于华
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-05-04
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
阅读:2921回复:9

【资料整理】访为达尔文配音的长影演员陈汝斌(《大众电视》1981年8月期)

楼主#
更多 发布于:2009-06-19 10:34
原题:为了角色  忘掉自己  ——访为达尔文配音的长影演员陈汝斌

作者:孟国善

        四月的长春,天气还很凉。一天夜晚,我来到吉林电视台,在演播厅的一个角落里,找到了为《达尔文》配音的陈汝斌同志。
        “我这样一个才智平庸的人,居然能够在那么大的程度上影响了人们的信仰,实在是出人意料……”陈汝斌用平稳而谦虚的语调录完达尔文这最后一段旁白,英国电视连续剧《达尔文》的配音工作就结束了。
        我曾三次相约,他都没有时间相见。他白天在厂里参加土耳其影片《黑袍》的译制工作,晚间到电视台来为《达尔文》配音,十点以后回到家里,还要为第二天的录音背词直到深夜。我只得利用看样片前的休息时间,访问了他。
        陈汝斌头脑清醒,思路敏捷,言词流畅。不到半小时,他把我想知道的谈得清清楚楚。
        陈汝斌今年五十岁,北京人。在北京念书时就热爱京戏和电影,并参加过学生剧团的演出。—九五○年初,考入鲁迅文学学院,第二年被招到长影当译制片演员。
        陈汝斌为广大观众所熟悉,是因为他多才多艺,又肯干多产。三十年来,他先后参加了近三百部影片的配音。他的戏路宽广,声音可塑性强,善于刻划不同性格、不同年龄和不同职业的各类人物。他为卓别林影片《舞台生涯》里的老喜剧演员卡弗罗配音,成功地表达了一个苦中含笑,笑里带哭的丑角演员的辛酸。由于他和向隽殊的出色工作,《舞台生涯》获得文化部颁发的一九八○年“优秀译制片奖”,他被长影评为“最佳翻译片男演员”。在《一个国王在纽约》、《绅士流浪汉》、《疯狂的贵族》、《摩羯星一号》里,他都为主要和重要角色配音。多年来他还为几十部国产片的主要角色配音,比如:《冰山上的来客》中的阿米尔、《保密局的枪声》中的刘啸尘和《丹凤朝阳》中的周莲等等,做了大量的无名的工作。
        陈汝斌是一个优秀的翻译片演员,也是一个很好的故事片演员。他先后参加了近二十部影片的拍摄工作。他演正面人物,如:《地下尖兵》中的地下工作者艾永伯,《兵临城下》中的范国良:也演反派人物,如:《保密局的枪声》中的叛徒黄显才,《大渡河》中的魏高参,《黄英姑》中的马团长等等。在获得今年优秀故事片奖的《残雪》中,他扮演法院院长。
        陈汝斌是一个心胸开阔、热情乐观的人。三十年来,在政治上、工作上都曾遇到波折和困难。但他没有消沉,没有退缩,而是努力去完成自己能做的一切工作。他为电台导演、演播了很多广播剧,播讲了中篇小说《征途》、《闪闪的红星》。在朝鲜系列片《无名英雄》中为大特务金昌龙配音。吉林电视台新录制的电视剧《医生的权力》,他也参加了编演。
        在谈到为达尔文配音时,陈汝斌认为自己学到了很多东西。这部连续剧是以自述的形式叙述达尔文一生的科学实践和伟大业绩的。达尔文的对白和旁白,占全剧台词一半以上。他的年龄从二十岁到七十多岁。这就决定了配音工作负担重、难度大。然而更大的困难是剧中涉及了动物、植物、地质、海洋、气象、神学等多方面的内容,是人们十分生疏、难以理解的。为了弄通一些词和意,需要花费很多时间。陈汝斌说:“是达尔文献身科学的忘我精神教育了我,我要象他那样不断思考和探索,不向困难低头。”他挤时间阅读了达尔文传、达尔文日记和《物种起源》等资料和著作,加深对人物的了解。
        怎样表现达尔文呢?陈汝斌说:“配音演员是通过声音、语调甚至呼吸来刻划人物的身份、性格和气质的。要从角色的需要出发,而不能从自己的条件出发。为了角色要忘掉自己。要让观众感到是原片人在说话,而不是别人在配音。”达尔文是一位脚踏实地的科学家,一生都在思索,他待人至诚、工作勤恳、忠厚正直。陈汝斌的音色清晰明亮,华丽而富于光泽,配演达尔文就要有所收敛和控制。他用一种平稳、内含、思考的语调,来适应这位科学家朴实无华、平凡而又伟大的性格,以语言的不同节奏和呼吸的处理,来区别年龄,效果都比较好。
        在结束谈话时,陈汝斌表示希望多与电视台合作,为繁荣电视文艺多做点工作。
creationgod
制片小组
制片小组
  • 最后登录2016-01-28
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
1楼#
发布于:2009-06-19 11:19
“配音演员是通过声音、语调甚至呼吸来刻划人物的身份、性格和气质的。要从角色的需要出发,而不能从自己的条件出发。为了角色要忘掉自己。要让观众感到是原片人在说话,而不是别人在配音。”---说得太对了,这也是我一直对长译情有独钟的原因,喜欢这种自然的风格
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
2楼#
发布于:2009-06-19 13:37
陈老师的译制导演功力也相当不凡,他导演的几部日本影片部部精彩经典!
tslhh
制片小组
制片小组
  • 最后登录2022-10-07
  • 爱心大使
3楼#
发布于:2009-06-19 14:16
陈汝斌,他在《摩羯星一号》里连镜头都没有换一口气说了几分钟,天下第一配音。
大地
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-24
4楼#
发布于:2009-06-19 19:35
今年正好是达尔文诞辰200周年,建议中央电视台重播这部英国BBC摄制的电影连续剧.
creationgod
制片小组
制片小组
  • 最后登录2016-01-28
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
5楼#
发布于:2009-06-19 22:11
重播估计不太可能,经典配音要想重现,除非当年有人录了,唉。。。
gm_mygoal
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-11-26
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2009-06-19 23:48
这个电视剧我看过,只记得几段情节,其中一个是达尔文和一非洲土著初次见面,互相致礼,是当地土著的礼节.很有意思.
大地
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-11-24
7楼#
发布于:2009-06-20 11:05
每一集篇尾都是一艘帆船行驶在大海上,然后定格,篇尾曲音乐非常好听.
zerof
  • 最后登录
8楼#
发布于:2009-06-21 13:58
达尔文这个片子,一点印象都没有,汗,
播放时间太早了吧,头一次听说
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-11-10
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2009-06-21 16:08
印象最深的是片中的巨龟。
游客

返回顶部