易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-27
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:4223回复:25

昨晚东方台的《希西公主》三部曲。上译音轨完整。

楼主#
更多 发布于:2011-06-07 08:29
昨晚上,东方台《希西公主》三部曲连播。
印象中,东方台三部曲连播,还是很多年前过年时候的事。
那会放的都是胶片版。
后来也有放过,但三部曲是分开放的。

昨晚上的是合成版,只是画面效果太差了。
还不如放胶片版。
另外,有些地方口型对得不是很好。
不过上译音轨相对完整,虽偶而有些段落声音显得不清澈,
不过光听声音也很满意了。

第一部放时,广告插的太多了。
第二、第三部放时,完全没有广告,一气呵成。

三部连看,还是很过瘾的。

注:
现在三部曲还可以在线观看(7天之内可以回放)。

第一部的地址:
http://www.bbtv.cn/live/2009-05-17/311.shtml?st=1307368620;ed=1307372160
 
正片从第18分48秒开始。

可以听一下,上译的音轨是完整的。
原先版本缺失上译音轨的地方,这上面都全了。













那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-24
  • 社区明星
  • 最爱沙发
1楼#
发布于:2011-06-07 08:35
完整吗?有人录制吗?天津的看不到啊      
http://syahz.yupoo.com/
焦有天
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-01-02
  • 社区明星
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2011-06-07 09:21
我这儿也看不到上海东方电影频道的节目,音轨楼主录制了吗?
图片大王
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-26
3楼#
发布于:2011-06-07 09:21
看了第一集的一段,画面真是不敢恭维。
sink
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-11-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2011-06-07 10:13
第一部看了些,画面虽比胶片要好点但的确不敢恭维,画面偏暗较多,阿尔卑斯山的远景完全淹没在昏暗和混沌中,另外配音有时的确音画不同步,但是前辈大师们的声音确实赏心的很,就连一些小配角的声音也十分出色,强啊!不知后面还有第二三部,不然录下来多好啊!下次重播又不知要到猴年马月了,呵呵!
[font=行楷_GB2312][size=5][b]生于江湾海军宿舍,隐于沪边宝山共富。[/b][/size][/font]
易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-27
  • 社区居民
  • 忠实会员
5楼#
发布于:2011-06-07 10:15
回 2楼(焦有天) 的帖子
是东方娱乐频道放的。

因为太晚了,第一部看到一半时,家人要睡觉了。
叫我录下来,准备今天再看。

所以我就只录制了第一部的后半部分,
第二部、第三部是录全的。

那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
sink
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-11-22
  • 社区居民
  • 忠实会员
6楼#
发布于:2011-06-07 10:16
引用第2楼焦有天于2011-6-7 09:21发表的  :
我这儿也看不到上海东方电影频道的节目,音轨楼主录制了吗?

这个也不是东方电影频道,是东方娱乐频道的:新娱乐影院栏目,这个栏目大多数放得都是一些香港的烂片,译制片放得很少!
[font=行楷_GB2312][size=5][b]生于江湾海军宿舍,隐于沪边宝山共富。[/b][/size][/font]
xuej
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-06-30
  • 优秀管理员
  • 社区居民
7楼#
发布于:2011-06-07 10:22
寒蝉朋友能发上来太好了,供大家一起研究研究
danny
中八洞神仙
中八洞神仙
  • 最后登录2024-10-28
  • 优秀管理员
  • 优秀录音师
  • 最爱沙发
8楼#
发布于:2011-06-07 11:13
期待录制的朋友能分享一下,这个系列配音真是太经典了
wylfzhj
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-11-26
  • 社区居民
9楼#
发布于:2011-06-07 12:45
电视台应该能找到较完整的上译配音。
电子管收音机
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
10楼#
发布于:2011-06-07 21:37
娱乐频道
哎 早知道我录了
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
11楼#
发布于:2011-06-07 21:45
哪里有 东方娱乐频道 的准确的一周节目预告?
如果再放 我去录音
涛淘老电影
制片小组
制片小组
  • 最后登录2016-02-16
12楼#
发布于:2011-06-08 22:28
谢谢!!!资料是合成的第一步,越全越好啊!!
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
13楼#
发布于:2011-06-08 22:44
  以前还没太注意,原来的上译音轨不完整啊。蝉兄这可是贡献性的重要发现哦,完整配音版的《希西公主》三部曲有望面世啦!
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-24
  • 社区明星
  • 最爱沙发
14楼#
发布于:2011-06-09 08:52
现在还可以看?希望有条件的朋友录下分享
http://syahz.yupoo.com/
yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-24
  • 社区明星
  • 最爱沙发
15楼#
发布于:2011-06-09 08:58
刚听了第一集还是不全啊
http://syahz.yupoo.com/
易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-27
  • 社区居民
  • 忠实会员
16楼#
发布于:2011-06-09 09:41
回 15楼(yimi) 的帖子
如果说是不全的话,那么第一部在后半部分,
尚华、李梓、翁振新三人对手戏最后时,尚华有一两处声音听上去不清,有些变了。
第二部在开头部分。希西去见弗兰茨,这时候原本施融的声音也有一两处变了。
其余地方应该就没有了。
这种情况也有可能是用的音轨质量不太好,听上去不象,有些别扭。
不过这几处稍纵即逝,算是白玉微暇。

第一部,原先涛淘兄制作的高清晰版本上,
有几处音轨不全的地方,用广东配音补上的,
这次也全了,这次放的是有上译配音的。

比如象电报局内的一场戏,于鼎、丁建华、童自荣的配音音轨都齐全。

yimi 兄,能具体说一下是哪几处不全吗?我再听听看。





那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
yimi
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-11-24
  • 社区明星
  • 最爱沙发
17楼#
发布于:2011-06-09 16:01
回 16楼(易水寒蝉) 的帖子
第一集一开始说电报时就不完整
http://syahz.yupoo.com/
易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-27
  • 社区居民
  • 忠实会员
18楼#
发布于:2011-06-09 17:18
回 17楼(yimi) 的帖子
yimi 兄,我又再反复听了电报局的那一段落,
还是没听出来不全的地方。
不过有一点是肯定的,这一段落里面都是上译的配音。

能否再提醒得具体一些呢?比如是哪一句话不全之类的。
那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
19楼#
发布于:2011-06-09 20:24
的确是缺一句。就是在拉电报纸时,童自荣老师说的:把这带走,把这一切都带走,这是罪证!一看就不难发现,之所以对不上肯定是因为这个大碟版的问题。因为原片短,而公映版本完整的缘故。这在原版片里倒是常见的。例如:德国版的《基督山伯爵》、《罗马之战》、法国版的《悲惨世界》、《三剑客》等等。天晓得,这些搞修复干嘛那样,这些影片总有多多少少的缺。就《三剑客》缺的还可以,别的就更厉害,《罗马之战》甚至连内容都不完整!还不如来部电影版的呢?!
易水寒蝉
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-27
  • 社区居民
  • 忠实会员
20楼#
发布于:2011-06-09 20:57
回 19楼(杰克尔大夫) 的帖子
不全的应该不是这地方吧。
我对比了一下东方台放的配音跟涛淘兄制作的版本中的配音,
上校拉完电报纸,最后一句都是一样的,即:“我要把这带走,这是罪证。”
那段时光,仙音流觞。那些画面,斑驳凝芳。
杰克尔大夫
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-02-02
  • 社区明星
21楼#
发布于:2011-06-10 16:29
Re:回 19楼(杰克尔大夫) 的帖子
引用第20楼易水寒蝉于2011-6-9 20:57发表的 回 19楼(杰克尔大夫) 的帖子 :
不全的应该不是这地方吧。
我对比了一下东方台放的配音跟涛淘兄制作的版本中的配音,
上校拉完电报纸,最后一句都是一样的,即:“我要把这带走,这是罪证。”
 
很可能你是对的!不过我好像记得有,反正就一句的事。其他的没看,由于太卡,有时一句话得分二次听完就直接拉到有趣的地方看了。其实只要电影版的还凑合要大碟干嘛?!(个人看法)那些搞修复的常常不做完整不明白为什么?!在版本不完整时,还不如来部电影版看着也舒服。象《罗马之战》这种不完整看着你不觉得便扭吗?《茜茜公主》其实也就是一个爱情故事罢了。而且比茜茜公主出彩电影有的是呢!你们说呐?。再说电视台不完整也有可能象《鹿苑长春》、《魂断蓝桥》等等不都那样吗?你们说的这个版本以前就已经播过了我看见过,应该很有可能再次复播。请问你们有谁以前有人录下了《马戏团》?那天原本艺术人文频道说要播《英俊少年》结果倒是播了《马戏团》结果指看到一个结尾。这种生儿子光进不出的事除了艺术人文会干我看别家也干不出来。
舒寐
  • 最后登录
22楼#
发布于:2011-06-10 17:28
茜茜公主里童老师那个特那啥的人,真是让人一听就违和呀。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
23楼#
发布于:2011-06-10 21:31
  杰克大夫说的电影版,即胶片版。未加任何修饰的电影胶片版,才是最本真的原版译制片。其他的碟片版,修来复去,功夫都花在画质上啦,而损失的总是配音音轨的完整和真实还原。所以,我是极力倡导要发掘电影胶片原版视频。
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
海德先生
四海龙王
四海龙王
  • 最后登录2024-09-27
  • 社区明星
24楼#
发布于:2011-06-12 11:42
如果胶片版的画面都象《无腿先生》那样,我觉得也就凑乎了。如果大碟版的有缺失的话,那还不如先来部胶片版看着,等以后全乎了再合成,这样影片一般要表现的东西也就都在里面了。不然虽图像是好了可就光剩一个故事大概缺失了特色岂不更糟。(个人看法)像《基督山伯爵》就是一个复仇的故事如果没有了具体的描绘也就失去了名著的魅力。《罗马之战》缺了表现斗智斗勇的那些东西无疑就剩了一个类似流水账一样的编造故事了,加上内容的不全就更看着没兴致了。《简爱》的不卑不亢沉着冷静机智的对答,如果你不看完整版的就不一定能体会的出。
xuej
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-06-30
  • 优秀管理员
  • 社区居民
25楼#
发布于:2011-06-12 22:10
 yimi 在17楼提到的一处确实不全,东方台原来播放的这里也不全,比较遗憾,目前还没有发现更全的版本出现
游客

返回顶部