阅读:3168回复:25
转帖:重要通知,申志远和几乎所有中国配音网友都被剽窃了我看到网上有一本书《舶来盛宴》是编著,但是在评论配音演员的表演部分,我个人感觉几乎都是中国配音网友的研究成果,其中,罗马尼亚电影、阿尔巴尼亚电影、越南电影、朝鲜电影、印度电影、前南斯拉夫等多部分明显抄袭了申志远在中国配音网网上发表的文章(曾在2000年连载于《电影评介》杂志),甚至抄袭了他的错误,希望大家阅读一下这本书,看看用了中国配音网多少资源,虽然是编著,但是书中没有引文载自那里的字样,希望大家对照后,商量怎么办? ·书 名:舶来盛宴 http://www.mylhh.com/mylhh/com/mylhh/user/bookinfo/ZaiBanDetailServlet?ID=8283 ·原 价:¥32.00 元 ·现 价:¥28.80 元 ·VIP价:¥27.20 元 ·类 别:电影类 ·品 相:新书 ·作 者:刘澍 ·出版社:中国文史出版社 2010年1版1次,32开,286页,6000册。 《舶来盛宴-百年电影中的译制经典》 序 原来电影是这样诞生的 西洋镜,请进来的艺术奇幻 译制片,从解放区走向全国 配音人,那些不该遗忘的名字 传世的电影光影 不朽的银幕形象 经验谈:只有民族的,才是世界的 怀旧情,挥抹不去的艺术经典 附录,令人难忘的经典台词赏析 申志远 |
|
2楼#
发布于:2010-02-20 08:51
连鬼都讨厌的白吃是应该击他一掌,引用不注明出处就是剽窃。
|
|
|
3楼#
发布于:2010-02-20 09:13
的确有待商榷~~~~~~~~~~~
|
|
4楼#
发布于:2010-02-20 09:28
引用楼主benxiong于2010-2-20 05:40发表的 转帖:重要通知,申志远和几乎所有中国配音网友都被剽窃了 : |
|
5楼#
发布于:2010-02-20 10:36
我也买了这本垃圾书,这书不但剽窃我们配音网的内容,而且错误百出,我随便翻开一页,P75中他把日本电视连续剧(阿信)(血疑)以及美国的(大西洋底来的人)都说成是上译译制的。P197中把日本片(蒲田进行曲)的配音演员写成丁建华和童自荣等等,简直让人看不下去。
|
|
7楼#
发布于:2010-02-20 11:17
|
|
|
8楼#
发布于:2010-02-20 11:56
天呐。这种事情..........
当然是讨伐他!!! |
|
|
10楼#
发布于:2010-02-20 13:12
支持老申打官司!
|
|
|
11楼#
发布于:2010-02-20 19:49
刚想上来说这件事儿,这本书我第一时间买了,发现里面的很多东西都似曾相识,看来这官司是打定了
|
|
|
12楼#
发布于:2010-02-20 22:03
作者也许对国产老电影还有些自己的素材,可是对译制片可能就材料不多了,从书中出现多处错误可见作者并非是“圈内人”。
|
|
15楼#
发布于:2010-02-21 21:18
这个人真是太不要脸了~
|
|
|
16楼#
发布于:2010-02-22 07:19
对哦,知道这个人是谁,不过大家打官司是赔不起时间的,再说这个作者也赔不起大家。老电影的资料,他还抄过梁波罗老师的呢!支持声讨,至少网上谴责他一下。
|
|
17楼#
发布于:2010-02-22 08:52
|
|
|
18楼#
发布于:2010-02-22 09:47
转:刘澍老师您好,我是中国版权保护中心的,经过核实我们这边有您之前发表的作品,都是关于电影方面的,但是苦于没有您的联系方式,只能留言了,看见后还请您尽快联系我们邮箱cpcc@vip.163.com.可以把您的通讯地址发到邮箱里边,也可以打电话68003887-5101。到时候我会把目录清单法给您。
|
|
19楼#
发布于:2010-02-22 10:34
|
|
20楼#
发布于:2010-02-22 11:46
这样的人, 不说打官司,我们给他发到百度上边去,让大家来评理
看看那些出书的人是不是真那么有能力, 不是什么书都可以乱写的 最痛恨的事,偷了别人的东西,来给自己赚钱,还不著名出处,该杀 |
|
21楼#
发布于:2010-02-26 10:12
不要脸的老东西
|
|
|