阅读:2879回复:20
【整理】朝鲜译制片译制信息
欣赏译制片是一种享受,收集整理译制名单也是一种享受。坦率的讲,多数经典译制片的译制名单已由译制片爱好者整理、公开多时,当然,相当一部分的译制片尚未有人涉足整理。本人欲抛砖,以译制片出品国家为单位,在此整理若干译制名单,望各位译制片爱好者补充。
|
|
1楼#
发布于:2009-09-14 13:29
安重根击毙伊藤博文
出品年代:朝鲜艺术电影制片厂 编剧:白头山创作团 导演:尹龙奎 摄影:郑益汉 音乐:李学范 演员:李仁文、黄永日、俞京爱、朴奉益、吴享文、朴太洙、郑义兼、赵明善、崔大植、吴英焕、李永和、李根友 译制年代:1979 译制单位:上译 翻译:郑玉在、高宗文、董兆莱 译制导演:苏秀、扬成纯 录音:金文江、龚政明 剪接:吴模钧、裔国英 配音演员:乔榛、毕克、胡庆汉、尚华、吴文伦、王惠、伍经纬、于鼎、赵慎之、李梓、翁振新 |
|
2楼#
发布于:2009-09-14 13:30
海鸥号船员
出品年代:1961 出品:朝鲜艺术电影制片厂 编剧:韩尚云 导演:崔炳均 译制单位:长春电影译制片厂 配音演员:徐雁、黄世光、郑万玉、孙小文、刘伯宏、张鈡熙、赵双成、徐丹 |
|
3楼#
发布于:2009-09-14 13:30
火车司机的儿子
出品年代:1971 出品单位:朝鲜艺术电影制片厂 导演:朱东月 译制年代:1976 译制单位:长春电影制片厂 翻译:何鸣雁 译制导演:李真、马静图 录音:傅林阁、袁明达 配音演员: 明浩――潘淑兰 明浩父――张玉昆 明浩母――白玫 云奉――陈汝斌 老师――马静图 治安队长――赵双城 美军官――陈光廷 |
|
4楼#
发布于:2009-09-14 13:31
看不见的战线
出品年代:1965 出品年代:朝鲜艺术电影制片厂 导演:金吉浩 译制年代:1970 译制单位:长译 翻译:全奇福 译制导演:于彦夫、刘斐 录音:刘金贵、张凤侣 配音演员: 马国哲――刘健魁 顺善――陆小雅 崔德实――白玫 局长――史可夫 龙珠岳父――浦克 许义――赵双城 大婶――李 铧 老狐狸――贺鲁言 华依卡尔――陈光廷 朴成律――马静图 宋京子――向隽殊 裴明魁――张冲霄 |
|
5楼#
发布于:2009-09-14 13:31
卖花姑娘
出品年代:朝鲜艺术电影制片厂 译制单位:长译 翻译:何鸣雁 译制导演:姜树森 录音:黄力加 配音演员:向隽殊、张惠君、潘淑兰、张玉瑷、白玫、肖南 |
|
6楼#
发布于:2009-09-14 13:31
命令027
出品单位:朝鲜二八艺术电影制片厂 编剧:李相郁 导演:朴学 演员: 铁雨――金正云 银河――金慧善 永根――李元福 吉男――车成士 禹在――金河春 昌显――崔英哲 侦察部长――金光云 特工队长――尹善 译制年代:1989 译制单位:上译 翻译:高宗文 导演:戴学庐 录音:魏鲁健 剪辑:谢玲烨 配音演员: 铁雨――盖文源 银河――王建新 永根――童自荣 吉男――任伟 禹在――孙渝烽 昌显――伍经纬 侦察部长――翁振新 特工队长――严崇德 |
|
7楼#
发布于:2009-09-14 13:31
女教师
出品年代:1961 出品单位:朝鲜艺术电影制片厂 编剧:吴哲淳 导演:正植 译制单位:长春电影译制片厂 配音演员:向隽殊、张玉菎、车轩、陆小雅、徐雁、肖南、邵明路、郭男、郝小班 |
|
8楼#
发布于:2009-09-14 13:32
鲜花盛开的村庄
出品年代:1970 出品单位:朝鲜艺术电影制片厂 导演:金英浩 译制年代:1972 译制单位:长译 翻译:潘耀华 译制导演:王亚彪 录音:刘金贵、王文富 配音演员: 秉哲――徐雁 秉哲妻――陆小雅 秉基――郑万玉 永山――郭振清 顺姬――向隽殊 大胡子――赵双城 顺姬父――黄世光 顺姬母――白玫 民青盟员――赵文瑜 |
|
9楼#
发布于:2009-09-14 13:32
新的一代
原著:金炳勋短篇小说《路伴们》 编剧:崔益奎 导演:崔益奎 摄影:米永金 美工:朴永基 作曲:南东林 演员:明淑――韩吉子 译制单位:长译 翻译:张杲 译制导演:李景超 配音演员:明淑――潘淑兰 |
|
10楼#
发布于:2009-09-14 13:32
一个护士的故事
出品年代:1971 出品单位:朝鲜二八电影制片厂 译制单位:长译 译制导演:徐雁、张玉昆 配音演员: 江连玉――赵文瑜 金承林――张玉昆 明浩――陈汝斌 德俊――孙敖 排长――郑万玉 |
|
11楼#
发布于:2009-09-14 13:33
原形毕露
出品年代:1970 出品单位:朝鲜二八电影制片厂 编剧:金灿植 导演:金英浩 译制年代:1973 译制单位:长译 翻译:何鸣雁 译制导演:李景超 录音:韩维君 配音演员: 贞姬(白桃花)――李真 顺任――向隽殊 顺时――刘柏弘 大婶――白玫 裴明珠――孙敖 助手――马静图 部长――张玉昆 扫帚大叔――陈汝斌 群众――陈光廷 |
|
12楼#
发布于:2009-09-14 13:33
在敦化的密林里
出品单位:朝鲜艺术电影制片厂 译制年代:1962 译制单位:长译 翻译:李青 译制导演:蓝复心 配音演员:向隽殊、孙敖、陆长海、毛英海、高洪宝、高风新、李铧 |
|
13楼#
发布于:2009-09-14 13:33
在阴谋者中间
出品单位:朝鲜二八艺术制片厂 译制年代:1978 译制单位:上译 翻译:集体 译制导演:胡庆汉、孙渝烽 录音:金文江 剪接:李世佳、陈国璋 配音演员: 毕克、邱岳峰、尚华、富润生、于鼎、胡庆汉 |
|
14楼#
发布于:2009-09-14 13:33
战友
出品年代:1958 出品单位:朝鲜艺术电影制片厂 编剧:李地用 导演:闵正植 摄影:朴柄洙 音乐:金麟旭 译制年代:1959 译制单位:上译 翻译:金君紫 译制导演:张同凝 录音:于开章 配音演员:杨文元、张同凝、胡庆汉 |
|
15楼#
发布于:2009-09-14 22:58
|
|
16楼#
发布于:2009-09-14 23:00
|
|
17楼#
发布于:2009-09-14 23:03
|
|
18楼#
发布于:2009-09-14 23:06
|
|
19楼#
发布于:2009-09-14 23:38
|
|
20楼#
发布于:2009-09-15 11:28
希望能提供一些80年代后上映的朝鲜影片的译制资料,比如上译的(两个船长)(我的儿子)(检察员的起诉)(妙香山上重逢)(月尾岛)(红色飞行员)等。上译80年代后译制朝鲜影片的翻译均为:高宗文。
|
|