笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
阅读:2435回复:39

刚才看了一下新浪的变形金刚网站投票,配音始终还是不受欢迎啊

楼主#
更多 发布于:2009-06-25 10:11
中文版和英文版你觉得哪个好?选项 比例 票数
1英文版好,原汁原味    
68.8%    937

2都不错,两个版本我都看   16.7%    228
3当然是中文版好,有配音不需要看字幕   11.1%   151
4随便啦,现在能买到票就不错了,咱不挑    3.4%    47
所以··现实就是如此,配音还需更加的努力~~~~


[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
1楼#
发布于:2009-06-25 10:27
大部分还是热闹为主,,,看一遍而已
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
2楼#
发布于:2009-06-25 11:34
周末去影院支持配音版.
3020313
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-09
3楼#
发布于:2009-06-25 11:48
星期6去看。
刚在贴吧和一个说配音坏话的人吵架呢
当一切回到最初的原点,什么都变得不重要了!
silver47
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-02-26
4楼#
发布于:2009-06-25 11:48
所以说上次有人说取消英文拷贝是多么可笑
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
5楼#
发布于:2009-06-25 11:51
反正中英文双拷贝,各人根据爱好自选,这样蛮好
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2009-06-25 12:17
也说不清从什么时候开始配音混得那么惨。上次去看《博2》,有一对青年男女,男的听说是中文配音立马改看其它电影,丢下女友一人看《博2》,弄的女友很尴尬。爱原文不爱美人。
silver47
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-02-26
7楼#
发布于:2009-06-25 12:22
引用第6楼配音眺望者于2009-6-25 12:17发表的  :
也说不清从什么时候开始配音混得那么惨。上次去看《博2》,有一对青年男女,男的听说是中文配音立马改看其它电影,丢下女友一人看《博2》,弄的女友很尴尬。爱原文不爱美人。




今年算好了,闪电狗、MVA、博物馆的配音已经很受人认可了
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
8楼#
发布于:2009-06-25 16:02
去看的时候我问工作人员“是原声的还是配音的?”,工作人员一脸的歉意,“好像是配音版的……”,我回答“我就是冲配音版才过来看的首映!”,那人一脸的惊愕!
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
lubin23321
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-12-22
9楼#
发布于:2009-06-25 16:13
不都是被草台配音给害惨的。。。

以前没多少人去影院看电影,都是看D版碟片。自然就成现在这样的局面了。

哎,悲剧!
永远支持译制片!
szl8
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-05-16
10楼#
发布于:2009-06-25 17:28
所以还是要多支持配音,我昨天英文看了一遍(看的是首映),后来又看了一场配音版,还是配音版好。看字幕的时候就看不到表情了,看字看得有点累。
pacino6
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-01-11
  • 原创大奖
11楼#
发布于:2009-06-25 17:40
看看CHC电影频道那些24小时 草台配音吧,耳朵都不行了
一生中最恨的事情,10件或更少。 一生中最梦想得到的东西,10件或更多。 摩根弗里曼的一部电影
小辛55
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-03-15
12楼#
发布于:2009-06-25 17:42
关键是中国教育问题啊, 让人感觉说英语很了不起, 所以很多人想让自己尽可能往上面靠。。 谈到法国,意大利 配音电影 ,发现他们是说英语之外最有影响力的几个国家中的2个。
13楼#
发布于:2009-06-25 17:44
再怎么努力也是没用的,中国那么多人,总是有一些人他不爱配音,你就是配的再好他还是无视,这种人他就一跟茎,满脑子只听原声,你给他怎么解释他还是无动于衷,所以~~~~~~~~~~~
闻香识女人75
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-03
14楼#
发布于:2009-06-25 17:49
如果说碟片上的国配声轨和原音声轨音压有区别,那电影院里几乎听不出差距,边看画面边看字幕,够累的。

永远爱配音。
小米
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-02-16
15楼#
发布于:2009-06-25 18:20
今天看了北京《信报》,上面说中文配音是个亮点,台词很有特点,不时逗得观众大笑。
什么金融危机、甲型流感、搞潜伏等词儿。有观众说应该把小沈阳的台词也加进去,肯定效果惊人。
挑水 挖井
tanlwowo
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-04-26
16楼#
发布于:2009-06-25 18:46
配音有配音的优势,原音有原音的好处。个人喜好而已。

动作片就不喜欢听配音。配音通常会弱化背景音效等,效果的确远远不如原音舒服。动画文艺片,听听配音到还不错。


估计这里面多数人都学过英语,即使国内这种烂教育,多听听,怎么也会听得懂不少。哪儿有什么看字幕看得累喔。
肖肖
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
17楼#
发布于:2009-06-25 22:18
引用第16楼tanlwowo于2009-6-25 18:46发表的  :
配音有配音的优势,原音有原音的好处。个人喜好而已。

动作片就不喜欢听配音。配音通常会弱化背景音效等,效果的确远远不如原音舒服。动画文艺片,听听配音到还不错。


.......



配音通常会弱化背景音效?现在都是数字混音,你可以说中文配音音质不佳,但说音效不好就是太主观了。



现在原声受欢迎的局面,D版做出了卓越贡献,真正去影院观影的人少之又少。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
18楼#
发布于:2009-06-25 23:02
引用第6楼配音眺望者于2009-6-25 12:17发表的  :
也说不清从什么时候开始配音混得那么惨。上次去看《博2》,有一对青年男女,男的听说是中文配音立马改看其它电影,丢下女友一人看《博2》,弄的女友很尴尬。爱原文不爱美人。

呵呵 偶们可素强烈推荐大家看配音版滴《星际旅行XI》的说 因为看字幕版看8懂剧情能找出bug滴朋友粉多的说 但其实那些都8素bug的说 看字幕版非常容易漏情节的说 《星际旅行XI:开启未来》尤甚的说
而且有新滴“星迷”看过原版之后再看配音版的说~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
19楼#
发布于:2009-06-25 23:06
引用第17楼肖肖于2009-6-25 22:18发表的  :



配音通常会弱化背景音效?现在都是数字混音,你可以说中文配音音质不佳,但说音效不好就是太主观了。

.......

说起混音最后滴效果。。偶看过N遍《星际旅行XI》滴结论 原声版无论数字与否有几条背景音轨几乎轻到听8见的说 但中文配音滴音轨就粉清楚的说 8知道素8素影院滴关系的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
啦咪
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-11
20楼#
发布于:2009-06-26 01:12
看来国人的英语水平都很强啊
瞳颜
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-12-07
21楼#
发布于:2009-06-26 06:31
   我就纳闷了,一帮人听得出"原汁原味"来么?  喜欢原声无所谓,但什么都不懂就踩译制版的一类.是不是都觉得得自己跟只叫兽似地,想起来就恶心
瞳颜 [img]http://img1.qq.com/tech/pics/2486/2486835.jpg[/img]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
22楼#
发布于:2009-06-26 08:58
引用第21楼瞳颜于2009-6-26 06:31发表的  :
   我就纳闷了,一帮人听得出"原汁原味"来么?  喜欢原声无所谓,但什么都不懂就踩译制版的一类.是不是都觉得得自己跟只叫兽似地,想起来就恶心

不奇怪,唯老外为尊的理念到处都是
不说别的地方,你在本论坛说几句中国的好话(除了语言)试试,看看有几个人支持你
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
emailfeng
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-07-02
23楼#
发布于:2009-06-26 09:43
http://club.dvdspring.com/viewthread.php?tid=318817&extra=page%3D1&page=1
只有这个论坛才能显示国配的力量,唉,在dvdspring发了帖子,看看后面跟帖的都什么人呀!
阿福
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-10-08
  • 原创大奖
  • 现实互动奖
24楼#
发布于:2009-06-26 09:53
我觉得没有必要太悲观吧

笑谈要注意一个问题

一,网络上以年轻人为主,甚至八五后,九零后,参与这种调查的人最多,这些人果然进电影院吗?

二,不管怎么说,到电影院看电影,就目前的票价而言,对中国人来说都是一件奢侈的事,很高比例的还是中青年人为主,这次变二上映后,苏州等地,老年观众也不少,

这些人对配音版肯定是更好,而这些人,有多少人上网?就算上网,有多少人去新浪参与调查?


所以不必太悲观了,哈
25楼#
发布于:2009-06-26 10:02
引用第17楼肖肖于2009-6-25 22:18发表的  :



配音通常会弱化背景音效?现在都是数字混音,你可以说中文配音音质不佳,但说音效不好就是太主观了。

.......


我正想问这方面的问题,结果新手还不能发帖。
现在的配音技术应该是可以实现把原声对白抠掉换成中文对白的吧?DVD都可以多个音轨,现在这个技术是不是不存在弱化背景音效的问题?
在其他论坛经常和别人争论这个问题。每每说到弱化背景音效的问题,我总觉得那只不过是草台班子的问题。
susu
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-12
26楼#
发布于:2009-06-26 10:26
怎么会形成看原版的?我看还是要感谢盗版片的功劳,从最初的VCD到现在的DVD都是原版的为主,现在加上网络下载的都是原声的,特别是80后,90后们连盗版都不看了直接网络下载在电脑看。将近十几年的工夫培养出一大批看原版片的人来。大片刚来的时候根本没有原版拷贝,现在每一部片子都有原版拷贝发行,中影公司不发原版拷贝不就可以了吗?但观众恐怕不答应。要说配音质量下降原因也有,但我个人认为不是占主要原因。很多年轻人是把看原版作为一种时尚来看待!
27楼#
发布于:2009-06-26 10:40
片面追求震撼电影声效,也是促使配音电影不再风光的原因之一。这些年中影引进的几乎都是足以愚民的娱乐大片,这种类型的电影对于声效的追求几乎到了极致,而对白即便再弱智也没有什么关系,我无法想象如何让一批优秀的配音演员在一片机械轰鸣声中表现嗓音的独到魅力,加上早期的配音技术又不足以保证大片声效的维持。而稍微叙事抒情文艺一点的影片几乎都不见引进,其实这些电影才能充分发挥配音的精髓。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
28楼#
发布于:2009-06-26 10:54
引用第27楼moviespirit于2009-6-26 10:40发表的  :
片面追求震撼电影声效,也是促使配音电影不再风光的原因之一。这些年中影引进的几乎都是足以愚民的娱乐大片,这种类型的电影对于声效的追求几乎到了极致,而对白即便再弱智也没有什么关系,我无法想象如何让一批优秀的配音演员在一片机械轰鸣声中表现嗓音的独到魅力,加上早期的配音技术又不足以保证大片声效的维持。而稍微叙事抒情文艺一点的影片几乎都不见引进,其实这些电影才能充分发挥配音的精髓。

客观,有道理
 

图片:未命名.gif

往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
哈利波特
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-06-13
  • 爱心大使
29楼#
发布于:2009-06-26 16:16
引用第6楼配音眺望者于2009-6-25 12:17发表的  :
也说不清从什么时候开始配音混得那么惨。上次去看《博2》,有一对青年男女,男的听说是中文配音立马改看其它电影,丢下女友一人看《博2》,弄的女友很尴尬。爱原文不爱美人。


那人是猪!
(原创)《纳米盘》美国故事片《风语者》MPG格式1.71GB高品质上译国语版(含花絮,无水印)http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=71520
dorayaki_dk
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-08
30楼#
发布于:2009-06-26 17:54
我在家喜欢看原声,去电影院还是看喜欢看配音。因为荧幕大,有的偏词儿不明白抓字幕跟不上太累(小脑不发达,呵呵)。在影院还是要看中文才是享受。
[fly]配音配得一屄屌造,不如回家去卖白薯![/fly]
狐颜乱欲
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-10-25
31楼#
发布于:2009-06-26 18:02
引用第28楼电影粉丝于2009-6-26 10:54发表的  :

客观,有道理
 [附件]

你那个“变形囧刚”很棒很搞笑~  七七卡卡酷(变形时的音效)
顺其自然,享受生活
肖肖
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
32楼#
发布于:2009-06-26 19:10
引用第25楼moviespirit于2009-6-26 10:02发表的  :


我正想问这方面的问题,结果新手还不能发帖。
现在的配音技术应该是可以实现把原声对白抠掉换成中文对白的吧?DVD都可以多个音轨,现在这个技术是不是不存在弱化背景音效的问题?
在其他论坛经常和别人争论这个问题。每每说到弱化背景音效的问题,我总觉得那只不过是草台班子的问题。



电影引进,片方都会提供一条无对白的国际声,译制时只需要把中文对白混上即可,数字混音保证了近十年来的译制片保持较高的音质音效。还认为配音版音效不好的,不是主观偏见,就是观影影院硬件不好,要么就是听到D版非正常渠道国配素材。
bobo
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-10-31
33楼#
发布于:2009-06-26 22:35
引用第20楼啦咪于2009-6-26 01:12发表的  :
看来国人的英语水平都很强啊

可以很负责的告诉你,大多数国人的英语水平远没你想得好。
假设如果把原版片的中文字幕去掉或者只采用英文字母,你再去看看,还有多少人能说原汁原味好
玫瑰里的泡泡 绽放生命最美的火花
34楼#
发布于:2009-06-26 23:32
引用第8楼孤间独阁于2009-6-25 16:02发表的 :
去看的时候我问工作人员“是原声的还是配音的?”,工作人员一脸的歉意,“好像是配音版的……”,我回答“我就是冲配音版才过来看的首映!”,那人一脸的惊愕!




哈,这种情况我也常遇到。
古典小子
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-07-23
35楼#
发布于:2009-06-27 05:40
本人现在就在国外,看外文的电视虽然问题已经不大,可总觉得太辛苦了,休闲一下还要紧张兮兮地竖起耳朵明察秋毫地听,跟上听力课一样,累啊。还是母语让人感到亲切和放松。
qzzyf
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-10-26
36楼#
发布于:2009-06-27 08:46
其实不要提供字幕就行了
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
37楼#
发布于:2009-06-27 09:23
引用第38楼qzzyf于2009-6-27 08:46发表的  :
其实不要提供字幕就行了

太对了,彻底的原汁原味
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
38楼#
发布于:2009-06-27 13:13
引用第22楼电影粉丝于2009-6-26 08:58发表的  :

不奇怪,唯老外为尊的理念到处都是
不说别的地方,你在本论坛说几句中国的好话(除了语言)试试,看看有几个人支持你

你这话太夸张了,难道咱的论坛不准说中国好啊?什么逻辑,一派胡言。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
39楼#
发布于:2009-06-27 13:36
引用第40楼城里人住城里于2009-6-27 13:13发表的  :

你这话太夸张了,难道咱的论坛不准说中国好啊?什么逻辑,一派胡言。

哈哈哈,戏言而已,不信则无
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
游客

返回顶部