阅读:987回复:0
台词精选长译篇之义留吉洪这段台词选自长春电影制片厂1954年译制完成的前苏联彩色故事片《海军上将 乌沙柯夫》,影片叙述了俄国一代海军名将乌沙柯夫传奇的一生。乌沙柯夫本是丹波夫省一个小农奴主的儿子,少年时代为追求理想,离开家乡,成为一名水手。在宠臣波将金的支持下,冲破重重阻力,创建了黑海舰队,并改良了海军常年以来墨守成规的陈腐战法,使部队在与土耳其的战争中,取得了辉煌的胜利,为俄国夺取了在黑海地区的统治权。接着,乌沙柯夫又率军参加了地中海战役,粉碎了拿破仑企图独霸世界的企图。虽然乌沙柯夫一生饱受诬陷、排挤,最终在辉煌的胜利中,被亚历山大一世解除职务,勒令退休。但他的功绩却永载俄罗斯史册。本段台词表现的是奸细不但在赫松城散布鼠疫,还煽动工匠逃离这座城市。工匠首领吉洪因为曾经参加过普加乔夫的农民起义,自己觉得有短抓在奸细手里,在他的威逼、利诱下,忍痛带工匠们逃出城市,他们刚走到大街上,就碰到了带领数百将士,浩浩荡荡开进城来的乌沙柯夫的队伍,乌沙柯夫拦住了他们。 义留吉洪 乌:站下! 乌:站下!你们这么多人干什么去? 吉:我们是工匠,造船厂的。 乌:可是拿着斧子干什么? 工匠:我们受够罪了,要走了。 乌:让工匠撤走的命令,我怎么没接到啊? 吉:叫鼠疫逼的,给我们让路吧!老爷!给我们让路吧! 众工匠:给我们让路。老爷们都跑了,让我们在这儿等死。 吉:给我们让路。给我们让路! 乌:我知道了,你们想要背叛女皇,想造反!(逼近吉洪)你是谁?煽动逃跑的头目。 吉:哼。我不怕你。天底下什么东西我都不怕。不怕你,不怕妖魔,也不怕鬼。就是女皇我也不怕她。 乌:所以你的耳朵叫狗熊咬去了。因为你不怕它。你忘记了吗?我常带着你拿着枪一块儿去打狗熊。你跑出来有多少年了?吉洪,巴拉克菲夫。 吉:老爷? 乌:是啊,我是你的老爷。而你是叛逆,是暴徒!带着他。 瓦::赫伯里!敏什柯夫! (对峙中,画外音:造船厂起火了!) 乌:赶快救火去!走啊! 瓦:走 (火灾后,在海边。) 乌:我说,你还造反不造反了? 吉:造反! 乌:那你还来救火?你看把手都烧坏了。 吉:(感情复杂地)心疼我做的活儿啊! 乌:糊涂了。我说吉洪,你来跟我造船,当木工长吧,教新兵们学手艺。我发给你工钱,新大衣。你的手艺不是很好吗? 吉:哼!你是用着我的手艺了,还是怕这些木匠都跟了我走呢? 乌:造船需要人,吉洪。 吉:哼――,先吓唬我,这回又来说好听的了。嘿!--老爷。 乌:哦,瞧你那冤屈样儿。 随:也许他很不幸吧! 乌:十几岁的时候,全县里属你活泼,你那股活泼劲儿都哪儿去了? 吉:你不能理解。我是农奴,你是老爷。 乌:我算什么老爷?我早就离开我父亲那个小村子了。我跑出家来有二十多年了。我不是老爷了,是水兵。 吉:哼!害羞了。 乌:你别胡说了,吉洪。 吉:你又横干什么?用不着给我拱眼!杀吧!我不怕。 乌:你住嘴。 吉:你要是不杀,我还是要跑。 乌:说好的你不听,我强迫你干! 瓦:跟乌沙柯夫留在这儿吧,吉洪。不是让你给老爷干,是给俄国。 画外音 这是一段精彩的对手戏,对阵的一方是代表官方的乌沙柯夫,他是赫松地区的高级将领,对于吉洪来说,还是从前的老爷,因此口气中的威严、果断自是必不可少。但由于这一对主仆之间又是从小一起长大的玩伴儿,因此说到童年趣事时语气里又自然融进了几许亲切,几许柔情。而对阵的另一方,曾经的造反奴隶吉洪,则是天生傲骨,你有兵、有枪,我有一条命顶着,看你能奈我何?因此语气始终是冷漠、揶揄、桀骜不逊的,一派天不怕、地不怕的虎气,双方这样的一种态度,决定了这场对峙必然是针尖儿对麦芒儿,但是对峙之中又有对话,吉洪毕竟多年在船厂工作多年,对自己的手艺,对船厂都有一份深深的情感,正是这份情感使双方在对立之余能够坐下来对话,可结合影片,按照上述情感线索,欣赏白景晟、肖南两位老师的精彩表演。 英雄榜 乌沙柯夫---白景晟 吉洪---肖南 瓦西列耶夫---丛连文 工匠---赵双城 |
|