阅读:3451回复:9
Collage of our life 《恋爱写真》(2003)CCTV-6电影频道译制名单(附音频下载)
主要配音演员
诚人.......陈浩 静流.......季冠霖 卡西亚斯...野芒 白滨.......商弘 美雪.......马海燕 教授.......吴永庆 发.........张欣 康威.......梦萱 译制职员 翻译 郭艳萍 国强 王黎 导演 吴红涓 录音 王珏 合成 乔迪 技术 赵阳 制片 何惠 监制 贾琪 电影频道节目中心译制 【英文片名】: Renai shashin 【中文片名】: 恋爱写真 【导演】: ( 堤幸彦 Yukihiko Tsutsumi ) 【主演】: (广末凉子 Ryoko Hirosue) (松田龙平 Ryuhei Matsuda) (小池荣子 Eiko Koike) (Robert Baldwin) (楢山节考 Kan Eto) ( Atsushi Harada) 【上映日期】: 2003年05月16日 日本 【国别】: 日本 【对白语言】: 日语 英语 【IMDb评分】: 6.9/10 ( 242票 ) 【色彩】: 彩色 【幕幅】: 1.85:1 遮幅式宽银幕 【声音】: Dolby Digital 【片长】: 111分钟 【影片类型】: 喜剧 剧情 爱情 【剧情介绍】: 日本年青摄影师诚人,突然收到已分手女友静流一封自美国的来信,丝丝回忆随即牵动起来,后来却得悉静流早于年前于纽约死去。挥之不去的回忆浮现:诚人与静流因摄影而邂逅,静流更成为他镜头下的女主角。一对恋人结伴拍下不少甜蜜片段,分手后诚人仍对她念念不忘。因为种种思念,诚人毅然远赴纽约,带着静流的相片,寻回她在纽约的足迹,却又慢慢走向意想不到的真相…… 【音频下载链接】: http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=77462 |
|
最新喜欢:joysen |
1楼#
发布于:2009-06-05 00:56
昨天播放
楼主真是热心人。 |
|
|
3楼#
发布于:2009-06-05 15:12
引用楼主netfan于2009-6-4 23:36发表的 Renai shashin: Collage of our life 《恋爱写真》(2003)【英文片名】: Renai shashin 呵呵,很多发布日本电影的朋友经常会出现像楼主这样的错误: 【英文片名】:Renai shashin ——这“Renai shashin”并不是什么英文,而是日文的罗马字母拼法。 本片的英文国际片名是:Collage of our life 楼主把罗马字母片名和英文片名用冒号(:)连在一起,算是第二个错误吧。 |
|
5楼#
发布于:2009-06-05 17:04
商虹大哥的名字被打错闹……
话说我最讨厌的就是小池荣子演的那个凶手,穷凶极恶的鬼样 |
|
|
6楼#
发布于:2009-06-05 17:12
引用第3楼974y于2009-6-5 15:12发表的 : 这不是错误,这是日本国内海报上用的英文片名。 参见imdb资料:http://www.imdb.com/title/tt0370425/ Also Known As: College of Our Lives (International: English title) Love Collage (Hong Kong: English title) Renai shashin: Collage of our life (Japan) (poster title) |
|
7楼#
发布于:2009-06-05 18:46
引用第6楼netfan于2009-6-5 17:12发表的 : RYOKO HIROSUE——是什么文? 日本电影在IMDB里的片名都是罗马字母拼法的,并非英文!!! 试着用汉语拼音来读这个词组:Renai(仁爱/恋爱) shashin(近似音:沙辛,写真)看看和汉语的发音是否相近? |
|
8楼#
发布于:2009-06-05 20:00
引用第7楼974y于2009-6-5 18:46发表的 : 恩,大哥说的对,而且不只日本电影,非英语片名在IMDB里都是用罗马字母拼写的,比较明显的就是俄语片了,比如这部: http://www.imdb.com/title/tt0076727/ 原片名:Служебный Роман |
|
|