搜索
登录
注册
宽屏模式
首页
新帖
免责声明
发展建议
首页
>
讨论区
>
配音艺术论坛
>
上译双胞胎——“小”长译版《阳光下的罪恶》
回复
« 返回列表
艺术
禁止发言
最后登录
2015-11-07
加关注
写私信
阅读:
1471
回复:
2
上译双胞胎——“小”长译版《阳光下的罪恶》
楼主
#
更多
只看楼主
倒序阅读
发布于:2010-12-31 10:24
保存
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
喜欢
0
最新喜欢:
回复
易水寒蝉
高级站友
最后登录
2024-11-27
加关注
写私信
1楼
#
发布于:2010-12-31 10:29
这个版本很早就有了~~不知道是不是为了跟上译有所区分,星特的版本的翻译风格完全不同。。潘淑兰在里面只有一二句,我记得是:快、快。死人了,死人了。
另帕特里克·雷德芬是王磊配的吧,不是庄丰源。
那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
回复
(0)
喜欢
(
0
)
艺术
禁止发言
最后登录
2015-11-07
加关注
写私信
2楼
#
发布于:2010-12-31 10:58
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
回复
(0)
喜欢
(
0
)
发帖
回复
« 返回列表
普通帖
您需要登录后才可以回帖,
登录
或者
注册
返回顶部
关闭
最新喜欢