阅读:1442回复:4

CCTV少儿又开始播《海绵宝宝》了,关于它的配音和翻译,我想絮叨几句...

楼主#
更多 发布于:2010-02-22 12:16
首先,咱是新人,请各位多多关照~~《海绵宝宝》是我最近才喜欢上的(不知道这里的大大们谁看过哈),配音真的太绝了(看这部片子主要是在欣赏配音啊...),好话估计大家也说尽了,不多说啦。不过对此我也有点疑问,这部片子前60集和后面几十集的配音质量差别较大,感觉主要是翻译的问题,不明白为什么央视在60集以后台词剧本完全照搬台版(在网上看过台版的,特意对比过),比如有些人名和地名的翻译(“比基尼海滩”变为了“比奇堡”;“飞天魔鬼”变为“飞行荷兰人”等等),甚至是一些特别的台湾风味“方言”也原封不动的搁在那里...让人听了特石化(如果是听台配也就无所谓了,但从大陆配音演员之口说出那些特“炫”的词我实在有些...),感觉稍微改动一下不是难事吧?真不清楚是赶工还是刻意与台版统一。还有,配音演员的状态也没有前面好,尤其是配海绵宝宝的陈浩,声音软了很多,高声部分基本都用假声(特虚),没有之前的有激情了...比较遗憾啊(也许我太完美主义了)。
蟹老板的配音从白涛老师换为张遥涵老师了,配音演员的更替当然可以理解,只不过我觉得白老师的声音更卡通一些呢,呵呵~
关于翻译的问题是我最纠结的,感觉央视很不负责啊。。。前60集积累的那么好的口碑却自己给自己拆台。。诉说无门,只好求助于配音网,不知道有没有知道“内幕”的同学呢?期待大家回复啊~~谢谢!
spongebob
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-12-10
1楼#
发布于:2010-02-22 13:59
前60集翻译没有署名,后来的署名是吕海红。 我想说的是 前60集是之前播出的,后面的是09年才播的。 前面的是配得比后面好。
yyu2000
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-01-30
2楼#
发布于:2010-02-22 14:38
连我4岁的儿子都听出不一样了,而且不喜欢后30集的配音。以前的“美少女战士”和“企鹅男孩”改名字以后他都分不清谁是谁了……
ebjwly
中八洞神仙
中八洞神仙
  • 最后登录2015-02-15
3楼#
发布于:2010-02-22 15:22
所以一部片子关系到很多背后的事,单从配音演员角度的看,往往很无奈啊!
4楼#
发布于:2010-02-22 16:05
谢谢楼上诸位的回复,前60集是06年1月份配的,后面配制的时间不明,大概是08年吧。关于这事我都打算提笔给央视写信了(虽然我知道回复率基本为0)。。。听着真是很别扭。还有希望他们在动画画面中出现英文单词的地方用字幕注解一下,一些小朋友或英文不好的大朋友(比如我,咳咳)看不懂这些的话就不太容易理解片中的笑料。
游客

返回顶部