阅读:2036回复:4
[转帖] 《功夫熊猫》配音团队献声《超速绯闻》制笑料《超速绯闻》剧照 由车太贤主演的韩国喜剧片《超速绯闻》(引进名为《非常主播》)即将于10月9日登陆中国院线。该片以车太贤为首的祖孙三代炮制温馨笑料,成为韩国史上喜剧片票房冠军。日前,国内发行方透露,《超速绯闻》的中文配音工作将由成功为《功夫熊猫》配音的团队完成,该片届时将以国语和韩语双版本在中国亮相,带领中国观众体验一把“绯常”快乐之旅。 《功夫熊猫》配音团队打造“绯常”笑料 据悉,负责为《超速绯闻》配音的,是成功为《功夫熊猫》、《冰川时代3》、《加菲猫》等好莱坞爆笑喜剧大片配过音的——上海电影译制厂的金牌配音团队,他们用自己感性而幽默的嗓音在荧幕上塑造了一个又一个喜剧经典。 本次,他们再次倾情献声,为有着韩国“喜剧王子”之称的车太贤“祖孙三代”配音,据悉,为了与片中扮演外孙的王锡铉的鬼马表情登对,给王锡铉配音的小演员在录音棚里上演“真人秀”,一个个夸张恶搞的表情把现场的配音老师们笑得人仰马翻,台前幕后共同上演了一场“笑”果十足的温馨喜剧。 中韩文双版本上映 各有各的精彩 此次,韩国喜剧电影《超速绯闻》以中文配音版和韩语原音两个版本上映,双语上映在我国引进的欧美大片中是很普通的现象,但是对于韩国片并不多见。据国内发行方介绍,这样的双版本上映是为了迎合不同观众的需求,目前,在中国有很大一批影迷,是原版进口片的忠实拥护者,他们在观看进口片时喜欢听原汁原味的原版对白。所以,中韩双版上映不但为观众提供了更多的选择,更是考虑到广大韩片爱好者的“原版”需求。 合家欢电影老少通吃 8-80岁都爱看 《超速绯闻》摒弃了韩国喜剧片常用的套路,即通过夸张的肢体表演生硬地编造喜剧“笑”果。《超速绯闻》则是把一个看似荒诞的故事,以真实手法演绎,并在此过程中炮制出无数笑料(比如南贤诛召开记者会等几场戏),使得单身妈妈、明星绯闻这些沉重主题得以轻松化解,男主人公的境地也化险为夷。 影片中,车太贤所塑造的“大龄顽童”形象正是他自己所擅长的,和他演对手戏的高中生朴宝英和毫无表演经验的童星王锡玄,以其天生的聪颖和悟性,演绎了22岁的未婚妈妈和心智早熟的六龄童,引来观众无数掌声和笑声。难怪韩国媒体称,这是一部典型的合家欢电影,下至8岁的儿童,上至80岁的老人,都被这个另类的家庭感动,并谈论着这场“绯闻”。 |
|
|
1楼#
发布于:2009-09-16 13:13
我去问问这小演员是谁……
|
|
|
2楼#
发布于:2009-09-16 16:04
这片不说被毙了嘛 咋又要平安无事的10.9如期上映啦??!!!真是好事,到时候去电影院支持一下!!!
朝鲜语原声电影??!!这好像在国内院线第一次出现吧,俺只知道以前有英语和法语版的片子在国内上映过...... |
|
3楼#
发布于:2009-09-16 18:10
只说是配音团队,哪怕提一下几个主配的名字也好
|
|
|