阅读:1492回复:10
刚看了上译的我野蛮女老师
韩国的片子
几年前就觉得听搞笑的,这次看了2遍,配音不错,有童自荣一句配音 |
|
3楼#
发布于:2010-01-22 19:37
还真不是上译配的,我昨天看了~~~~里面用了胶片版上译的字,但是你没看最后译制表:
是吴红娟导演, 吴永庆 凌云 王凯等配音的~~~~ 一定要看仔细~~~ |
|
|
5楼#
发布于:2010-01-22 21:13
上海译制 是 公映版 胶片红字体, 然后又出来了重译版的译制名单, 相隔版分钟左右,你肯定是换台了~~~~
我本以为是上译,后来一回忆,那男主角像京译的声音~~~~~吴红娟配的东西味道不一样 |
|
|
6楼#
发布于:2010-01-23 00:46
是哪边配的应该一听就能听出来吧……
蛤蟆证明是京译,LZ说听见童老师的客串(上译版确实有童老师客串了半句话),那到底LZ听到的是哪里配的版本 |
|
|
8楼#
发布于:2010-01-23 09:34
|
|
|
9楼#
发布于:2010-01-24 15:50
后面的字幕表是错的,我肯定那版的确是 上译的
除了最后用上 上译的大红字外 其他画面都是用了重配版 这 肯定是合成版的 记得当初央六播的还是 上译的胶片版呢 |
|
10楼#
发布于:2010-01-24 21:49
|
|
|