7381
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-03-22
阅读:2638回复:13

《爱丽丝梦游奇境》确定引进内地 3月26日正式上映

楼主#
更多 发布于:2010-02-24 12:57

                时光网讯   据业内人士透露,由蒂姆·波顿执导,米娅·华希科沃斯卡、约翰尼·德普、海伦娜·伯翰·卡特及安妮·海瑟薇全明星阵容主演的3D奇幻冒险片《爱丽丝梦游奇境》已经确定引进内地,并定于3月26日正式上映。

 

  《爱丽丝梦游奇境》取材自刘易斯·卡洛尔家喻户晓的经典童话故事《爱丽丝漫游奇境记》(1865年)及后来的姐妹篇《爱丽丝镜中奇遇记》(1871年),波顿的新版从某种程度来说实际上是原版故事的续集。影片讲述了已经19岁的爱丽丝参加了一个在维多利亚式庄园里举行的宴会,却发现自己将会在众多傲慢自大的人面前被求婚,于是她跟随一只白色的兔子逃到了一个洞里,进入了仙境,爱丽丝曾经在10年前来过这里,但此刻的她却一点也不记得了,在这里爱丽丝受到了“疯帽子先生”等人的欢迎。

 

  据悉,影片运用全新的IMAX DMR技术进行制作,将CG动画与真人动作结合生成3D立体画面,届时将以普通版、3D和IMAX3D三种形式上映。




配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2010-02-24 13:04
由迪斯尼中国配音总监张云明老师负责译制工作。
玛莉蓓尔
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-06
2楼#
发布于:2010-02-24 13:27
啥也不说了,撒花庆祝!哦耶!    
iamhe
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-13
3楼#
发布于:2010-02-24 13:58
引用第1楼配音眺望者于2010-2-24 13:04发表的 :
由迪斯尼中国配音总监张云明老师负责译制工作。


眺望者老师的意思是京译上喽?
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2010-02-24 14:09
引用第3楼iamhe于2010-2-24 13:58发表的  :
 

眺望者老师的意思是京译上喽?

张总监带着片子去上海,莅临指导。上译出人,张亦监督亦参与执导。
按照余老师透露的信息,《飞屋环游记》和《豚鼠特工队》也是如此操作。
http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=79480;page=2
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
5楼#
发布于:2010-02-24 14:54
定了日子就好,排排坐期待上映!!
独眼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-28
6楼#
发布于:2010-02-24 14:55
不管怎么说,期待~~~~
左耳朵听,右耳朵冒。
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
7楼#
发布于:2010-02-24 16:04
这片子是迪士尼出品的,配音工作当然是有张云明老师来负责了
操作方式如前,张导督阵,上译配音
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
starhsue
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-03-19
8楼#
发布于:2010-02-24 16:50
这个真得看!
孤心俱乐部的茶话会 http://starhsue.blogbus.com
江户川哆哆
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2015-10-07
9楼#
发布于:2010-02-24 17:30
这个片子到时候得去看看,蛮有兴趣,又是 上译 配音
声光魅影·最爱黄莺
majel
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-08-26
10楼#
发布于:2010-02-25 01:09
希望能在IMAX影院看到配音版的说~~~    
柯克舰长,请别让联邦星舰“进取”号迷航! Captain Kirk, USS Enterprise NCC-1701 will never get lost!
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
11楼#
发布于:2010-02-25 15:07
伯顿大叔和戴普和上译,啥也不说了,顶!!
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
12楼#
发布于:2010-02-25 23:20
最新消息:中影要求此片给北京,上译版本就此半路夭折。
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
玛莉蓓尔
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-06
13楼#
发布于:2010-02-27 13:23
27、28楼两位仁兄,淡定淡定……

不管北京上海,能上就不错了,上帝啊……

某正在祈祷中,不管什么版本,26号不要放我鸽子~~~~
游客

返回顶部