05
楼主当了回偷拍党.              
lubin23321
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-22
2楼#
发布于:2009-05-20 01:25
我看的是数字版……没译制名单。
永远支持译制片!
yjx
yjx
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-10-23
  • 贴图大奖
3楼#
发布于:2009-05-20 08:55
欢迎回家,支持分享胶片资料。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2009-05-20 08:57
引用第2楼lubin23321于2009-5-20 01:25发表的  :
我看的是数字版……没译制名单。

数字版没有?这次名单在后面。
danny
中八洞神仙
中八洞神仙
  • 最后登录2024-08-28
  • 优秀管理员
  • 优秀录音师
  • 最爱沙发
5楼#
发布于:2009-05-20 08:59
欢迎回到祖国的怀抱,这里有亲人、有朋友,有无数支持你的人
xuej
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-06-30
  • 优秀管理员
  • 社区居民
6楼#
发布于:2009-05-20 11:40
欢迎你,回家的感觉好吧
lubin23321
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-22
7楼#
发布于:2009-05-20 12:13
引用第4楼配音眺望者于2009-5-20 08:57发表的  :

数字版没有?这次名单在后面。


对,数字版没看到。我知道在后面。
永远支持译制片!
20053436
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-27
8楼#
发布于:2009-05-20 18:35
楼主以前在哪?????
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
9楼#
发布于:2009-05-20 20:07
引用第4楼配音眺望者于2009-5-20 08:57发表的  :

数字版没有?这次名单在后面。

好像连字幕版也没看到译制名单
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2009-05-20 20:41
引用第9楼majel于2009-5-20 20:07发表的  :

好像连字幕版也没看到译制名单

楼主不是拍了嘛!在影片结束后。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
11楼#
发布于:2009-05-20 20:46
引用第10楼配音眺望者于2009-5-20 20:41发表的  :

楼主不是拍了嘛!在影片结束后。

配音版后面有译制名单 但字幕版没有
这个译制名单是在正片结束和片尾之间的 而字幕版没有这个名单直接就出片尾了
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
狐颜乱欲
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-24
12楼#
发布于:2009-05-20 22:36
引用第11楼majel于2009-5-20 20:46发表的  :

配音版后面有译制名单 但字幕版没有
这个译制名单是在正片结束和片尾之间的 而字幕版没有这个名单直接就出片尾了

数字版确实没有,我等了半天都米有啊!!!  不过为何数字版之前有广告呢,奇怪啊!!!原先看数字版前啥都末有,直接进影片!!!
顺其自然,享受生活
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2009-05-20 22:36
引用第11楼majel于2009-5-20 20:46发表的  :

配音版后面有译制名单 但字幕版没有
这个译制名单是在正片结束和片尾之间的 而字幕版没有这个名单直接就出片尾了

中文字幕版从来不打名单
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
14楼#
发布于:2009-05-20 22:48
引用第13楼配音眺望者于2009-5-20 22:36发表的  :

中文字幕版从来不打名单

原来是这样啊,怪不得了,一直等到片尾字幕全部结束也没看到译制名单,先前看配音版就看到了,当时偶还急了呢
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
lubin23321
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-22
15楼#
发布于:2009-05-21 00:40
引用第12楼看含具大尝精于2009-5-20 22:36发表的  :

数字版确实没有,我等了半天都米有啊!!!  不过为何数字版之前有广告呢,奇怪啊!!!原先看数字版前啥都末有,直接进影片!!!


啥广告?预告片有没?我看的一点广告都没,直接开始正片……

莫非你的是影院自己为本市的商家在做广告?
永远支持译制片!
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
16楼#
发布于:2009-05-21 08:50
欢迎从棒子国归来
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
17楼#
发布于:2009-06-03 18:42
看了长译配音版 的哥们们,, 说说这部配音怎么样啊??  史巴克船长谁配的,,

我只看了IMAX巨幕的原版,很震撼,想看配音版,可惜基本没了
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
魔力男孩
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-06-12
18楼#
发布于:2009-06-03 18:46
引用第17楼pacino6于2009-6-3 18:42发表的  :
看了长译配音版 的哥们们,, 说说这部配音怎么样啊??  史巴克船长谁配的,,

我只看了IMAX巨幕的原版,很震撼,想看配音版,可惜基本没了

这片子到目前为止绝对是今年最好的译制片……
222
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
19楼#
发布于:2009-06-03 18:52
引用第18楼魔力男孩于2009-6-3 18:46发表的  :

这片子到目前为止绝对是今年最好的译制片……



别这么说啊,说的我今都睡不好觉了~~~~~~~得弥补一下,北京哪还有大厅演星际迷航 配音了哈
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
20楼#
发布于:2009-06-03 19:59
引用第18楼魔力男孩于2009-6-3 18:46发表的  :

这片子到目前为止绝对是今年最好的译制片……

但有些有趣的地方配音版体现不出来,比如那个俄裔小男生的口音问题,呵呵
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
21楼#
发布于:2009-06-03 21:04
引用第17楼pacino6于2009-6-3 18:42发表的  :
看了长译配音版 的哥们们,, 说说这部配音怎么样啊??  史巴克船长谁配的,,

我只看了IMAX巨幕的原版,很震撼,想看配音版,可惜基本没了

青年史巴克由孟令军配音,老年由刘大航配音。
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
22楼#
发布于:2009-06-03 22:36
引用第17楼pacino6于2009-6-3 18:42发表的  :
看了长译配音版 的哥们们,, 说说这部配音怎么样啊??  史巴克船长谁配的,,

我只看了IMAX巨幕的原版,很震撼,想看配音版,可惜基本没了

凌云的科克稚嫩中不失果敢
孟令军的史巴克冷静中有不失对情感的在意
我个人觉得孟哥配的史巴克比男一号科克还要出彩
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
silver47
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-02-26
23楼#
发布于:2009-06-03 23:27
主角两个配的都不错,可惜了那个俄罗斯男。

这个问题的处理恐怕是译制片的一个死角
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
24楼#
发布于:2009-06-04 08:22
引用楼主landman于2009-5-20 00:46发表的 <<星际迷航>>长译完贴图译制名单 :
好久没有在祖国的领土上登陆论坛了 这个感觉真好
再此也和论坛的新老朋友们说声"好想你们啊!" 呵呵
还是充满译制片的国度最美丽啊
作为见面礼 把今天刚刚去看的<<星际迷航>>完整名单图片带给大家

你回来也不说联系大家的,我还是从魔力男孩那儿知道你回来呢,过几天又得回高丽棒子的地盘了吧
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
25楼#
发布于:2009-06-04 17:23
引用第24楼歌剧魅影于2009-6-4 08:22发表的  :

你回来也不说联系大家的,我还是从魔力男孩那儿知道你回来呢,过几天又得回高丽棒子的地盘了吧

呵呵
是啊 这次有四周的假期 就回来了
回来这些天竟吓忙了
正想忙完了 再联系你们 回头看看咱们聚聚呢
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
26楼#
发布于:2009-06-04 22:02
哇,才看到LANDMAN回家了呀,好亲切!一回来就看电影,果然是译制迷呢。
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
27楼#
发布于:2009-06-04 22:20
引用第26楼小昭于2009-6-4 22:02发表的  :
哇,才看到LANDMAN回家了呀,好亲切!一回来就看电影,果然是译制迷呢。

姐姐最近好吗
呵呵 是啊 还是在咱们这个有译制片的国度幸福啊
韩国不流行译制
看了电影都是 原声+韩文字幕 呵呵
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
28楼#
发布于:2009-06-04 22:20
引用第19楼pacino6于2009-6-3 18:52发表的  :



别这么说啊,说的我今都睡不好觉了~~~~~~~得弥补一下,北京哪还有大厅演星际迷航 配音了哈

你米去看配音版粉遗憾的说~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
29楼#
发布于:2009-06-04 22:25
引用第20楼恋水莲于2009-6-3 19:59发表的  :

但有些有趣的地方配音版体现不出来,比如那个俄裔小男生的口音问题,呵呵

恩 对于能分辨出契可夫俄语口音滴观众 配音版滴效果相比原声笑果小一些
但素偶也遇到过几个场次滴观众在看原声滴时候 基本滴几个笑点都米笑出来的说 到是配音版观众都笑出来的说 可能和观众群有关的说
话说这次长译老师们的译制也得到一些台湾观众滴认可的说~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
30楼#
发布于:2009-06-05 04:16
可以让俄罗斯男说河南话。哈哈哈。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
31楼#
发布于:2009-06-05 15:02
引用第29楼majel于2009-6-4 22:25发表的  :

恩 对于能分辨出契可夫俄语口音滴观众 配音版滴效果相比原声笑果小一些
但素偶也遇到过几个场次滴观众在看原声滴时候 基本滴几个笑点都米笑出来的说 到是配音版观众都笑出来的说 可能和观众群有关的说
话说这次长译老师们的译制也得到一些台湾观众滴认可的说~~

老实讲,大多数观众应该都能听出契科夫的口音问题,不需要很懂英语的。另外还有寇克的德州口音(当然,这个就需要一点水平了),形形色色的口音问题恰好展现故事里的世界种族大熔炉状况,黑人白人黄种人乃至各国各民族的人都混杂在一起。配音版就只能一刀切了,比较可惜。或者还有别的办法?比如像有朋友建议的使用一点方言?
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
32楼#
发布于:2009-06-05 16:18
李扬、王小燕在6月6日北京卫视13:05参加我们节目,欢迎收看
游客

返回顶部