阅读:2022回复:14
(转)长影演员王琛幕后“驯龙”《城市晚报》记者刘畅报道 “我叫小嗝嗝,地球人的宠物各有不同,有老鼠、有猫、有狗,而我们维京人的宠物却大不相同,我们的宠物是——龙。”梦工厂3D动画电影《驯龙高手》前日起内地公映,男主角“小嗝嗝”一出场就吸引了观众的注意,尤其是他幽默又语调富于变化的台词。记者了解到,为“小嗝嗝”配音的王琛是长影译制片厂配音演员,成为男主角的幕后代言人,他臭屁地说,“嗨,咱也进军好莱坞了。” 配音对“小嗝嗝”二度创作 维京少年“小嗝嗝”是《驯龙高手》绝对的主角,电影中描述,他的年龄只有十四、五岁,而为角色配音的王琛却是二十多岁的小伙子。王琛说,之前他曾为《仙境之桥》男主角配音,中影集团发行公司的工作人员认为不错,提议让他试一试。王琛从事译制片配音已有十年之久,为动画片《马达加斯加》、《爱犬的奇迹》以及《神奇四侠》、《防火墙》、《水啸雾都》等进口大片配音的经验,令他总结出,“动画片和故事片的配音有很大区别。动画片的整体语言感觉就是夸张,音色、语调都是这样。而且动画片的角色不如真人表演淋漓尽致,这就要靠配音演员二度揣摩,通过台词令表演增色。就像‘小嗝嗝’,靠造型只能表现角色的70%,那配音之后就能达到90%。” 靠声音“演”出角色的变化 电影中,“小嗝嗝”由一个要从屠龙训练营逃跑的小男孩最终成长为“驯龙高手”,如何用声音诠释男主角的变化,也是王琛面临的难题。“开始他是青涩的邻家男孩,后来变为成熟的驯龙高手,这都要靠声音、气息调整让观众感受到变化,就好像演员用肢体语言、表情、台词出戏,配音演员就靠声音、气息,甚至不需要台词,一声叹气就可以。”影片进入后半段,“小嗝嗝”随“没牙仔”飞上高空,观众看着刺激,王琛的配音却相当辛苦,“有一个镜头,长达十几秒的大喊,要一气呵成,我要勒住嗓子,保持音色不变,这样气息就不够,难度很大,加上反复要录几条,到后来要靠含片坚持下来。”好在试片时,王琛的表现得到了他的老师、配音演员胡连华的认可。 “造桥工程师不看会第二眼” 《驯龙高手》刚刚上映,“小嗝嗝”已经赢得了不少粉丝,不少小观众模仿“小嗝嗝”的口吻和父母聊天,还有调皮的小朋友故意粗着嗓子,重复“小嗝嗝”学爸爸讲话的那段台词,“上帝,我以为你会给我一个又黑又壮的儿子,结果你却给我了一根会说话的火柴棍。”虽然观众反响不错,但是王琛却说,他不会特意去影院观影,“作为配音演员,观看电影会变成机械的动作,更多是审视自己的工作,我很怕混淆这与纯粹欣赏电影的不同感受。”平日里,王琛会欣赏一些经典的老电影,他希望从中向老一代配音演员取经,他还以南斯拉夫电影《桥》的台词表达自己的感受,“一个造桥工程师造完桥不会看第二眼,配音演员也是一样。” |
|
1楼#
发布于:2010-05-16 11:58
哈哈...有机会要听听王琛大哥的小嗝!...不过可能得等DVD额...
看来长译配动画也很有一手呢!同是东北,有辽艺的feel...呵呵。 只是,电影院应该支持播放译制版的才好! |
|
|
2楼#
发布于:2010-05-16 13:10
昨晚看完《驯龙高手》已经快十点了,收到一年青朋友的短信:“爱是甜蜜的,即使伤心也觉得美好;爱是完美的,即使缺乏也觉得满足;爱是永久的,即使短暂也觉得长久。今天是国际家庭日,记得对家人说你爱他们。”
在2010年5月15日国际家庭日看到这样的好电影,实不失为一桩幸事。虽然没好意思对家人说出“我爱你”,但爱的主题却缠绵在心底,久久萦回。 给女一号阿丝翠德配音的杨鸣真是个漂亮小姑娘!(摘自配音人像册《无名英雄——中国译制片研讨会照片·幕后篇》) 尤其那个先擂了格格一拳,再轻吻他一下的镜头:“这个是为了其他的一切。”少女初恋的娇媚展露无遗。 顺便说句:小米的假面上次的头像我还没认出来,现在又换了一个。看来为了追上年青人的步伐,我得抓紧看译制片才行啊:-) |
|
3楼#
发布于:2010-05-16 13:34
杨鸣这张照片还可以。
|
|
4楼#
发布于:2010-05-16 13:58
前几天刚好看到这个帖子被顶起来:《[贴图][原创]长影现职配音演员图谱》http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=61860
杨鸣就像邻家小妹,长相很甜的。也不是每个人都适合戴粉色围巾。红花绿叶皆相宜:-) 《[贴图]长影配音演员图谱全集》:http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=886 在肖南老师离去那天重翻过这个帖,可惜很多图已经失效了。也难怪,帖子ID是886,我都以为我复制错了,久远的历史——酒好不怕巷子深。 |
|
5楼#
发布于:2010-05-16 14:37
|
|
|
6楼#
发布于:2010-05-16 14:41
|
|
|
7楼#
发布于:2010-05-16 14:56
你就不说你上一个头像是谁?是不是王力宏?哈哈,我感兴趣又想知道的事情是一定要刨根问底的,换成小昭我早就追着她问了。迈克西在小米的签名图上有英文可以搜到。样子很叛逆啊,叛逆的人我就想得起詹姆士·迪恩,看来凡事不可墨守成规,要与年青人一样与时俱进,勇于承认并接受新鲜事物才行!
这两天又记住了两个名字,也许声音还不会马上分辨出来,但我会关注他们的作品的,对年轻一代的配音演员无庸置疑,支持! |
|
9楼#
发布于:2010-05-16 21:40
我觉得王琛这次气息抓得很准。好像没有台词的一些语气词也配了?全片就一个地方听出了是原声的气息。
|
|
|
10楼#
发布于:2010-05-16 21:59
“上帝,我以为你会给我一个又黑又壮的儿子,结果你却给我了一根会说话的火柴棍。” 原台词不是这样吧,好像是“我要的是一个有着粗壮臂膀、勇猛智慧的超大号猛男,你却给了我一根会说话的鱼刺。” |
|
|
11楼#
发布于:2010-05-18 11:39
这部电影的确不错,这是我继看到的<阿凡达>之后,又一部优秀译制片.<阿凡达>更多给我们带来的是电影技术革新和崭新的视体效果.配音反映一般.而<驯龙高手>不仅有较好的剧本基础,还有较好的立体效果.影片刚开始就出现了一个球,接着就浩荡的大海,大海似乎来到观众眼前,旁边一位女观众大呼立体感太强了,记得上次看什么影片号称3D,但没什么立体效果,男友问是"爱丽丝"?,女友说不是,不记得片名了,我想这个电影是<诸神之战>.本片配音也不错,祝贺王琛主配成功,但愿本片能为长译厂捧回华表奖,长译厂已有十几年与华表奖无缘了.
3D电影的成功,有几个条件:1时间90分钟左右,不宜长,太长时眼睛吃亏.2情节不要太复杂,要生动有趣,老少皆大欢喜,想象力丰富.那种长达2小时史诗性的作品不要搞3D,观众费神费眼,最后是费力不讨好. |
|
12楼#
发布于:2010-05-20 00:40
整体效果还是不错的,感觉动画片比真人配的要好一点啊
我看的是数字配音版的说,可素片头片尾一个译制人员滴名字都米看见,谁配谁也8知道的说,这对于想要通过声音了解配音演员滴观众来说8素粉方便的说 算素一个遗憾的说 |
|
|
13楼#
发布于:2010-05-27 16:06
上周末去看“驯龙”,北京著名的UME,我特意留意了一下,当日上演的字幕版有十二个场次。而配音版只有三场。配音艺术是真的衰落了。
现在还在坚守这个岗位的,真了不起。 |
|