马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
阅读:1967回复:16

东方电影频道在播 《飞越长生》

楼主#
更多 发布于:2009-06-13 13:01
可惜没录

~~~~~~~~~~
@@"
马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
1楼#
发布于:2009-06-13 13:02
[img]http://image-1.verycd.com/72d80bc56e910bfc822e16146bdfe9ec84375(600x)/thumb.jpg[/img]


希望有回放功能录制的同学  
能录下音频
@@"
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
2楼#
发布于:2009-06-13 13:11
知道有哪些配音演员吗?
diehard
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-06-08
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
3楼#
发布于:2009-06-13 13:14
为布鲁斯配音的是符冲
看在老上译的份上......
http://laodianying.7ta.cn/
欢迎加入上译爱好者Q群: 51205793
啦咪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-11
4楼#
发布于:2009-06-13 13:26
是上译的,我开头没有录着,可惜了
看来只好等下次再播出时再被上了
马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
5楼#
发布于:2009-06-13 13:58
导演:倪康
翻译:李林珊
录音:成樱

配音演员:狄菲菲、黄莺、符冲、范楚绒、曾丹、翟巍、严丽祯、倪康、程玉珠
@@"
云岭冰昊
保号专用
保号专用
  • 最后登录2011-03-30
6楼#
发布于:2009-06-13 14:10
希望有人能录下来~~~~
海德先生
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-09-27
  • 社区明星
7楼#
发布于:2009-06-20 18:05
一部能体现上译自身特色的影片被糟蹋成那样,值得你们如此赞美吗?现在的上译比长译北译差得更多了1苏老曹老一把年纪维护上译,你们后人呢?对得起她们吗?去迎合那些看不看片都无所谓的人吧!byebye可爱的天生丽质难自弃用.你的话来说:女士们我衷心地希望你们获得成功!
马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
8楼#
发布于:2009-06-20 18:55
引用第7楼海德先生于2009-6-20 18:05发表的  :
一部能体现上译自身特色的影片被糟蹋成那样,值得你们如此赞美吗?现在的上译比长译北译差得更多了1苏老曹老一把年纪维护上译,你们后人呢?对得起她们吗?去迎合那些看不看片都无所谓的人吧!byebye可爱的天生丽质难自弃用.你的话来说:女士们我衷心地希望你们获得成功!


哈哈,总有人喜欢新上译风格~~~

糟蹋了?你看了多少??  
老上译fans总是看不惯新人,估计听也不想听。你们一直窝在自己的小圈子里~然后跳出来咬人家几口,可悲可叹。


@@"
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
9楼#
发布于:2009-06-20 21:54
引用第7楼海德先生于2009-6-20 18:05发表的  :
一部能体现上译自身特色的影片被糟蹋成那样,值得你们如此赞美吗?现在的上译比长译北译差得更多了1苏老曹老一把年纪维护上译,你们后人呢?对得起她们吗?去迎合那些看不看片都无所谓的人吧!byebye可爱的天生丽质难自弃用.你的话来说:女士们我衷心地希望你们获得成功!

您可以说说怎么糟蹋了,然后再发飙不迟
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
10楼#
发布于:2009-06-20 22:22
我觉得上海最适合配布鲁斯·威利的是胡平智,可他是配过一次就再没配过了。
11楼#
发布于:2009-06-20 22:23
引用第7楼海德先生于2009-6-20 18:05发表的  :
一部能体现上译自身特色的影片被糟蹋成那样,值得你们如此赞美吗?现在的上译比长译北译差得更多了1苏老曹老一把年纪维护上译,你们后人呢?对得起她们吗?去迎合那些看不看片都无所谓的人吧!byebye可爱的天生丽质难自弃用.你的话来说:女士们我衷心地希望你们获得成功!

先不管你是谁,不管你是干什么的,先鄙视一下你所说的话。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
12楼#
发布于:2009-06-20 22:40
引用第11楼勇闯夺命岛于2009-6-20 22:23发表的  :

先不管你是谁,不管你是干什么的,先鄙视一下你所说的话。

不奇怪的是,这位“海德先生”又是我们常见的“初出江湖”的级别
骂吧,继续骂吧,上译都是狗屎,只有某个地方的配音才是上帝。。。。。。
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
13楼#
发布于:2009-06-20 22:41
引用楼主justonle于2009-6-13 13:01发表的 东方电影频道在播 《飞越长生》 :
可惜没录

~~~~~~~~~~

我有原声碟,没配音
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
14楼#
发布于:2009-06-21 08:58
引用第12楼电影粉丝于2009-6-20 22:40发表的  :

不奇怪的是,这位“海德先生”又是我们常见的“初出江湖”的级别
骂吧,继续骂吧,上译都是狗屎,只有某个地方的配音才是上帝。。。。。。


原来 海德先生  是搞无间道的

@@"
海德先生
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-09-27
  • 社区明星
15楼#
发布于:2009-06-22 02:04
首先剧本就没有译好没抓住人物的特点,其次配音未没有跟人物走倒是配音者体现了自己。用您们听的懂话来说就是配音者在根据自己的理解来演绎人物。至于你们认为好那也未尝不可。这儿恐怕是一个对上译永远不说不的地方吧?什么无间道我只懂普通话不懂这种令人费解的港语。有骂人的空不如去多了解了解口语的精髓!
马路天使
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-08-02
16楼#
发布于:2009-06-22 09:02
引用第15楼海德先生于2009-6-22 02:04发表的  :
首先剧本就没有译好没抓住人物的特点,其次配音未没有跟人物走倒是配音者体现了自己。用您们听的懂话来说就是配音者在根据自己的理解来演绎人物。至于你们认为好那也未尝不可。这儿恐怕是一个对上译永远不说不的地方吧?什么无间道我只懂普通话不懂这种令人费解的港语。有骂人的空不如去多了解了解口语的精髓!


你说错了

这儿恐怕是一个对老上译永远不说不的地方吧


@@"
游客

返回顶部