阅读:2295回复:10
The Mistress of Spices《香料情缘》(2005)CCTV-6电影频道译制名单主要配音演员 李慧敏 崔小东 赵震 陈薪羽 韩长升 杨祎明 译制职员 翻译 娄玥 译制导演 顾铁军 录音合成 刘欣 字幕 吴坡 制片 何慧 监制 贾琪 李健 电影频道节目中心译制 【英文片名】: The Mistress of Spices 【中文片名】: 香料情缘 / 调情魔师 【导演】: ( Paul Mayeda Berges ) 【主演】: (艾许维娅·瑞伊/艾什瓦亚·拉伊 Aishwarya Rai) (迪兰·麦克德莫特 Dylan McDermott) ( Nitin Chandra Ganatra) (阿德沃尔·阿吉纽依-艾格拜吉 Adewale Akinnuoye-Agba) (卡罗琳·奇克泽 Caroline Chikezie) (阿努潘·凯尔 Anupam Kher) 【上映日期】: 2006年05月05日 美国 【国别】: 美国 / 英国 【对白语言】: 英语 【IMDb评分】 5.4/10 ( 1855票 ) 【色彩】: 彩色 【幕幅】: 1.85 : 1 遮幅式宽银幕 【声音制式】: 杜比数码环绕声(Dolby Digital) 【片长】: 92分钟 【类型】: 剧情 爱情 【分级】: 爱尔兰:12A 新加坡:PG 香港:IIA儿童不宜 马来群岛:U 英国:12A 澳大利亚:M 美国:PG-13 【剧情介绍】: 天露(艾丝维亚莉饰)年轻貌美,自幼接受专业香料培训,以香料医百病,兼且她天生异禀可以睇穿人的内心。有外有内,本来不乏裙下之臣,可惜的是有得必有失,可以帮人就要放弃自己幸福!正所谓世界残酷,着数唔会周街跳,连香料都要约法三章,天露如果要用香料治百病,必须遵守三大原则﹕一. 香料只能医人不能自医二. 切忌任何肌肤之亲三. 不能离开香料店 “Spice Bazaar” 不过世事无奇不有,你越唔要爱情,个天越要你爱得死去活来!突然一日,白马王子德(迪伦麦狄蒙饰)连人带车不顾一切撞上门!天露为了照顾型男的伤口,不得不破戒,点知一摸就一发不可收拾,爱情由此起,天露心底泛起阵阵涟漪。香料草药苦口婆心叫佢远离靓仔,否则,药石无灵,你快乐时病人受苦,天露进退两难,爱又不是,唔爱又不是,头都大埋。德没香料草药的羁绊,一于少理,勇往直前展开强势追求…… |
|
2楼#
发布于:2009-08-28 01:59
谁能回答我一下,我为什么发不了帖子了
另外我的注册时间是04年,怎么现在成了09年了 谁能回答我 |
|
7楼#
发布于:2009-08-29 01:07
美国电影是世界文化通吃,拍《花木兰》、《功夫熊猫》到中国来叫卖,不知道印度人看了《香料情缘》又什么感觉,这片子不那么宝莱坞地唱啊跳啊,基本上好莱坞,也还很印度。印度人相信万物有灵,香料就更了不得,印度之香料犹如中国之丝绸,那是文化,要有那个民族感情的人去意会,外人一时还摸不着头脑。片子很有情调,配音也很出彩,平和而意远,很东方,很印度,就是对白字幕收得太早了,不太对位。李慧敏播的小说迷人啊,最近听到她讲的《野葫芦引》,真正地用声音演小说。
|
|
9楼#
发布于:2009-08-30 15:54
楼上的susu是什么来路?顾老师的作品很多啊,数字频道、影视频道、电影频道都播过,你不了解的演员就是新手?节目中心译片子还有廉价不廉价的区分?你是有眼无珠还是心理变态?
5楼帖已删,讨论问题双方都要讲道理,请不要对网友出言不逊,警告一次。另外我不知道邮件是谁给我发的,我帮你处理了就是了,请不要要求我回复邮件。谢谢。——管理员 |
|
10楼#
发布于:2009-08-30 16:28
引用第9楼神行者于2009-8-30 15:54发表的 : 他一向都是这样,对京译的作品从来没有好话,只会挖苦讽刺,心态有问题。 |
|
|