金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
阅读:2434回复:30

各译制厂简称如下

楼主#
更多 发布于:2011-03-19 14:43
上海电影译制厂—上译
长春电影译制厂—长译
北京电影制片厂—京译
八一电影制片厂—军译
各位意下如何?


最新喜欢:

peiyinluxpeiyin...
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-09-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
1楼#
发布于:2011-03-19 15:39
还有中国译制集团公司,        金刚,海报就是这样写的
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
2楼#
发布于:2011-03-19 16:04
中国译制集团公司?一般应该是中国电影集团公司北京电影制片厂译制
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
3楼#
发布于:2011-03-19 17:31
引用楼主金刚山于2011-3-19 14:43发表的 各译制厂简称如下 :
上海电影译制厂—上译
长春电影译制厂—长译
北京电影制片厂—京译
八一电影制片厂—军译
各位意下如何?
.......

说过多次了,根本没有长春电影译制厂的称呼,如果有也是误写,楼主怎么就不信呢,铁了心了?
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2011-03-19 17:31
引用楼主金刚山于2011-3-19 14:43发表的 各译制厂简称如下 :
上海电影译制厂—上译
长春电影译制厂—长译
北京电影制片厂—京译
八一电影制片厂—军译
各位意下如何?
.......

说过多次了,根本没有长春电影译制厂的称呼,如果有也是误写,楼主怎么就不信呢,铁了心了?
lby1996
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-19
5楼#
发布于:2011-03-19 20:41
回 楼主(金刚山) 的帖子
八一就叫八一觉得好点。
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
6楼#
发布于:2011-03-20 00:18
现在人们都已习惯称上译和长译,原来长译从全称长影译制厂,现称长春电影制片厂译制片分厂,这样不通,好像长译长有两个译制厂,一个是译制厂,还有一个译制分厂,建议:称呼长春电影译制。厂。
艺术
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-07
7楼#
发布于:2011-03-20 05:24
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
艺术
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-07
8楼#
发布于:2011-03-20 05:30
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
9楼#
发布于:2011-03-20 08:46
  长译之名,公认已久,约定俗成同意
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2011-03-20 10:21
引用第6楼金刚山于2011-3-20 00:18发表的 :
现在人们都已习惯称上译和长译,原来长译从全称长影译制厂,现称长春电影制片厂译制片分厂,这样不通,好像长译长有两个译制厂,一个是译制厂,还有一个译制分厂,建议:称呼长春电影译制。厂。

简称长译无可厚非。需要说明的是长译一直是长影的下属机构,不是独立单位。上译厂自从1957年脱离上影厂以后,就一直是独立单位。直到成立上影集团公司后,它又成了上影集团的分公司。
达斯.维达
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-03-19
11楼#
发布于:2011-03-20 12:26
四个简称:上译,长译,北影,八一,这四个简称基本上被广大配音爱好者公认了,不需要改。。。
什么军译的,不好听
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
12楼#
发布于:2011-03-20 13:46
上译,长影、北影、八一。一直都是这么称呼的呀!
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
rach
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-07-03
13楼#
发布于:2011-03-20 14:27
不熟悉原来的单位机构是怎么回事,偶只是想:上译——上海译的。长译——长春译的。北译?No,还是京译好。八译?嘻嘻,就八一吧。
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
14楼#
发布于:2011-03-21 09:31
回 6楼(金刚山) 的帖子
长影译制片厂并不是长春电影译制厂的简称,而是“长春电影制片厂译制片厂”的简称,当年还有动画片厂,都是厂中厂的概念,他们的领导跟长影领导根本就不同级(后来都改称分厂就没有这种歧义了),所以只有上译一家独立的译制机构,历史上从来没有出现过第二家,连曾经短暂出现过的概念都没有。
艺术
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2015-11-07
15楼#
发布于:2011-03-21 10:10
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-22
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
16楼#
发布于:2011-03-21 10:19
进来关注一下。个人习惯这么称呼:上译、长译、北影、八一
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
lmss
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-12
  • 网站建设奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
17楼#
发布于:2011-03-21 10:43
回 15楼(艺术) 的帖子
你对我的回帖在理解上有偏差,我说级别只是想说明长译不是独立机构,而是长影下属机构,后来改为分厂称呼并不造成机构级别的变化。我对金刚山说,只是想指出他多次犯的一个错误——长春电影译制厂(因为有以前的证据表明他坚信有这种说法),而事实上从没有这种说法,“长影译制片厂”也并不是长春电影译制厂的简称。这个问题我认为应该纠正,因为很多错误就是出于粗枝大叶,不够细致所致,而且还会以讹传讹。
心源斋主
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-16
18楼#
发布于:2011-03-22 13:36
57年4月1日上海电影译制厂成立,简称上译。这之前称作上海电影制片厂翻译片组。所出作品署名为“上海电影制片厂”译制
上译精英数十春,语音艺术唱绝伦,苍天赋与奇声色,震撼九州亿万人。
974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
19楼#
发布于:2011-03-22 15:15
呵呵,“上譯”的所謂簡稱,我還是2005年年底來配音網才知道的。其實,上海電影譯製廠的簡稱過去一直都叫“譯影廠”的,因為它是國內唯一一家專業電影譯製廠,所以才有“譯影”的簡稱。這一點,很多的老一代配音演員在很多場合談起來,都是“譯影廠”之說的。所謂“上譯”的稱呼,還是來自文革後的年輕人。

“眺望者”說,“上译厂自从1957年脱离上影厂以后,就一直是独立单位。直到成立上影集团公司后,它又成了上影集团的分公司。 ”這是不對的。其實上譯廠一成立就是上影公司的八個分廠之一,(“上影公司”最初的八個分廠包括海燕、江南、天馬三個故事片廠,以及洗印廠、技術廠、美術片廠、演員劇團和譯製片廠,後來上海科影廠也劃歸上影公司,成為第九個下屬單位)。文革中,三個故事片廠又重新合並為上海電影製片廠的。所以,上譯廠一直就是從屬於“上影公司”的,與故事片廠是平級的。(我記得文革中,“上影公司”的稱謂取消,改稱“上海電影革命領導小組”)

普及點小知識~~~

1949年11月16日,“上海電影製片廠”成立。1952年1月,當時上海的8家私營電影公司成立了“上海聯合電影製片廠”,與“上影廠”並列。1953年2月,“上影”與“聯影”合併,仍稱“上海電影製片廠”。1957年4月,“上海電影製片廠”改編為“上海電影製片公司”,下轄8個分廠(單位),兩個月後,上海科影廠也劃歸“上影公司”,從此實現了上海電影的大一統。

974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
20楼#
发布于:2011-03-22 15:28
另外,再補充一句。

現在很多人都說陳敘一是上譯廠的第一任廠長,其實是錯誤的。

上譯廠的首任廠長是柯剛,雖然不懂業務,但終歸人家是正廠長。陳敘一雖然是副廠長,但一直具體負責業務工作。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
21楼#
发布于:2011-03-22 15:36
引用第19楼974y于2011-3-22 15:15发表的 :
呵呵,其實。“上譯”的所謂簡稱,我還是2005年年底來配音網才知道的。其實,上海電影譯製廠的簡稱過去一直都叫“譯影廠”的,因為它是國內唯一一家專業電影譯製廠,所以才有“譯影”的簡稱。這一點,很多的老一代配音演員在很多場合談起來,都是“譯影廠”之說的。所謂“上譯”的稱呼,還是來自文革後的年輕人。

“眺望者”說,“上译厂自从1957年脱离上影厂以后,就一直是独立单位。直到成立上影集团公司后,它又成了上影集团的分公司。 ”這是不對的。其實上譯廠一成立就是上影公司的八個分廠之一,(“上影公司”的八個分廠包括海燕、江南、天馬三個故事片廠,以及洗印廠、技術廠、科教片廠、美術片廠和譯製片廠)。文革中,三個故事片廠又重新合並為上海電影製片廠的。所以,上譯廠一直就是從屬於“上影公司”的,與故事片廠是平級的。(可參看我以前發過的有關資料)

这个问题倒有意思。上译厂在1957年前是上海电影制片厂的翻译片组。57年后成立译影厂,和上海电影制片厂没有关系了。但是上海当时有电影局,是电影局的下属单位。级别上译厂是处级单位,上影厂是厅级单位,他们都是上海电影局的下级。
974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
22楼#
发布于:2011-03-22 16:14
這沒什麼好奇怪的,一個大的單位和一個小的單位,看起來是平級關係,實際上在職務任命上的級別是不一樣。

電影局是政府行業行政管理機構,並非實體企業單位。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
23楼#
发布于:2011-03-22 16:27
上海那时候只有电影局,后来才成立公司的。
974y
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
24楼#
发布于:2011-03-23 18:46
呵呵,“上影公司”是“上影廠”改制的。到1958年10月,经文化部和上海市人民政府决定,“上海电影制片公司”才改为上海市电影局,袁文殊任局长,蔡贲、丁正铎、瞿白音任副局长。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
25楼#
发布于:2011-03-23 20:07
引用第24楼974y于2011-3-23 18:46发表的 :
呵呵,“上影公司”是“上影廠”改制的。到1958年10月,经文化部和上海市人民政府决定,“上海电影制片公司”才改为上海市电影局,袁文殊任局长,蔡贲、丁正铎、瞿白音任副局长。

这个能说明了。
http://www.shtong.gov.cn/node2/node2245/node4509/node17524/index.html
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
26楼#
发布于:2011-03-24 09:16
“关于各译制厂简称”各位展开了热烈的讨论,谢谢各位参与。大家知道吗,除了上译厂和长译厂,“专业译制厂”还有一家是北京电影制片厂。从1949年10月至2004年1月独立出品了大量的优秀故事片,2004年1月独立出品了最后一部故事片《决战枭雄》之后,中影集团出品的故事片已看不到北影厂名。包括《建国大业》等这类影片,唯独证明北影存在的是译制片,是由北影独立译制的。希望各位发表自已的高见。
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
27楼#
发布于:2011-03-24 09:27
引用第26楼金刚山于2011-3-24 09:16发表的 :
“关于各译制厂简称”各位展开了热烈的讨论,谢谢各位参与。大家知道吗,除了上译厂和长译厂,“专业译制厂”还有一家是北京电影制片厂。从1949年10月至2004年1月独立出品了大量的优秀故事片,2004年1月独立出品了最后一部故事片《决战枭雄》之后,中影集团出品的故事片已看不到北影厂名。包括《建国大业》等这类影片,唯独证明北影存在的是译制片,是由北影独立译制的。希望各位发表自已的高见。

现在所说译制片的“北影”早已经不是北京电影制片厂的概念。2004年国家广播电影电视总局对译制单位进行了重新认定,即:上海电影译制厂、长春电影制片厂译制片分厂、中国电影集团公司译制中心(译制片挂中影集团北京电影制片厂的牌子)、八一电影制片厂。
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
28楼#
发布于:2011-03-24 09:38
现在所说译制片的“北影”早已经不是北京电影制片厂的概念。北影已不存在了吗?
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
29楼#
发布于:2011-03-24 09:45
引用第28楼金刚山于2011-3-24 09:38发表的 :
现在所说译制片的“北影”早已经不是北京电影制片厂的概念。北影已不存在了吗?

只保留牌子,实际已经没有了。同样的还有儿童电影制片厂。
金刚山
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-09
30楼#
发布于:2011-03-24 09:54
新出来的一部电影<站起来>挂了北影的牌子.
游客

返回顶部