三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
阅读:3667回复:38

无名英雄初听的一丁点感想,只是一丁点儿

楼主#
更多 发布于:2009-08-03 13:32
就是长译的风格的确是粗
很多东西没有做细
比如台本
有些词翻得吧明显有问题
比如顺姬和俞林见面后聊天
顺姬问:生活上怎么样?
俞林来了一句:生活里我一向是感到满意的。只是放不下对你的怀念云云
我只能记得大概

这个“生活里我一向是感到满意的”太让我掉眼镜了
原来俞林对顺姬的怀念是不属于“生活里”的
又或者说
这种情感生活根本和生活就是两码事?
有趣有趣

第一集还有几个地方也是台本有问题
我知道他的意思是什么
可是那译法很别扭
忘记了
哪天有空再听听
linger2
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-04
1楼#
发布于:2009-08-03 17:09
呵呵,三田静香又有佳作,特此一顶,期待继续啊
大象无形,大音稀声
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
2楼#
发布于:2009-08-03 20:06
三田静香的帖子格式就像新派诗歌~~~
配音网——一个来了就不想走的家。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
3楼#
发布于:2009-08-03 20:26
你说滴新版吧?
可惜偶米有听过老版的说
ms老版在电视上播出滴时候
偶还米有出生的说。。。。

lx注意保持队形的说
诗歌形式的说。。。
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
4楼#
发布于:2009-08-03 20:50
是老版滴
如果是新版的翻译
那校译简直是不可饶恕了
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
5楼#
发布于:2009-08-03 21:33
引用第4楼三田静香于2009-8-3 20:50发表的  :
是老版滴
如果是新版的翻译
那校译简直是不可饶恕了

哪里能听到老版滴《无名英雄》的说?
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
6楼#
发布于:2009-08-03 21:34
第一集青年军官组织申某某的台词中
有一句:我们青年军官组织什么什么不要露马脚
我当时就乐了
露马脚应该是中性偏贬义的词汇
一般不会用在自己或者自己人身上
其实这句词的原义是:不要露出什么破绽或走露什么风声
没必要用"露马脚"这种有感情色彩的词汇
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
7楼#
发布于:2009-08-03 21:43
还有外国记者讨论俞林文章时的词:
给朝鲜停战谈判的分析

这个给字用得极让我不舒服
直接说"对什么什么的分析"不就得了
原译作有语病之嫌
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
8楼#
发布于:2009-08-03 21:44
在夜总会
俞林说马太福音书上的那一条
翻译极不准确
是挂上大石头沉到大海里去
而不是套上绞索
套上绞索丢到海里做什么
让他逃跑么
这个翻译不严谨
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
9楼#
发布于:2009-08-03 21:50
静香说滴素老版还素新版的说?
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
10楼#
发布于:2009-08-03 22:02
老版的呀
我们坛里可以下载的
真的是精品配音
配得相当棒
我只是鸡蛋里挑骨头啦
大家不要较真儿
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
11楼#
发布于:2009-08-03 22:45
引用第10楼三田静香于2009-8-3 22:02发表的  :
老版的呀
我们坛里可以下载的
真的是精品配音
配得相当棒
我只是鸡蛋里挑骨头啦
.......

那真滴素鸡蛋里挑骨头的说。。。
咔咔 敬佩下静香童鞋的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
12楼#
发布于:2009-08-03 23:40
老版的翻译是何鸣雁,国内绝大多数朝鲜片是她翻译的。
新版是吉林教育学院党委副书记李明录翻译的,他也是朝语专家,但是好像观众对新版意见最大。
值得一提的是国务院副总理张德江同志也是朝鲜语专家,他为长译翻过几部影片。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
13楼#
发布于:2009-08-04 00:00
引用第12楼配音眺望者于2009-8-3 23:40发表的  :
老版的翻译是何鸣雁,国内绝大多数朝鲜片是她翻译的。
新版是吉林教育学院党委副书记李明录翻译的,他也是朝语专家,但是好像观众对新版意见最大。
值得一提的是国务院副总理张德江同志也是朝鲜语专家,他为长译翻过几部影片。

新版滴。。。。还米看完的说 偶找到滴版本素内嵌中文字幕的说 有时间偶来上pp的说~~
新版中背景声音素由拟声滴老师来完成的说
张德江同志也翻译过译制片的说~~赞~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
lilipinglili
版主
版主
  • 最后登录2024-09-11
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
14楼#
发布于:2009-08-04 15:42
引用楼主三田静香于2009-8-3 13:32发表的 无名英雄初听的一丁点感想,只是一丁点儿 :
就是长译的风格的确是粗
很多东西没有做细
比如台本
有些词翻得吧明显有问题
比如顺姬和俞林见面后聊天
.......


很有同感,这个片子在翻译上是有一定的时代局限的。这次合成我基本上每一句话都听了不下3遍,很是赞同楼主的意见。这个片子其实还有一些不合情理的地方,如前两集中:马丁在兴值已失去反抗能力的前提下,为什么还要开第2枪,将其打死,难道不想留活口吗?再就是俞林抱着个石膏像来到汉城好像也不尽情理,难道汉城连买石膏像的地方也没有嘛?但从配音角度上,几位前辈的处理是十分出色的
萋萋疏雨洗清梦,长醉分付余生,呛血归雁唳声声,星眸残照里,泪溅晚风中。 惆怅幽人孤身影,憔悴寒香帘栊,天涯回路恨重重,冷烟伴倦客,肠断剑飞红。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
15楼#
发布于:2009-08-04 16:15
最迷人的是肖南老师的旁白。
lilipinglili
版主
版主
  • 最后登录2024-09-11
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
16楼#
发布于:2009-08-04 16:25
肖白老师的声音很有特色。俞林、順姬、克劳斯配的都很好,反观新版俞林还可以,剩下的都逊色的多。可能现在过于追求字正腔圆,反而迷失了特色,很多时候感觉是冷冰冰的发声软件发出的声音,就好像是全国通用的汽车的“倒车”声无异。
萋萋疏雨洗清梦,长醉分付余生,呛血归雁唳声声,星眸残照里,泪溅晚风中。 惆怅幽人孤身影,憔悴寒香帘栊,天涯回路恨重重,冷烟伴倦客,肠断剑飞红。
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
17楼#
发布于:2009-08-04 17:25
说真的
我依然觉得向隽殊的配音有点造作
初见俞林的戏味儿不够

再听再听
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
18楼#
发布于:2009-08-04 20:10
引用第17楼三田静香于2009-8-4 17:25发表的  :
说真的
我依然觉得向隽殊的配音有点造作
初见俞林的戏味儿不够

再听再听

向老师配得最好的是《流浪者》中的丽达。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
19楼#
发布于:2009-08-04 20:12
引用第16楼lilipinglili于2009-8-4 16:25发表的  :
肖白老师的声音很有特色。俞林、順姬、克劳斯配的都很好,反观新版俞林还可以,剩下的都逊色的多。可能现在过于追求字正腔圆,反而迷失了特色,很多时候感觉是冷冰冰的发声软件发出的声音,就好像是全国通用的汽车的“倒车”声无异。

你听听肖南老师在《罗马假日》和《阿西们的街》中的配音。
wdmt1973
太上老君
太上老君
  • 最后登录2017-07-18
20楼#
发布于:2009-08-04 20:18
没看过,但从三田静香列举的那句台词来看,的确感觉不太顺畅,还不如接着说“生活上……”,“放不下对你的怀念”这种说法也不够口语话。
三田静香可以试着写写梨花体的诗呢,呵呵!
他们的声音魅力永恒
lilipinglili
版主
版主
  • 最后登录2024-09-11
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
21楼#
发布于:2009-08-04 23:13
很多脑海中的经典不如让她们永远保留在记忆深处,因为那是纯粹感性的所在。如果让时光回转,难免会掺杂进理性。无名英雄就是这样,以今天的眼光、今天的时代背景来重新审视是很尴尬的。就如最早描写外国人的一篇小说,会形容说她的头发里散发着好闻的力士香皂的味道,在那样的时代,人们没有太多的想象空间,正如电影里让俞林抱着一尊廉价的石膏像满世界跑。还有这部电影丝毫没有提到志愿军,好像这场战争丝毫与中国人无关,这也是我最难于接受的。但这部电影的配音水平整体较高,各位老前辈都是用心在配音,对比一下新配版会很有感触的。
萋萋疏雨洗清梦,长醉分付余生,呛血归雁唳声声,星眸残照里,泪溅晚风中。 惆怅幽人孤身影,憔悴寒香帘栊,天涯回路恨重重,冷烟伴倦客,肠断剑飞红。
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
22楼#
发布于:2009-08-04 23:20
引用第18楼配音眺望者于2009-8-4 20:10发表的  :

向老师配得最好的是《流浪者》中的丽达。

咔咔 强烈赞同的说
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
23楼#
发布于:2009-08-04 23:24
引用第15楼配音眺望者于2009-8-4 16:15发表的  :
最迷人的是肖南老师的旁白。

其实有时候旁白也素粉见功力的说
咔咔 “粗”中滴味道~~
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
24楼#
发布于:2009-08-04 23:38
其实我是纯以译制角度来看这部片子的
如果以讲究影视的角度来看
无名英雄这片子太简陋了
编导演就不说了
有观念问题
你看摄影灯光是技术问题
只说美术陈设
简直太差了
经常是一个室内只有一张桌子
两把椅子
墙壁上除了一个灯一副画啥也没了
嘿嘿
一眼看去就是十分没钱的
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
25楼#
发布于:2009-08-06 13:36
引用第16楼lilipinglili于2009-8-4 16:25发表的 :
肖白老师的声音很有特色。俞林、順姬、克劳斯配的都很好,反观新版俞林还可以,剩下的都逊色的多。可能现在过于追求字正腔圆,反而迷失了特色,很多时候感觉是冷冰冰的发声软件发出的声音,就好像是全国通用的汽车的“倒车”声无异。

我们在欣赏这样的片子时,最好能将自己的意识变换到当时的时空中去,这不是每个人都能做到的,有阅历的问题,也有个人感情的问题。肖南老师解说最成功之处就是用心、用情去解说,感染力强。这次用的音频是录音剪辑,原片中的解说没这么多。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
26楼#
发布于:2009-08-06 13:41
引用第17楼三田静香于2009-8-4 17:25发表的 :
说真的
我依然觉得向隽殊的配音有点造作
初见俞林的戏味儿不够

再听再听

徐雁老师属于本色出演,他的优势就在于他的声音底色,请注意。声音现在还是如此,几乎没变。
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
27楼#
发布于:2009-08-06 15:23
时代特色是存在的
但是文艺也有时代感的
有些东西
过时了就是过时了
勉强不得的
linger2
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-04
28楼#
发布于:2009-08-07 13:47
欣赏唱歌有这么三个层次(我认为欣赏一切艺术都可以有类似的三个层次):

一、感官的欣赏。就是所谓的“好听”。听到一个声音,感觉音色真是好听,特舒服受用。这是最低级的欣赏,只要是正常人就能做到的,只是耳朵的欣赏。
二、理性的欣赏。到这个阶段,就会注意发音技巧了,注重发音理论在技巧上的应用。怎么呼吸、怎么运气、怎么共鸣、怎么颤音,怎么追求高音、低音,怎么婉转起伏,音域是否宽广,颤音是否平滑,等等。
三、感性的欣赏。这是最高层次的欣赏。到了这一阶段,唱歌的各种技巧都是基本功了,是不在话下的。注重的是感情的表达,是否能感染人。“每发一声,闻者动容”,“余音三日,绕梁不绝”都是说的这种情况。艺术只有技巧是不够的,还必须以情动人,否则就不长久、就没有生命力。

虽然作品肯定会有时代的痕迹,有些东西会过时,但优秀的作品一定会穿越时空,和观众听众找到共鸣点。就像唐诗,在产生千年之后仍然散发着无穷魅力,吸引着无数人们去欣赏、传诵,引发了无数的感慨、共鸣。回到《无名英雄》上,是有些场景太单调,有些对白似乎也有毛病,但总的来说还是震撼人心的一部好影片。
大象无形,大音稀声
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
29楼#
发布于:2009-08-07 14:04
歌唱是技术活也是艺术活儿
技术限制了艺术
艺术提升了技术
技术和艺术的关系我觉得是上面的关系

无名英雄的问题虽然是技术细节上的小问题
却足以对其艺术价值产生不小的负效应

所谓“感性的欣赏阶段”
其实应该是不唱歌者的凭空总结
歌唱是需要有技术基础的
如果没有音色音质地哼哼
再怎么有情都无法让人“感性”地欣赏

换言之
欣赏是感觉与理性的结合
把感性和理性完全分隔开来
还把感性和理性分出“层次等级”
简直是一件中国式的恐怖事件
康德要知道估计会吓活过来的
嘻嘻

听歌其实是一个由浅到深的过程
这个过程的演变决定于环境与个人心境的变化
个人心境包括喜好、认知、智识等多层面内容的不同变化
但是听歌依然是要通过先听再感受的过程
所以人为地把感官欣赏划为“初级阶段”
令人无法理解更不能接受

打个比方
我曾经很喜欢高音的辉煌与淋漓尽致
但是随着年纪的增长
越来越喜欢中低音区的浓厚和含蓄克制
难道我现在的欣赏就理性了
中低音区的感官欣赏效果就不如高音区舒服好听了吗
非也非也
能欣赏首先是爱听
爱听就是感官上能接纳
人为地把一个综合的过程划分出层次来
多少有点对王国维三层次说的不求甚解
然后盲目中毒
所以我对楼上的分阶段法感觉到很不以为然
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
30楼#
发布于:2009-08-07 14:06
俺是直肠子
有啥说啥
说错了莫怪哈
就当我胡说
linger2
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-02-04
31楼#
发布于:2009-08-07 17:54
可能是我没说清楚,我说的“感性的欣赏”,是在理性的欣赏的基础上的,不是对立的,而是更深层次的了。已经到了理论指导实践,而实践又促进了理论的地步了。也就和人的心境变化有很大关系了。最深处的感人,当然是以情动人了。但这是要有技巧的保障的。
感官的欣赏是不需要有什么理论指导的,不用怎么学习也能觉得好听,这种欣赏当然是最初级的欣赏了。
呃,有点偏离本贴主题了。
大象无形,大音稀声
lilipinglili
版主
版主
  • 最后登录2024-09-11
  • 优秀管理员
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
32楼#
发布于:2009-08-07 20:55
引用第27楼三田静香于2009-8-6 15:23发表的  :
时代特色是存在的
但是文艺也有时代感的
有些东西
过时了就是过时了
勉强不得的


我支持您的观点。
萋萋疏雨洗清梦,长醉分付余生,呛血归雁唳声声,星眸残照里,泪溅晚风中。 惆怅幽人孤身影,憔悴寒香帘栊,天涯回路恨重重,冷烟伴倦客,肠断剑飞红。
海明
  • 最后登录
33楼#
发布于:2009-08-08 06:52
引用第13楼majel于2009-8-4 00:00发表的  :

新版滴。。。。还米看完的说 偶找到滴版本素内嵌中文字幕的说 有时间偶来上pp的说~~
新版中背景声音素由拟声滴老师来完成的说
张德江同志也翻译过译制片的说~~赞~~



张德江就是高校教师出身,专业而已
海明
  • 最后登录
34楼#
发布于:2009-08-08 06:53
这帖子越看越晕
讨论的层面真丰富
lhjn38
中八洞神仙
中八洞神仙
  • 最后登录2017-09-24
35楼#
发布于:2009-08-09 14:31
最早看《一江春水向东流》《七十二家房客》的时候,
曾经和静香同学有一样的一丁点感想;
等到   看了一百多部
早期国产电影后
就习惯了他们的语法和语调。
有道是:
帘外潇湘雨,枕畔鸳鸯书;
无端听画角,味道各不同。
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
36楼#
发布于:2009-08-14 12:09
听完了前九集的录音剪辑
感觉很有味道
长译很了不起的就是配这种第三世界国家
配这种体制或者生活文化与中国相近国家的片子
味道很足
或许个别演员会造作一点
但整体感觉是到位的

至于向隽殊老师的配音
感觉文艺腔还是比较浓
读词和断句方式有比较重的时代感
三田静香
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-05
37楼#
发布于:2022-01-14 20:18
这个片子现在在西瓜视频上有彩色版的了,大家可以去看看。
frankandtony
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区明星
  • 忠实会员
  • 社区居民
38楼#
发布于:2022-01-14 20:37
三田静香:这个片子现在在西瓜视频上有彩色版的了,大家可以去看看。回到原帖
  不是前几年就有上色版吗, 看个新鲜 ...
游客

返回顶部