阅读:3768回复:18
物是人非——《钢铁侠2》译制名单(感想稍后)美国派拉蒙影片公司 美国惊奇影业公司 联合出品 小罗伯特·唐尼 格温妮斯·帕尔特罗 唐·奇德尔 斯佳丽·约翰逊 克拉克·格里格 萨姆·洛克威尔 约翰·斯莱特里 (两个大牌的字幕竟然没有打:米基·洛克 、塞缪尔·杰克逊) 摄影 马修·里巴蒂克 制片人 凯文·费基 编剧 贾斯汀·赛洛克斯 导演 乔恩·法弗罗 配音演员 凌 云 杨 晨 商 虹 高增志 陆建艺 季冠霖 任亚明 张瑶函 配音演员 郭政建 李世荣 张云明 叶保华 伍凤春 张闻天 刘九榕 成在群 崔晓东 译制职员 翻 译 刘大勇 导 演 张云明 录 音 张 磊 安韶峰 对白编辑 毛锦玲 制片主任 杨和平 制 片 廖 林 中国电影集团公司 进口 中国电影集团公司 北京电影制片厂 译制 中国电影集团公司 华夏电影发行有限责任公司 联合发行 北京电影洗印录像技术厂 拷贝制作 |
|
3楼#
发布于:2010-05-07 23:29
唯独少了揆哥啊,张总监总让我们失望
|
|
|
4楼#
发布于:2010-05-08 00:19
凌云 这次配的真不错。没让我失望~
|
|
|
6楼#
发布于:2010-05-08 09:54
|
|
7楼#
发布于:2010-05-08 10:06
凌云的托尼·斯塔克,真的差陆揆好多。。。
痞里痞气的感觉没出来,,更没有主角的气质。。。 台词翻译和混音也明显不如第一集来得行云流水。。。 |
|
9楼#
发布于:2010-05-12 14:53
托尼斯塔克——凌云
佩波——杨晨 罗迪斯——高增志 斯佳丽——季冠霖 托尼父亲——任亚明 独眼侠——陆建艺 反派伊恩——郭政建 女记者——李世荣 首先我这次听的是英文版,不过在看英文版之前听了半个小时国配,感觉这次很失望,我第一次感觉配音是这样干巴巴的,没有活力,不是说凌云配的不好,托尼斯塔克本来有点风趣和风流,LK拿捏得非常准,凌云貌似没拿准! |
|
|
10楼#
发布于:2010-05-12 14:59
…我窘…维达前辈您为啥要用字母缩写…难不成陆揆大叔的名字已经成敏感词了?…
|
|
|
11楼#
发布于:2010-05-12 15:06
|
|
|
13楼#
发布于:2010-05-12 15:23
昨天超级意外的在本地看到了数字配音版,让我兴奋不已!翻译台本做的还是相当不错的,影院里有些本来为放了配音没放原声大呼不满的观众最后也都对配音版很肯定····凌云老师其实配得蛮好的,跟陆老师的斯达克比也不至于有接不上衔的感觉··不过确实是有那么点故意往陆版靠的意思····这一部文戏太多,大段的人物对白···最终听下来认为还是比阿凡达配的要强的多·····话说回来,现在小罗伯特唐尼一下有了三个汉语普通话代言人(其实很早以前还有一个上译厂的刘老大版,那时的斯达克还是小配角),而且都配的挺好,各有特色,这也是蛮有意思的一件事····反正我觉得还不错。
|
|
15楼#
发布于:2010-05-12 15:46
引用第14楼达斯.维达于2010-5-12 15:31发表的 : 对,三个“正式”的“主角代言”呵呵···我所知道的刘老大版是给小罗演的一个配角配音的,(下图中箭头所指)片名好像是《迷色布局》(?) 图片:迷色布局.jpg 不知是哪一年的片子,沈晓谦主配的,一次收碟的时候偶然发现的,一看是上译的就拿下了···这片子公映过吗?里面有露X和OOXX的镜头··不过明显被删过。 还有哪个别的片子里唐尼是刘老大配的? HK译制经典《迷色布局》日二限定版+法二+港三官方字幕+上译国配 主演:肯尼斯·布拉纳、小罗伯特·唐尼、罗伯特·杜瓦尔 上海电影译制厂译制 翻译:朱晓婷 导演:丁建华 录音:成樱 剪辑:陈小鱼 配音:沈晓谦、姜玉玲、刘风、丁建华、严崇德、王建新、乔榛 简介: 事业如日方中的律师,宴会上巧遇一名身份如谜的女子,二人共度一夜情后,他却卷入这个女子神秘的生命中,先是女子房舍被她父亲滋扰,继而引起财产纠纷,牵连女子前夫的恩怨,事态渐渐复杂,终于不可控制…… 希望别歪楼哈···· |
|
16楼#
发布于:2010-05-12 23:45
引用第15楼贾方ms07b3于2010-5-12 15:46发表的 : 这就不清楚了,不过他演过的片子很多啊,国语版也不会少的~~ 姜广涛为小罗配过《非君不嫁Only you》 还有王玮为小罗配过《浮华暂借问》…… |
|
|
17楼#
发布于:2010-05-13 23:56
张闻天
刘九榕 成在群 这三位难得是那几个老革命,老前辈? |
|
|