阅读:1925回复:7
关于《黑客帝国》史密斯特工的配音
个人喜欢陆建艺配的第一部的德加拉版,有力度的声音,跟剧情很搭。沈晓谦配的不但没力气,还有点吐字不清。比如说在史密斯特工抓捕崔妮蒂那段里的一句“不,中尉,你的人快要死了。”如果不仔细听,会以为他说的是“不,快要死了”,我当时看的时候就以为他说的是“不,快要死了”,幸好有字幕,要不然几乎没听见“中尉,你的人”这几个字。(请某些人自重,谢谢。)任亚明配的第2、3部虽说抓住了史密斯特工的狠,但没抓住力度,总体来说强过沈晓谦。
|
|
2楼#
发布于:2011-07-29 11:33
回 楼主(lby1996) 的帖子
1996同学 你不会是1996年生的吧 我在影院里看着片子时 你估计还在上幼儿园呢 总体才说 还是老沈那版比较出色 我是听着老沈的片子长大的 还是觉得他的好 |
|
|
3楼#
发布于:2011-07-29 11:38
个人以为,史密斯特工本来就不是那种特别有力度的角色,雨果·维文的表演和声音非常好的诠释了这一点,这角色并不是类似于阿凡达里的那种强硬式反派。沈晓谦老师和任亚明老师都很好的抓住了这一点,沈晓谦老师更胜一筹。但上译版的其他主要角色比较一般。
|
|
5楼#
发布于:2011-08-05 15:36
当然沈晓谦配得有味道。“他是可以接邱大师的班的”---退休上译老同志的话。
|
|
|
7楼#
发布于:2013-11-30 14:31
我也赞同楼主的观点,确实在《黑客帝国》中陆建艺配的史密斯跟角色更加吻合,力度更厚。不否认沈晓谦配的其他成功角色,但是“老邱的接班人”并不是说一定是配任何人物都贴切的,就像当年毕克配的《红菱艳》,还不是被毛夫人一票否决,重新启用还在牛棚蹲点的邱大师再来配一次这才满意完事,所以关键还是看声音塑造和原片人物是否更贴为妥。
|
|